Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/331
knjigovodska vrednost
1 Pravna redakcija
DRUGO
Knjigovodska vrednost
Book value
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Knjigovodska vrednost dobrega imena v začetni bilanci stanja v skladu z MSRP je njegova knjigovodska vrednost v skladu s prejšnjimi SSRN na dan prehoda na MSRP, po naslednjih treh prilagoditvah:
The carrying amount of goodwill in the opening IFRS balance sheet shall be its carrying amount under previous GAAP at the date of transition to IFRSs, after the following three adjustments:
3 Pravna redakcija
DRUGO
Knjigovodska vrednost takega blaga je intervencijska cena, ki se jo prilagodi s koeficienti kadar je treba upoštevati razlike v kakovosti.
The accounting value of such goods shall be the intervention price, adjusted by coefficients where necessary to take account of quality differences.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Knjigovodska vrednost stalnega sredstva je enaka nabavni vrednosti ali proizvajalnim stroškom, povečanim ali zmanjšanim za ponovno ovrednotenje, amortizacijo in za druge odpise.
The book value of a fixed asset shall be equal to its acquisition price or production cost, plus or minus revaluations, depreciation and other amounts written off.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
knjigovodska vrednost začasno neizrabljenih opredmetenih osnovnih sredstev;
the carrying amount of temporarily idle property, plant and equipment;
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Knjigovodska vrednost odložene obveznosti za davek se pregleda na vsak datum bilance stanja.
The carrying amount of a deferred tax asset should be reviewed at each balance sheet date.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0707
Knjigovodska vrednost dobrega imena v začetni bilanci stanja v skladu z MSRP je njegova knjigovodska vrednost v skladu s prejšnjimi SSRN na dan prehoda na MSRP, po naslednjih treh prilagoditvah:
The carrying amount of goodwill in the opening IFRS balance sheet shall be its carrying amount under previous GAAP at the date of transition to IFRSs, after the following three adjustments:
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Knjigovodska vrednost postavke se določi skladno z ustreznim mednarodnim računovodskim standardom.
The carrying amount of an item is determined in accordance with the relevant International Accounting Standards.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
knjigovodska vrednost čistih sredstev poročajočega podjetja je večja od njegovega tržnega usredstvovanja;
the carrying amount of the net assets of the reporting enterprise is more than its market capitalisation;
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
knjigovodska vrednost sredstva je manjša od njegove davčne vrednosti in to povzroča odbitno začasno razliko.
the carrying amount of the asset is less than its tax base and this gives rise to a deductible temporary difference.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
knjigovodska vrednost opredmetenenih osnovnih sredstev, odstranjenih iz tvorne uporabe in hranjenih za odtujitev;
the carrying amount of property, plant and equipment retired from active use and held for disposal;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2802
Knjigovodska vrednost kmetijskih proizvodov iz intervencije se določi v skladu s postopkom, določenim v členu 13 Uredbe (EGS) št. 729/70[3].
The book value of agricultural products from intervention shall be determined in accordance with the procedure laid down in Article 13 of Regulation (EEC) No 729/70 (3).
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
knjigovodska vrednost posameznega sredstva ali obveznosti ob začetnem pripoznanju razlikuje od njegove oziroma njene začetne davčne vrednosti.
the carrying amount of an asset or liability on initial recognition differs from its initial tax base.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
Knjigovodska vrednost delnic v kapitalu podjetij, vključenih v konsolidacijo, se pobota v deležu, ki predstavlja kapital in rezerve teh podjetij:
THE BOOK VALUES OF SHARES IN THE CAPITAL OF UNDERTAKINGS INCLUDED IN A CONSOLIDATION SHALL BE SET OFF AGAINST THE PROPORTION WHICH THEY REPRESENT OF THE CAPITAL AND RESERVES OF THOSE UNDERTAKINGS :
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Knjigovodska vrednost odloženih terjatev za davek in obveznosti za davek se lahko spremeni, celo če ni nobene spremembe zneska z njimi povezanih začasnih razlik.
The carrying amount of deferred tax assets and liabilities may change even though there is no change in the amount of the related temporary differences.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Knjigovodska vrednost je znesek, s katerim se sredstvo pripozna v bilanci stanja po odštetju vseh nabranih amortizacijskih odpisov in nabranih izgub zaradi oslabitve v zvezi z njim.
Carrying amount is the amount at which an asset is recognised in the balance sheet after deducting any accumulated depreciation and accumulated impairment losses thereon.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
Knjigovodska vrednost iz odstavka 2(a) ali znesek, ki ustreza deležu kapitala in rezerv ter je naveden v odstavku 2(b), se poveča ali zmanjša za znesek vsake spremembe med poslovnim letom v deležu kapitala in rezerv, ki ga predstavlja udeležba v kapitalu;
THE BOOK VALUE REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 (A) ABOVE , OR THE AMOUNT CORRESPONDING TO THE PROPORTION OF CAPITAL AND RESERVES REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 (B) ABOVE , SHALL BE INCREASED OR REDUCED BY THE AMOUNT OF THE VARIATION WHICH HAS TAKEN PLACE DURING THE FINANCIAL YEAR IN THE PROPORTION OF CAPITAL AND RESERVES REPRESENTED BY THAT PARTICIPATING INTEREST;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0349
Knjigovodska vrednost iz odstavka 2(a) ali znesek, ki ustreza deležu v kapitalu in rezervah povezanega podjetja iz odstavka 2(b), se poveča ali zmanjša za znesek vsake spremembe med poslovnim letom v deležu kapitala in rezerv povezanega podjetja, ki ga predstavljajo finančne naložbe;
THE BOOK VALUE REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 (A) ABOVE , OR THE AMOUNT CORRESPONDING TO THE PROPORTION OF THE ASSOCIATED UNDERTAKING'S CAPITAL AND RESERVES REFERRED TO IN PARAGRAPH 2 (B) ABOVE , SHALL BE INCREASED OR REDUCED BY THE AMOUNT OF ANY VARIATION WHICH HAS TAKEN PLACE DURING THE FINANCIAL YEAR IN THE PROPORTION OF THE ASSOCIATED UNDERTAKING'S CAPITAL AND RESERVES REPRESENTED BY THAT PARTICIPATING INTEREST;
19 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Metoda "knjigovodske vrednosti/odbitka zahteve"
"Book value/Requirement deduction" method
20 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Pri uporabi metod 2 ali 3 (Odbitki in združevanja, Knjigovodska vrednost/Odbitek zahteve) iz Priloge I se pri izračunavanju upošteva sorazmerni delež v lasti matičnega podjetja ali podjetja, ki je udeleženo v drugi osebi v skupini.
When applying methods 2 or 3 (Deduction and aggregation, Book value/Requirement deduction) referred to in Annex I, the calculation shall take account of the proportional share held by the parent undertaking or undertaking which holds a participation in another entity of the group.
21 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
- knjigovodske vrednosti udeležbe v drugih osebah v skupini.
- the book value of the participations in other entities of the group.
22 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
ovrednoti prenesena sredstva in obveznosti po njihovi knjigovodski vrednosti pri prenosni družbi ob združitvi ali delitvi;
value the transferred assets and liabilities at their book value recorded by the transferring company as at the time of merger or division;
23 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
- višje od naslednjih dveh vrednosti: knjigovodske vrednosti deleža zgoraj omenjenega matičnega podjetja v drugih osebah v skupini in zahtevanega minimalnega kapitala teh oseb;
- the higher of the book value of the former's participation in other entities in the group and these entities' solvency requirements;
24 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
Družbenik ovrednoti prejete vrednostne papirje družbe prejemnice po knjigovodski vrednosti vrednostnih papirjev prenosne družbe v času združitve ali delitve.
The partner shall value the received securities of the receiving company at the book value of the securities of the transferring company as at the time of merger or division.
25 Objavljeno
finance
WTO: Izvajanje sedmega člena
Kako bo lahko možno izračunati vrednosti, ki jih je treba dodajati, bo odvisno od strukture in prakse vodenja določenega podjetja kakor tudi od knjigovodskih metod.
The ease with which it may be possible to calculate the values to be added will depend on a particular firm's structure and management practice, as well as its accounting methods.
26 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(1) Družbenik iz 38. člena tega zakona ovrednoti nove vrednostne papirje po knjigovodski vrednosti, ki so jo imeli prvotni vrednostni papirji pri njem v času zamenjave.
(1) The partner referred to in Article 38 of this Act shall value the new securities at the book value which is equal to the value of the original securities held by him as at the time of exchange.
27 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(2) Družba prejemnica iz 31. člena tega zakona ovrednoti prevzeta sredstva in obveznosti po knjigovodski vrednosti, ki jo imajo pri prenosni družbi ob prenosu, amortizira prenesena sredstva tako, kot bi se amortizirala pri prenosni družbi, če prenos ne bi bil izvršen in prevzame pravice in obveznosti prenosne družbe v zvezi s prenesenimi rezervami in rezervacijami.
(2) The receiving company referred to in Article 31 of this Act shall value the received assets and liabilities at their book value recorded by the transferring company at the time of transfer, depreciate the transferred assets in such a manner as they would be depreciated by the transferring company if the transfer were not conducted, and assume the transferring company` s rights and obligations relating to the transferred reserves and provisions.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Takoj po poslovni združitvi se v skladu s prejšnjimi SSRN knjigovodska vrednost sredstev, ki so bila pridobljena, in dolgov, ki so bili prevzeti v navedeni poslovni združitvi, šteje v skladu z MSRP kot njihova nabavna vrednost na navedeni dan.
Immediately after the business combination, the carrying amount under previous GAAP of assets acquired and liabilities assumed in that business combination shall be their deemed cost under IFRSs at that date.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Te knjigovodske vrednosti se lahko razlikujejo od vrednosti, opisanih v (a):
These carrying amounts could differ from those described in (a):
30 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
3. ki so mu podrejene izključno oziroma pretežno banke oziroma druge finančne organizacije, pri čemer za presojo pretežno podrejenih družb ni odločilno njihovo število, temveč bilančna vsota, višina kapitala, knjigovodska vrednost deležev in druga gospodarska merila, in
3. to which exclusively or predominantly banks or other financial organisations are subordinate, whereby in estimating predominantly subordinate companies, the determinant shall not be their number but rather the balance sheet total, the amount of capital, the book value of the shares and other economic criteria, and
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
deležem obvladujočega podjetja v teh prilagojenih knjigovodskih vrednostih;
the parent's interest in those adjusted carrying amounts;
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
zbirno prilagoditev knjigovodskih vrednosti, sporočenih v skladu s prejšnjimi SSRN.
the aggregate adjustment to the carrying amounts reported under previous GAAP.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Na primer podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, ne predela knjigovodske vrednosti dobrega imena:
For example, the first-time adopter shall not restate the carrying amount of goodwill:
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Na dan prehoda na MSRP se ne naredijo nobene druge prilagoditve knjigovodske vrednosti dobrega imena.
No other adjustments shall be made to the carrying amount of goodwill at the date of transition to IFRSs.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
knjigovodskih vrednostih, ki jih zahtevajo preostali MSRP, na podlagi dneva prehoda odvisnega podjetja na MSRP.
the carrying amounts required by the rest of this IFRS, based on the subsidiary's date of transition to IFRSs.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Nastale spremembe pripozna v knjigovodski vrednosti s prilagoditvijo zadržanega dobička (ali, če je to primerno, druge kategorije kapitala), namesto dobrega imena.
It shall recognise any resulting change in the carrying amount by adjusting retained earnings (or, if appropriate, another category of equity), rather than goodwill.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, prilagodi knjigovodsko vrednost sredstev in dolgov odvisnega podjetja zneskom, ki bi jih MSRP-ji zahtevali v ločeni bilanci stanja odvisnega podjetja.
The first-time adopter shall adjust the carrying amounts of the subsidiary's assets and liabilities to the amounts that IFRSs would require in the subsidiary's separate balance sheet.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Podobno podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, prilagodi knjigovodsko vrednost dobrega imena, če prej pripoznane pogojne obveznosti ni mogoče več zanesljivo meriti ali njeno plačilo ni več verjetno.
Similarly, the first-time adopter shall adjust the carrying amount of goodwill if a previously recognised contingent adjustment can no longer be measured reliably or its payment is no longer probable.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Če zgornji odstavek B2(c)(i) tako zahteva, podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, poveča knjigovodsko vrednost dobrega imena ko ponovno klasificira postavko, ki jo je v skladu s prejšnjimi SSRN pripoznalo kot neopredmeteno sredstvo.
If required by paragraph B2(c)(i) above, the first-time adopter shall increase the carrying amount of goodwill when it reclassifies an item that it recognised as an intangible asset under previous GAAP.
40 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Računsko sodišče zagotovi, da se vsi vrednostni papirji in gotovina na vpogled ali v blagajni preverijo s knjigovodskimi listinami, ki jih podpišejo depozitarji, ali z uradnimi zapisniki o gotovini in vrednostnih papirjih v blagajni.
The Court of Auditors shall ensure that all securities and cash on deposit or in hand are checked against vouchers signed by the depositories or against official memoranda of cash and securities held.
41 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
(3) V objavi javne dražbe določi Banka Slovenije izhodiščno ceno, na podlagi knjigovodske vrednosti delnic, ugotovljeni na podlagi revidirane bilance stanja banke na zadnji dan v mesecu pred pridobitvijo pravice odkupa, izdelani ob predpostavki nedelujočega podjetja.
(3) In the announcement of the public auction, the Bank of Slovenia shall set the opening price based on the book value of the shares determined on the basis of the balance-sheet of the bank audited as of the last day of the month preceding the acquisition of the redemption right, prepared under the assumption of a non-operating enterprise.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
knjigovodskih vrednostih, ki bi bile vključene v skupinske računovodske izkaze obvladujočega podjetja, na podlagi dneva prehoda obvladujočega podjetja na MSRP, če ni bilo prilagoditev za postopke uskupinjevanja in za učinke poslovne združitve, v kateri je obvladujoče podjetje pridobilo odvisno podjetje;
the carrying amounts that would be included in the parent's consolidated financial statements, based on the parent's date of transition to IFRSs, if no adjustments were made for consolidation procedures and for the effects of the business combination in which the parent acquired the subsidiary;
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Podobno, če odstavek B2(f) zahteva, da podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, pripozna neopredmeteno sredstvo, ki je bilo v skladu s prejšnjimi SSRN vključeno v pripoznano dobro ime, podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, skladno zmanjša knjigovodsko vrednost dobrega imena (in, če je to primerno, prilagodi časovno razmejene davčne obveznosti in manjšinske kapitalske udeležbe).
Similarly, if paragraph B2(f) requires the first-time adopter to recognise an intangible asset that was subsumed in recognised goodwill under previous GAAP, the first-time adopter shall decrease the carrying amount of goodwill accordingly (and, if applicable, adjust deferred tax and minority interests).
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Če podjetje prvikrat uporabi MSRP pozneje kot njegovo odvisno podjetje (ali pridruženo podjetje ali skupni podvig), podjetje v svojih skupinskih računovodskih izkazih meri sredstva in dolgove odvisnega podjetja (ali pridruženega podjetja ali skupnega podviga) po istih knjigovodskih vrednostih kot v ločenih računovodskih izkazih odvisnega podjetja (ali pridruženega podjetja ali skupnega podviga), po prilagoditvi za uskupinjevanje in prilagoditvi obračunavanja kapitala in za učinke poslovne združitve, v kateri je obvladujoče podjetje pridobilo odvisno podjetje.
However, if an entity becomes a first-time adopter later than its subsidiary (or associate or joint venture) the entity shall, in its consolidated financial statements, measure the assets and liabilities of the subsidiary (or associate or joint venture) at the same carrying amounts as in the separate financial statements of the subsidiary (or associate or joint venture), after adjusting for consolidation and equity accounting adjustments and for the effects of the business combination in which the entity acquired the subsidiary.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Ta dotacija se izrazi v ekujih, pri čemer se uporabi knjigovodska vrednost zadevnih proizvodov v skladu s členom 5(1);
This grant shall be expressed in ecus using the accounting value of the products concerned determined in accordance with Article 5 (1);
46 Pravna redakcija
promet
Odkupna cena delnic za ta namen je knjigovodska vrednost na datum prenehanja članstva, pri čemer je prvotna nakupna cena vsake delnice njena najvišja vrednost.
For this purpose, the repurchase price of the shares shall be the value shown by the books of the Bank on the date of cessation of membership, with the original purchase price of each share being its maximum value.
47 Pravna redakcija
izobraževanje
Notranja stopnja donosnosti pomeni stopnjo, po kateri je knjigovodska vrednost vrednostnega papirja enaka trenutni vrednosti prihodnjega denarnega toka.
Internal rate of return shall mean a rate at which the accounting value of a security is equal to the present value of the future cash flow.
48 Pravna redakcija
DRUGO
Ta dotacija se izrazi v ekujih, pri čemer se uporabi knjigovodska vrednost proizvodov, ki niso na voljo v intervencijskih zalogah, določena v skladu s členom 5(1);
This grant shall be expressed in ecus using the accounting value of the products not available among intervention stocks determined in accordance with Article 5 (1);
49 Pravna redakcija
DRUGO
Za potrebe računovodstva Jamstvenega oddelka EKUJS je knjigovodska vrednost govejega mesa iz intervencijskih zalog intervencijska cena, izračunana s koeficienti, določenimi za različne kose mesa.
for EAGGF Guarantee Section accounting purposes, the accounting value of the beef from intervention stocks is the intervention price subject to coefficients fixed for the various cuts.
50 Pravna redakcija
DRUGO
Za namene knjiženja pri Jamstvenem oddelku EKUJS in ne glede na določbe člena 8 Uredbe Sveta (EGS) št. 1883/78 fn je knjigovodska vrednost proizvodov, ki so na voljo iz intervencije, v skladu s to uredbo intervencijska cena, ki se uporablja 1. oktobra vsakega leta.
For EAGGF Guarantee Section accounting purposes, and notwithstanding the provisions of Article 8 of Council Regulation (EEC) No 1883/78 (1), the accounting value of the products made available from intervention under this Regulation shall be the intervention price applicable on 1 October of each year.
Prevodi: sl > en
1–50/331
knjigovodska vrednost