Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–33/33
kjer se uporablja ta pogodba
1 Končna redakcija
DRUGO
Kjer se uporablja ta pogodba in ne da bi to vplivalo na njene posebne določbe, je prepovedana vsakršna diskriminacija glede na državljanstvo.
Within the scope of application of this Treaty, and without prejudice to any special provisions contained therein, any discrimination on grounds of nationality shall be prohibited.
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Ta sporazum se uporablja na ozemlju Švicarske konfederacije na eni strani in na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti pod pogoji, predvidenimi s to pogodbo, na drugi strani.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territory of the Swiss Confederation and, on the other hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty.
3 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Ta sporazum velja na eni strani na ozemljih, kjer se uporabljata pogodbi, s katerimi sta bili ustanovljeni Evropska skupnost in Evropska skupnost za atomsko energijo, v skladu s pogoji, določenimi v teh pogodbah, na drugi strani pa na ozemlju Republike Tadžikistan.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing the European Community and the European Atomic Energy Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to the territory of the Republic of Tajikistan.
4 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
(i) se bodo pogodbenice tam, kjer ta konvencija predpisuje prometni znak in njegov simbol za označevanje nevarnosti, prepovedi, omejitve ali obveznosti ali obveščanje udeležencev cestnega prometa, zavezale, da ob upoštevanju rokov, ki jih določata drugi in tretji odstavek tega člena, za ta namen ne bodo uporabljale nobenega drugega znaka ali simbola;
(i) Where this Convention prescribes a sign, symbol or marking for signifying a certain rule or conveying certain information to road-users, the Contracting Parties undertake, subject to the time-limits specified in paragraphs 2 and 3 of this Article, not to use any other sign, symbol or marking for signifying that rule or conveying that information;
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(i) se bodo pogodbenice tam, kjer ta konvencija predpisuje prometni znak in njegov simbol za označevanje nevarnosti, prepovedi, omejitve ali obveznosti ali obveščanje udeležencev cestnega prometa, zavezale, da ob upoštevanju rokov, ki jih določata drugi in tretji odstavek tega člena, za ta namen ne bodo uporabljale nobenega drugega znaka ali simbola;
(i) where this Convention prescribes a sign, symbol or marking for signifying a certain rule or conveying certain information to road- users, the Contracting Parties undertake, subject to the time-limits specified in paragraphs 2 and 3 of this Article, not to use any other sign, symbol or marking for signifying that rule or conveying that information;
6 Pravna redakcija
promet
Kar zadeva Skupnost, se ta sporazum uporablja za ozemlja, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo.
In so far as the Community is concerned, this Agreement shall apply to the territories in which the Treaty establishing the European Atomic Energy Community applies.
7 Pravna redakcija
promet
Ta sporazum se uporablja za evropska ozemlja, kjer velja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, pod pogoji, ki jih določa omenjena Pogodba, in za ozemlja, kjer velja ustava Republike Indije.
This Agreement shall apply to the European territories where the Treaty establishing the European Economic Community applies, under the conditions established in the said Treaty, and to the territories to which the Constitution of the Republic of India applies.
8 Pravna redakcija
promet
Kar zadeva Skupnost, ta sporazum velja na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo.
Insofar as the Community is concerned, this Agreement shall apply to the territories in which the Treaty establishing the European Atomic Energy Community applies.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Ta sporazum se uporablja na eni strani na ozemlju, kjer se izvaja Pogodba o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, pod pogoji, ki jih določa ta pogodba, in na ozemlju Macaa, na drugi strani.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of Macao.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Ta sporazum se uporablja na eni strani na ozemlju, kjer se izvaja Pogodba o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, pod pogoji, ki jih določa ta pogodba, in na ozemlju Mehike, na drugi strani.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other, to the territory of Mexico.
11 Pravna redakcija
promet
Ta sporazum se uporablja, na eni strani, na ozemlju, kjer se izvaja Pogodba o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti pod pogoji, ki jih določa ta pogodba, in na ozemlju Kanade na drugi strani.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of Canada.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Ta sporazum se uporablja na eni strani na ozemlju, kjer se izvaja Pogodba o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, pod pogoji, ki jih določa ta pogodba, in na ozemlju Brazilije, na drugi strani.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other, to the territory of Brazil.
13 Pravna redakcija
promet
Ta sporazum se uporablja na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, pod pogoji, določenimi v Pogodbi, in na ozemlju Združene republike Tanzanije.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Economic Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of the United Republic of Tanzania.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
Ta sporazum se uporablja, po eni strani, na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti in pod pogoji, določenimi v navedeni pogodbi in, po drugi strani, na ozemlju Republike Mozambik.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied, under the conditions laid down in that Treaty and, on the other, to the territory of the Republic of Mozambique.
15 Pravna redakcija
promet
Ta sporazum se uporablja na eni strani na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in v skladu s pogoji, določenimi v navedeni pogodbi, ter na drugi strani na ozemlju Hongkonga.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Economic Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of Hong Kong.
16 Pravna redakcija
promet
Ta sporazum se uporablja na eni strani na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, in pod pogoji, določenimi v navedeni pogodbi, ter na drugi strani na ozemlju Kraljevine Norveške.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Economic Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty, and on the other hand, to the territory of the Kingdom of Norway.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Ta sporazum na eni strani velja na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, v skladu s pogoji, določenimi v tej pogodbi, na drugi strani pa na ozemlju Hrvaške.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty, and to the territory of Croatia, on the other.
18 Pravna redakcija
gospodarstvo
Ta konvencija velja, kar zadeva Evropsko gospodarsko skupnost, za ozemlja, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, in pod pogoji, določenimi v navedeni pogodbi.
This Convention shall apply, in so far as the European Economic Community is concerned, to the territories in which the Treaty establishing the European Economic Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty.
19 Pravna redakcija
promet
Ta dogovor se uporablja, za zadeve Euratoma, na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo, in za ozemlja držav, ki sodelujejo v Euratomovem programu fuzije kot polno pridružene tretje države.
This understanding will apply, in so far as Euratom is concerned, to the territories to which the Treaty establishing the European Atomic Energy Community applies and to the territories of the countries participating in the Euratom fusion programme as fully associated third States.
20 Pravna redakcija
promet
Ta sporazum se uporablja, za zadeve Skupnosti, na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in za ozemlja držav, ki sodelujejo v programu Skupnosti ` fuzija ` kot polno pridružene tretje države.
This Agreement shall apply, in so far as the Community is concerned, to the territories in which the Treaty establishing the European Atomic Energy Community applies and to the territories of the countries participating in the Community fusion programme as fully associated third States.
21 Pravna redakcija
promet
Ta sporazum na eni strani velja na ozemljih, kjer se uporabljata pogodbi, s katerimi sta bili ustanovljeni Evropska gospodarska skupnost in Evropska skupnost za atomsko energijo, v skladu s pogoji, določenimi v teh pogodbah, na drugi strani pa na ozemlju Republike Islandije.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing the European Economic Communities and the European Atomic Energy Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to the territory of the Republic of Iceland.
22 Pravna redakcija
promet
Ta sporazum se na eni strani uporablja na ozemljih, kjer se uporabljajo pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, Evropske skupnosti za atomsko energijo in Evropske skupnosti za premog in jeklo ter v skladu s pogoji, določenimi v teh pogodbah, na drugi strani pa na ozemlju Romunije.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing the European Economic Community, the European Atomic Energy Community and the European Coal and Steel Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to the territory of Romania.
23 Pravna redakcija
promet
V ta namen daje vsaka pogodbenica zainteresiranim strankam na voljo ustrezna pravna sredstva, s katerimi se prepreči uporaba označbe za žgane ali aromatizirane pijače, ki nimajo porekla z geografskega območja, navedenega na zadevni označbi, ali iz kraja, kjer se zadevna označba po tradiciji uporablja.
To that end, each Party shall provide the interested parties with the appropriate legal means for preventing the use of a designation to identify spirits or aromatised drinks not originating in the geographical area indicated by the designation in question or in the place where the designation in question is traditionally used.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0023
Ta direktiva se uporablja, kjer in če je podjetje, obrat ali del podjetja ali obrata, ki se prenese, na ozemlju, na katerem velja Pogodba.
This Directive shall apply where and in so far as the undertaking, business or part of the undertaking or business to be transferred is situated within the territorial scope of the Treaty.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0409
Ta direktiva se nanaša na ohranjanje vseh prostoživečih vrst ptic, naravno prisotnih na evropskem ozemlju držav članic, kjer se uporablja Pogodba.
THIS DIRECTIVE RELATES TO THE CONSERVATION OF ALL SPECIES OF NATURALLY OCCURRING BIRDS IN THE WILD STATE IN THE EUROPEAN TERRITORY OF THE MEMBER STATES TO WHICH THE TREATY APPLIES.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ta sporazum se uporablja na eni strani na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti in pod pogoji, določenimi v tej pogodbi, ter na drugi strani na ozemlju Kanade.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty, and on the other hand, to the territory of Canada.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ta sporazum se na eni strani uporablja na območjih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, in v skladu s pogoji, določenimi v navedeni pogodbi, ter na drugi strani na območju Združenih mehiških držav.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of the United Mexican States.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ta sporazum se uporablja, kolikor zadeva Euratom, na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Euratoma, in na ozemljih držav, ki sodelujejo v Euratomovem programu za fuzijo kot polnopravno pridružene države nečlanice.
This Agreement shall apply in so far as Euratom is concerned, to the territories to which the Treaty establishing Euratom applies and to the territories of the countries participating in the Euratom fusion programme as fully associated non-member States.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ta sporazum velja na eni strani na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, v skladu s pogoji določenimi v tej pogodbi, na drugi strani pa na ozemlju Zahodnega brega in Gaze.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of the West Bank and the Gaza Strip.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ta sporazum se uporablja, po eni strani, na ozemljih, kjer se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, in pod pogoji, določenimi v navedeni Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, in, po drugi strani, na celotnem ozemlju Združenih držav Amerike.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty, and on the other hand, to the United States of America in respect of its entire territory.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ne glede na določbe odstavka 2 zgoraj se lahko v katerem koli ribolovnem območju, kjer mejne obalne države še niso določile izključnih gospodarskih con ali enakovrednih con z nacionalno pristojnostjo nad ribištvi, take obalne države kot pogodbenice tega sporazuma dogovorijo, da neposredno ali s pomočjo ustreznih regionalnih organizacij za ribištvo določijo najmanjšo dolžino ribolovnih plovil, pod katero se ta sporazum ne uporablja v zvezi z ribiškimi plovili, ki plujejo pod zastavo katere koli obalne države in delujejo izključno v takem ribolovnem območju.
Without prejudice to the provisions of paragraph 2 above, in any fishing region where bordering coastal States have not yet declared exclusive economic zones, or equivalent zones of national jurisdiction over fisheries, such coastal States as are parties to this Agreement may agree, either directly or through appropriate regional fisheries organizations, to establish a minimum length of fishing vessels below which this Agreement shall not apply in respect of fishing vessels flying the flag of any such coastal State and operating exclusively in such fishing region.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ta sporazum se uporablja na ozemljih, kjer velja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in pod pogoji, ki so določeni v tej pogodbi, ter na ozemljih držav, ki kot polno pridružene tretje države sodelujejo pri fuzijskem programu Skupnosti, in na ozemlju Ruske federacije. V Bruslju, tretjega oktobra, leta dva tisoč ena, v dveh izvodih, v danščini, nizozemščini, angleščini, finščini, francoščini, nemščini, grščini, italijanščini, portugalščini, ruščini, španščini in švedščini, vsako besedilo je enako verodostojno.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Atomic Energy Community is applied and under the conditions laid down in this Treaty and to the territories of the countries participating in the Community fusion programme as fully associated third States and, on the other hand, to the territory of the Russian Federation.Done at Brussels on the third day of October in the year two thousand and one in duplicate, in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, Spanish and Swedish languages, each text being equally authentic.
33 Prevod
promet
Ta sporazum se na eni strani uporablja na ozemljih, kjer se uporabljajo pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, Evropske skupnosti za atomsko energijo in Evropske skupnosti za premog in jeklo ter v skladu s pogoji, določenimi v teh pogodbah, na drugi strani pa na ozemlju Republike Bolgarije.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing the European Economic Community, the European Atomic Energy Community and the European Coal and Steel Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to the territory of the Republic of Bulgaria.
Prevodi: sl > en
1–33/33
kjer se uporablja ta pogodba