Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/263
klinična preiskava
1 Pravna redakcija
DRUGO
KLINIČNA PREISKAVA
CLINICAL EXAMINATION
2 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
klinična preiskava občutljivosti, odtisne preiskave znojenja, test nagubanja blazinic prstov, test taktilne adherence in metoda simpatičnega kožnega odziva (SKO).
evaluation of sensation, sweat patterns tests, wrinkling test, tactile adherence test and sympathetic skin response (SSR) are presented.
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Klinična preiskava mora vključevati merjenje telesne temperature in mora zajeti predvsem naslednje prašiče ali skupine prašičev:
The clinical examination must include the taking of body temperature and must primarily concern the following pigs or group of pigs:
4 Pravna redakcija
DRUGO
Klinična preiskava mora upoštevati prenos slinavke in parkljevke ter način reje dovzetnih živalskih vrst.
The clinical examination must take into account the transmission of foot-and-mouth disease and the way in which animals of susceptible species are kept.
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0422
Klinična preiskava mora vključevati merjenje telesne temperature in mora zajeti predvsem naslednje prašiče ali skupine prašičev:
The clinical examination must include taking the body temperature and must primarily concern the following pigs or group of pigs:
6 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Poleg anamneze in klinične slike sta UZ in RTG abdomna pomembni diagnostični preiskavi.
Besides history of ilness and clinical features, x ray of abdomen, and US are important.
7 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Opisani so klinični kriteriji, laboratorijske preiskave, poligrafske metode snemanja spanja ter HLA tipizacija.
Clinical criteria's laboratory examinations, polusomnograpic methods and HLA type are discussed.
8 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Zaznavanje ocenimo med klinično preiskavo, natančnejše podatke pa dobimo s sodobnimi psihofizikalnimi metodami.
Conventional sensibility test are neither quantitative nor selective with regard to different modalities of sensations.
9 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Ponovno je posebej opozoril na pomen kliničnega pregleda, ki je na račun različnih preiskav pogosto zapostavljen.
Definitely, the diagnosis of multiple sclerosis is still clinical and requires the broad clinical knowledge.
10 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Elektroretinografija je neinvazivna in objektivna preiskava, ki je - nestandardizirana - v klinični uporabi že vrsto let.
Electroretinography is a noninvasive and objective, yet nonstandardised examination technique, which has been in clinical use for number of years.
11 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Natančna lokalizacija bolezenskega procesa pa je mogoča le s povezovanjem rezultatov kliničnega pregleda in različnih preiskav.
As these tests do not localize the lesion, they should be complemented by a physical examination and other investigations.
12 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
1960 - 84 (klinični pregledi, rentgenske preiskave), 1985-87 (ultrazvok rizične skupine otrok) in 1988-1997 (ultrazvočno presejanje).
1960-1984 /clinical examination only/, 1985-1987 /ultrasaund in at-risk group/ and 1988-1995 /ultrasaund screening/.
13 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Diagnozo HIV-okužbe postavimo na osnovi epidemioloških podatkov, klinične slike, imunoloških testov in posebnih viroloških preiskav.
HIV infection is diagnosed on the basis of epidemiological data, clinical picture, immunological and virological tests.
14 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Članek vsebuje obsežen opis kliničnih simptomov in znakov multiple skleroze, avtor pa je poudaril vrednost preiskav v zgodnji diagnostiki.
Further, the clinical picture including different symptoms and signs is highlighted.
15 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Med njimi so tudi astma in nekatere bolezni, pri katerih različne nebiopsijske klinične preiskave dajejo uporabnejše diagnostične podatke.
they should be considered in differential diagnosis of COPD.
16 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Ob standardni klinični preiskavi smo bolnike testirali z Bentonovim testom vizualne retencije, Stroopovim testom, testom verbalne fluentnosti in razpona števil.
Besico standard clinical examination and motor soring. Benton visual retention (BVRT), Stroop, verbal fluency, and digit span tests were performed.
17 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Pri bolnikih smo zabeležili anamnezo, naredili klinični nevrološki pregled, standardne laboratorijske preiskave in radiološke prieskave (RTG slikanje hrbtenice, mielografijo s CT-jem).
Clinical evaluation consisted of the patients medical history, neurological examination, laboratory investigation and each one underwent the myelography with computer tomography (CT).
18 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Za to pogosto zadostujejo že izčrpna ciljana anamneza, natančen klinični pregled, orientacijske laboratorijske preiskave, rentgenogram pljuč in srca in ultrazvočni pregled trebušnih organov.
A complete history, careful physical examination of the whole patient, basic laboratory tests, chest x-ray and ultrasound abdominal examination are sufficient to obtain the diagnosis in majority of the cases.
19 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Diagnozo postavimo z vrsto kliničnih testov in s pomočjo neinvazivnih slikovnih diagnostičnih metod, od katerih je pri nas najbolj razširjena ultrazvočna preiskava, najuporabnejša pa je magnetna resonanca.
The diagnosis is based on clinical tests and noninvasive imaging techniques, the most widely used being ultrasound and the most useful MRI.
20 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Ultrazvočna preiskava dojke je komplementarna kliničnemu pregledu pri ženskah, ki so mlajše od petintrideset let in imajo znamenja obolenja dojke, pogosto pa je dopolnilna tudi pri nekonkluzivnem mamografskem izvidu.
Ultrasound diagnostics of breast is a complementary techique to clinical examination of women under 35 in whom symptoms of a breast disease have been observed, as well as to nonconclusive mammograms.
21 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Za diagnostiko so pomembnejše klinične, laboratorijske, funckonalne in druge sodobne preiskave. Iz istih razlogov so maloštevilne in omejene tudi raziskave o etioopatogenezi in patologiji KOPB na biopsijskem materialu.
Ethical limits for biopsies in patients with COPD have also restrictive influence on research of etiopathogenesis and pathology with modern methodologies in human bioptic specimens.
22 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Potem ko smo s kliničnimi neinvazivnimi in invazivnimi preiskavami potrdili hemodinamsko pomembno stenozo aortne zaklopke, smo po minimalni torakotomiji na desni strani zamenjali aortno zaklopko dvema bolnicama in enemu bolniku.
Following clinical noninvasive and invasive diagnostics, identifying calcified aortic valve stenosis, three patients were operated upon using right minimally invasive approach for the aortic valve replacement.
23 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Povzamemo lahko, da je perfuzijska scintigrafija možganov hitro in lahko izvedljiva preiskava dokazovanja možganske smrti, s katero lahko dopolnimo klinično preiskavo in jo opravimo tudi pri preiskovancih s stanji, pri katerih so ostale, dalj uporabljane preiskave, težje izvedljive.
In conclusion, brain perfusion scintigraphy allows quick and easy confirmation of brain death after the clinical criteria are met. It can also be performed in patients where other methods can not be performed or are inconclusive.
24 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
čeprav za njegovo opredelitev uporabljamo različne preiskave, srčno popuščanje pri večini bolnikov ocenjujemo klinično, ker pri pomembnem številu bolnikov klinični znaki srčnega popuščanja niso niti dovolj značilni niti občutljivi, se lahko odločimo za neustrezno zdravljenje.
Despite many diagnostic techniques, clinical examination remains the basic method for it's detection. However, clinical signs of heart failure are neither specific nor sensitive and can lead to incorrect therapeutic decisions.
25 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Naredili smo retrospektivno raziskavo, pri kateri smo z računalniškim poizvedovanjem v triletnem razdobju odkrili 16 bolnikov z miliarno tuberkulozo, pri katerih smo analizirali naslednje kazalnike in izvide: starost, spol, anamnezo, klinični pregled, osnovne biokemične preiskave krvi in urina, rentgenogram prsih organov, bakteriološke preiskave na bacil tuberkuloze ter potek, zaplete in učinkovitost antituberkuloznega zdravljenja miliarne tuberkuloze.
A retrospective study was performed. With the help of computer data we found and than analysed 16 patients with miliary tuberculosis in the three year period. We followed the following variables: age, sex, history, clinical examination, basic laboratory results of blood and urine samples analysis, chest X-ray, microbiologic examinationfor the Mycobacterium tuberculosae and the course, complications and effectivness of antituberculotic treatment of miliary tuberculosis.
26 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Za oceno končne stopnje sudomotorične funkcije in znojenja po makroreplantacijah zgornjih udov smo uporabili kvantitativne elektrofiziološke metode (merjenje senzoričnega živčnega akcijskega potenciala ) SŽAP in simpatičnega kožnega odziva - SKO), ninhidrinski test in klinične metode za preiskavo obnove občutljivosti (lahen dotik, bolečina, dinamično in statično razlikovanje dvojnega dražljaja).
The end-stage sudomotor and sensory using quantitative electrophysiological investigations (recovery of sensory nerve action potentials - SNAP and sympathetic skin response - SSR), the ninhydrin test and clinical testing of sensory regeneration (light touch, pain, static and dynamic two-point discrimination).
27 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Brez vpliva na določbe drugega pododstavka člena 11(1)(f) Direktive 2001/89/ES, da se premestitev prašičev z gospodarstev, ki se nahajajo na zaščitnih ali nadzorovanih območjih lahko odobri skladno s členom 10(3) navedene direktive, mora biti klinična preiskava, ki jo opravi uradni veterinar:
Without prejudice to the provisions of Article 11(1)(f), second subparagraph of Directive 2001/89/EC, in order that authorisation may be given to move pigs from holdings located in protection or surveillance zones in accordance with Article 10(3) of the said Directive, the clinical examination to be carried out by an official veterinarian must:
28 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
opraviti klinične preiskave skladno s postopki iz A.2 in 3;
a clinical examination must be carried out in accordance with the procedures laid down in A.2 and 3;
29 Končna redakcija
DRUGO
številu in izidih kliničnih in epidemioloških preiskav, kot je navedeno v členu 12(1),
the number and outcome of clinical and epidemiological investigations as referred to in Article 12(1),
30 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
je treba, da se izberejo prašiči za klinično preiskavo, pregledati vsako podenoto gospodarstva.
an inspection in each sub-unit of the holding must be carried out to select the pigs to be clinically examined.
31 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Smernice in postopki za klinično preiskavo in odvzem vzorcev pri prašičih na sumljivih gospodarstvih
Guidelines and procedures for clinical examination and sampling on pigs in suspected holdings
32 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
je treba v podenoti, kjer so bili nastanjeni mrtvi ali umirajoči prašiči, opraviti klinično preiskavo iz pododstavka 3 in vzorčenje iz pododstavka 5; in
a clinical examination, as laid down in subparagraph 3, and blood sampling as laid down in subparagraph 5 must be carried out in the sub-unit where the dead or moribund pigs were kept; and
33 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
daje smernice in minimalne zahteve glede diagnostičnih postopkov, metod vzorčenja in meril za ocenjevanje rezultatov kliničnih, patoanatomskih preiskav in laboratorijskih preiskav za zanesljivo ugotavljanje klasične prašičje kuge [3];
provides guidelines and minimum requirements on diagnostic procedures, sampling methods and criteria for the evaluation of the results of clinical and post-mortem examinations and laboratory tests for a proper diagnosis of classical swine fever(1);
34 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Države članice zagotovijo, da se na sumljivih gospodarstvih izvedejo ustrezne klinične preiskave, vzorčenje in laboratorijske preiskave, da se potrdi ali izključi klasična prašičja kuga, skladno s smernicami in postopki iz pododstavkov 2 do 7.
Member States shall ensure that appropriate clinical examinations, sampling and laboratory investigations are carried out in suspected holdings to confirm or exclude classical swine fever, in accordance with the guidelines and procedures laid down in subparagraphs 2 to 7.
35 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Da bi na zavarovanem območju lahko odpravili ukrepe iz člena 11 Direktive 2001/89/ES, je treba na vseh gospodarstvih na zadevnem območju opraviti klinične preiskave skladno s postopki iz A.2.
In order that the restrictions referred to in Article 11 of Directive 2001/89/EC may be lifted in a surveillance zone, a clinical examination must be carried out in all holdings in the zone in accordance with the procedures laid down in A.2.
36 Končna redakcija
DRUGO
niso prašiči na vseh gospodarstvih klinično pregledani in niso izvedene laboratorijske preiskave v skladu z diagnostičnim priročnikom z namenom, da se ugotovi morebitna prisotnost virusa afriške prašičje kuge.
pigs on all holdings have undergone clinical and, where necessary, laboratory examinations as laid down in the diagnostic manual in order to detect the eventual presence of African swine fever virus.
37 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Ob sklicevanju na ta odstavek je treba na zadevnem gospodarstvu opraviti klinične preiskave na naključno izbranih prašičih v podenotah, za katere se ugotovi ali sumi možnost vnosa virusa klasične prašičje kuge.
When reference is made to this paragraph, the clinical examination in the holding in question must be carried out on pigs selected at random in the sub-units for which a risk of introduction of classical swine fever virus has been identified or is suspected.
38 Končna redakcija
DRUGO
niso prašiči na vseh gospodarstvih klinično pregledani in dokler niso izvedene laboratorijske preiskave v skladu z diagnostičnim priročnikom z namenom, da se ugotovi morebitna prisotnost virusa afriške prašičje kuge.
pigs on all holdings have undergone clinical and laboratory examinations carried out in accordance with the diagnostic manual in order to detect the possible presence of African swine fever virus.
39 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
V primeru premestitve prašičev na drugo gospodarstvo je treba, poleg preiskav, ki se izvedejo skladno s pododstavkom 1, opraviti klinično preiskavo na prašičih iz vsake podenote gospodarstva, od koder prihajajo prašiči, ki se premeščajo.
In the case of pigs to be moved to another holding, in addition to the investigations to be carried out in accordance with subparagraph 1, a clinical examination of pigs must be carried out in each sub-unit of the holding in which the pigs to be moved are kept.
40 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Vendar pa je treba v okviru preiskave, ki se izvede v primeru suma ali potrditve klasične prašičje kuge, skladno s členom 8 Direktive 2001/89/ES, izdelati natančno oceno rezultatov seroloških preiskav, upoštevajoč vse klinične, virološke in epidemiološke ugotovitve.
However, an accurate evaluation of the results of the serological tests must be carried out taking into account the whole clinical, virological and epidemiological findings, in the framework of the enquiry to be carried out in case of suspicion or confirmation of classical swine fever, in accordance with Article 8 of Directive 2001/89/EC.
41 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
V primeru premestitve prašičev v klavnico, predelovalni obrat ali na druga mesta zaradi usmrtitve ali zakola, je treba, poleg poizvedb, ki se izvedejo skladno s pododstavkom 1, opraviti klinično preiskavo na prašičih v vsaki podenoti gospodarstva, v kateri se nahajajo prašiči, ki se premeščajo.
In case of pigs to be moved to a slaughterhouse, to a processing plant or to other places to be then killed or slaughtered, in addition to the investigations to be carried out in accordance with subparagraph 1, a clinical examination of pigs must be carried out in each sub-unit in which the pigs to be moved are kept.
42 Končna redakcija
DRUGO
"prašič sumljiv na okužbo z virusom afriške prašičje kuge" pomeni prašiča ali truplo prašiča, ki kaže klinične znake ali patološke spremembe pri raztelesbi ali reakcije pri opravljenih laboratorijskih preiskavah, izvedenih v skladu z diagnostičnim priročnikom, ki kažejo na možnost afriške prašičje kuge;
"pig suspected of being infected with African swine fever virus" shall mean any pig or pig carcase exhibiting clinical symptoms or showing post mortem lesions or reactions to laboratory tests carried out in accordance with the diagnostic manual which indicate the possible presence of African swine fever;
43 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Če se po opravljeni preiskavi na sumljivem gospodarstvu klinični znaki ali spremembe, značilne za klasično prašičjo kugo, ne ugotovijo, pristojni organ pa meni, da na podlagi teh ugotovitev klasične prašičje kuge ni mogoče izključiti in je zato treba opraviti nadaljnje laboratorijske preiskave, se kot smernice uporabijo postopki vzorčenja iz pododstavka 5.
If, after the examination carried out in a suspected holding, clinical signs or lesions suggestive of classical swine fever are not detected, but further laboratory tests are deemed necessary by the competent authority to rule out classical swine fever, the sampling procedures laid down in subparagraph 5 shall be used for guidance purposes.
44 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Če se na sumljivem gospodarstvu ugotovijo nadaljnji klinični znaki ali spremembe, značilne za klasično prašičjo kugo, vendar pristojni organ meni, da te ugotovitve ne zadostujejo za potrditev izbruha klasične prašičje kuge in da je zato treba opraviti laboratorijske preiskave, je treba sumljivim prašičem in drugim prašičem v vsaki podenoti, v kateri so nastanjeni sumljivi prašiči, odvzeti vzorce, skladno s spodaj opisanimi postopki.
If further clinical signs or lesions that may suggest classical swine fever are detected in a suspected holding, but the competent authority deems that these findings are not sufficient to confirm an outbreak of classical swine fever and that laboratory tests are therefore necessary, blood samples for laboratory tests must be taken from the suspected pigs and from other pigs in each sub-unit in which the suspected pigs are kept, in accordance with the procedures laid down below.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Klinične preiskave
Clinical investigations
46 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31993L0042
Klinične preiskave
Clinical investigation
47 Pravna redakcija
DRUGO
Cilji klinične preiskave so:
The objectives of clinical investigation are:
48 Pravna redakcija
DRUGO
Na perutnini se izvede klinična preiskava, ki jo opravi pooblaščen veterinar, po potrebi pa se odvzamejo vzorci za nadzorovanje njenega zdravstvenega stanja, najmanj do konca obdobij iz odstavka 1.
The poultry must undergo a clinical examination by an authorized veterinarian and where necessary samples must be taken to monitor their state of health, at least at the end of the periods specified in paragraph 1.
49 Pravna redakcija
DRUGO
ker je, ob upoštevanju kategorije zadevnih proizvodov in ker je treba preprečiti kakršno koli poslabšanje zdravstvenega stanja na ozemlju Skupnosti, nujno uvesti obdobje osamitve in opazovanja, ki mu sledi klinična preiskava;
Whereas, with regard to the category of products concerned and to the need to avoid any deterioration of the health status on the territory of the Community, it is necessary to establish an isolation and observation period followed by clinical examination;
50 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0422
1. Brez vpliva na določbe člena 11(1)(f), drugi pododstavek, Direktive 2002/60/ES, da se premik prašičev z gospodarstev, ki so na okuženih ali ogroženih območjih, lahko odobri skladno s členom 10(3) navedene direktive, mora biti klinična preiskava, ki jo opravi uradni veterinar:
Without prejudice to the provisions of Article 11(1)(f), second subparagraph, of Directive 2002/60/EC, in order that authorisation may be given to move pigs from holdings located in protection or surveillance zones in accordance with Article 10(3) of the said Directive, the clinical examination to be carried by an official veterinarian must:
Prevodi: sl > en
1–50/263
klinična preiskava