Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/65
kombinirana tarifna in statistična nomenklatura
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
blago, označeno z osemmestno oznako kombinirane nomenklature, kot to določa Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi[8];
the commodity, identified by the eight-digit code of the Combined Nomenclature as defined in Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(8);
2 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0651
Z Uredbo Komisije (ES) št. 2031/2001 z dne 6. avgusta 2001 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi so bile uvedene spremembe kombinirane nomenklature, zlasti za seme konoplje za sejanje.
Commission Regulation (EC) No 2031/2001 of 6 August 2001 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(4) provides for amendments to the Combined Nomenclature, in particular for hemp seed for sowing.
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0453
Uredba Komisije (ES) št. 2031/2001 z dne 6. avgusta 2001 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi in skupni carinski tarifi je spremenila kombinirano nomenklaturo za nekatero sadje in zelenjavo in za predelano sadje in zelenjavo.
Commission Regulation (EC) No 2031/2001 of 6 August 2001 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(3) has amended the Combined Nomenclature for certain fruits and vegetables and products processed from fruit and vegetables.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0545
Uredba Komisije (ES) št. 1789/2003 z dne 11. septembra 2003 o spremembah Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi [2] spreminja oznake kombinirane nomenklature za nekatere proizvode prilog I in IV Uredbe (ES) št. 32/2000.
Commission Regulation (EC) No 1789/2003 of 11 September 2003 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(2) has amended the combined nomenclature codes for certain products of Annexes I and IV to Regulation (EC) No 32/2000.
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2765
Upoštevati je treba spremembe kombinirane nomenklature, ki je stopila v veljavo z Uredbo Komisije (ES) št. 2204/1999 z dne 12. oktobra 1999 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi, ki se uporablja od 1. januarja 2000,
account must be taken of amendments to the Combined Nomenclature introduced by Commission Regulation (EC) No 2204/1999 of 12 October 1999 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(4), applicable from 1 January 2000,
6 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0680
Uredba Komisije (ES) št. 2031/2001 z dne 6. avgusta 2001 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi spreminja kombinirano nomenklaturo, zlasti za nekatere izdelke, ki so predelani iz izdelkov, navedenih v členu 1 Uredbe (ES) št. 1260/2001.
Commission Regulation (EC) No 2031/2001 of 6 August 2001 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(2) amends the Combined Nomenclature, in particular for certain products processed from products referred to in Article 1 of Regulation (EC) No 1260/2001.
7 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0152
Uvrščanje izdelkov iz te uredbe temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "Kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN").
The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'Combined Nomenclature', or in abbreviated form 'CN').
8 Pravna redakcija
promet
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali "KN").
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature', or 'CN').
9 Pravna redakcija
promet
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta protokol, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN").
The classification of the products covered by this Protocol is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN').
10 Pravna redakcija
promet
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN").
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN').
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1499
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta uredba, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljnjem besedilu "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN").
The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter referred to as the combined nomenclature or, in abbreviated form, CN).
12 Pravna redakcija
promet
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta protokol, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljnjem besedilu "Kombinirana nomenklatura" ali skrajšano "KN").
The classification of the products covered by this Protocol is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the "Combined nomenclature", or in abbreviated form "CN").
13 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0076
Uvrščanje izdelkov, zajetih v tej uredbi, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljnjem besedilu: "kombinirana nomenklatura" ali v okrajšani obliki "KN").
The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature', or in abbreviated form 'CN').
14 Pravna redakcija
promet
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN") in vseh njenih spremembah.
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (herinafter called the 'combined nomenclature', or in abbreviated for 'CN') and any amendments thereof.
15 Pravna redakcija
promet
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta protokol, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN") in vseh njenih spremembah.
The classification of the products covered by this Protocol is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature' or, in abbreviated form, 'CN') and any amendments thereof.
16 Pravna redakcija
promet
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN") in vseh njenih spremembah.
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature', or in abbreviated for 'CN') and any amendments thereof.
17 Pravna redakcija
promet
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN") in vseh njenih spremembah.
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'Combined Nomenclature', or in abbreviated form 'CN') and any amendments thereto.
18 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1362
Oznake kombinirane nomenklature iz te uredbe so oznake iz leta 2000, kot to določa Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi( fn ).
The Combined Nomenclature codes mentioned in this Regulation are those of 2000, as provided in Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff ( fn ).
19 Pravna redakcija
DRUGO
Uvrščanje izdelkov, ki so predmet tega sporazuma in se uvažajo v Skupnost, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju kombinirana nomenklatura ali s kratico KN) in vseh njenih spremembah.
The classification of the products covered by this Agreement and imported into the Community is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'Combined Nomenclature' or, in abbreviated form, 'CN') and any amendments thereof.
20 Pravna redakcija
CELEX: 32000R0254
(5) Statistične zahteve so običajno izpolnjene na ravni kombinirane nomenklature; da bi omejili število tarifnih podštevilk KN in se izognili vzporednim sistemom zbiranja podatkov je bolj primerno, da se v nekaterih primerih tem zahtevam zadosti z uvedbo pododdelkov Tarica v statistične namene.
(5) Statistical requirements are normally covered at the level of the Combined Nomenclature; in order to limit the number of CN subheadings and to avoid parallel data collection systems it is, in certain cases, more appropriate to satisfy such requirements by creating Taric subdivisions for statistical purposes;
21 Pravna redakcija
DRUGO
ker vsebuje Priloga I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi in o skupni carinski tarifi fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1192/96 fn, sedaj veljavno kombinirano nomenklaturo;
Whereas Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (3), as last amended by Regulation (EC) No 1192/96 (4), contains the combined nomenclature currently in force;
22 Pravna redakcija
DRUGO
Za vsako vrsto blaga se pri uvozu omeni kodna številka TARIC-a, predvidena v členu 3 Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi(2), pri izvozu pa kodna številka kombinirane nomenklature.
For each type of goods, mention shall be made, on importation, of the Taric code number provided for in Article 3 of Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the Tariff and Statistical Nomenclature and the Common Customs Tariff (2) and, on exportation, of the combined nomenclature code number.
23 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 1959/93 z dne 19. julija 1993 o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi ter Uredbe Komisije (EGS) št. 3565/88 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
Commission Regulation (EEC) No 1959/93 of 19 July 1993 amending Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff and Commission Regulation (EEC) No 3565/88 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
24 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003L0096
Sklicevanje v tej direktivi na oznake kombinirane nomenklature se nanaša na tiste iz Uredbe Komisije (ES) št. 2031/2001 z dne 6. avgusta 2001 o spremembah Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi 3.
References in this Directive to codes of the combined nomenclature shall be to those of Commission Regulation (EC) No 2031/2001 of 6 August 2001, amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(7).
25 Pravna redakcija
DRUGO
Uredba Komisije (ES) št. 2388/2000 z dne 13. oktobra 2000, ki spreminja Prilogo I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (3), spreminja kombinirano nomenklaturo, zlasti v zvezi z areka (ali betel) in kola orehi.
Commission Regulation (EC) No 2388/2000 of 13 October 2000 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (3) amends the Combined Nomenclature, in particular as regards areca (or betel) and cola nuts.
26 Pravna redakcija
DRUGO
ker Uredba Komisije (ES) št. 2086/97 z dne 4. novembra 1997, ki spreminja Prilogo I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi 3, spreminja kombinirano nomenklaturo, zlasti kar zadeva paradižnik in namizno grozdje;
Whereas Commission Regulation (EC) No 2086/97 of 4 November 1997 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (3) amends the combined nomenclature, in particular as regards tomatoes and table grapes;
27 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0545
(1) Uredba Komisije (ES) št. 1789/2003 z dne 11. septembra 2003 o spremembah Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi fn spreminja oznake kombinirane nomenklature za nekatere proizvode Prilog I in IV Uredbe (ES) št. 32/2000. Te priloge se zato ustrezno spremenijo.
(1) Commission Regulation (EC) No 1789/2003 of 11 September 2003 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff fn has amended the combined nomenclature codes for certain products of Annexes I and IV to Regulation (EC) No 32/2000. These Annexes should therefore be amened accordingly
28 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1949
(2) Da bi olajšali razlikovanje med proizvodi, ki naj se uvrstijo pod številko 2103, in proizvodi, ki spadajo v Poglavje 20, je v Uredbo Komisije (ES) št. 288/97 z dne 17. februarja 1997 o spremembah Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi in o razveljavitvi številnih pravil o uvrščanju fn vstavljena dodatna opomba 1 k Poglavju 21 Kombinirane nomenklature.
(2) To make easier the distinction between products to be classified under heading 2103 and products falling within Chapter 20, Commission Regulation (EC) No 288/97 of 17 February 1997 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff and repealing a number of regulations on classification fn inserted additional note 1 to Chapter 21 of the Combined Nomenclature.
29 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1871
(2) Z Uredbo Komisije (ES) št. 535/96 z dne 9. marca 1994 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi fn je bila vstavljena dodatna opomba 8 k Poglavju 2 Kombinirane nomenklature, z namenom razjasnitve uvrstitve nasoljenega mesa in užitnih klavničnih odpadkov, ki spadajo pod številko 0210 (»meso in drugi užitni klavnični odpadki, nasoljeni, v slanici, sušeni ali dimljeni; užitna moka in zdrob iz mesa ali iz klavničnih odpadkov«).
(2) Commission Regulation (EC) No 535/94 of 9 March 1994 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff fn introduced additional note 8 to Chapter 2 of the Combined Nomenclature, with a view to clarifying the classification of salted meat and edible meat offal falling in heading 0210 ("meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal").
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0312
Oznake kombinirane nomenklature iz te uredbe so oznake kombinirane nomenklature za leto 2003, kakor to določa Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi [4].
The Combined Nomenclature codes mentioned in this Regulation are those of the Combined Nomenclature for 2003, as provided in Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(4).
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Statistična nomenklatura vsake pogodbenice in njena nomenklatura carinske tarife ali v primeru iz odstavka 1(c) člena 3 njena kombinirana tarifno-statistična nomenklatura morajo biti usklajene s spremenjenim harmoniziranim sistemom na datum, naveden v odstavku 4 tega člena.
The statistical nomenclatures of each Contracting Party and its customs tariff nomenclature or, in the case provided for under paragraph 1 (c) of Article 3, its combined tariff statistical nomenclature, shall be brought into conformity with the amended Harmonized System on the date specified in paragraph 4 of this Article.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0152
Uvrščanje izdelkov iz te uredbe temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "Kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN").
The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the "Combined Nomenclature", or in abbreviated form "CN").
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali "KN").
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the "combined nomenclature", or "CN").
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN").
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the "combined nomenclature", or form "CN").
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0076
Uvrščanje izdelkov, zajetih v tej uredbi, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljnjem besedilu: "kombinirana nomenklatura" ali v okrajšani obliki "KN").
The classification of the products covered by this Regulation is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the "combined nomenclature", or in abbreviated form "CN").
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta protokol, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN") in vseh njenih spremembah.
The classification of the products covered by this Protocol is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature` or, in abbreviated form, 'CN`) and any amendments thereof.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN") in vseh njenih spremembah.
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the "Combined Nomenclature", or in abbreviated form "CN") and any amendments thereto.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Uvrščanje izdelkov, ki jih zajema ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju "kombinirana nomenklatura" ali s kratico "KN") in vseh njenih spremembah.
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the "Combined Nomenclature", or in abbreviated form "CN") and any amendments thereof.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0638
blago, označeno z osemmestno oznako kombinirane nomenklature, kot to določa Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi[8];
the commodity, identified by the eight-digit code of the Combined Nomenclature as defined in Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(8);
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
nobena določba tega člena ne zavezuje pogodbenice, da v svoji nomenklaturi carinske tarifne uporablja podštevilke harmoniziranega sistema, če v kombinirani tarifno-statistični nomenklaturi izpolnjuje vse obveznosti iz določb pod (a)(i), (a)(ii) in (a)(iii).
Nothing in this Article shall require a Contracting Party to use the subheadings of the Harmonized System in its customs tariff nomenclature provided that it meets the obligations at (a) (i), (a) (ii) and (a) (iii) above in a combined tariff/statistical nomenclature.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"kombinirana tarifno-statistična nomenklatura" pomeni nomenklaturo, ki združuje nomenklaturo carinske tarife in statistično nomenklaturo in jo pogodbenica zakonito zahteva pri prijavljanju blaga pri uvozu;
"combined tariff/statistical nomenclature" means a nomenclature, integrating Customs tariff and statistical nomenclatures, legally required by a Contracting Party for the declaration of goods at importation;
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Uvrščanje izdelkov, na katere se nanaša ta sporazum, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi in na Skupni carinski tarifi Skupnosti (v nadaljnjem besedilu "kombinirana nomenklatura" ali krajše KN).
The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature` or in abbreviated form 'CN`).
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1362
Oznake kombinirane nomenklature iz te uredbe so oznake iz leta 2000, kot to določa Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi ([2]).
The Combined Nomenclature codes mentioned in this Regulation are those of 2000, as provided in Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(2).
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Uvrščanje izdelkov, ki so predmet tega sporazuma in se uvažajo v Skupnost, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljevanju kombinirana nomenklatura ali s kratico KN) in vseh njenih spremembah.
The classification of the products covered by this Agreement and imported into the Community is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called 'the Combined Nomenclature` or, in abbreviated form, 'CN`) and any amendments thereof.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Uvrščanje izdelkov, zajetih s tem protokolom in uvoženih v Skupnost, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Skupnosti (v nadaljnjem besedilu "kombinirana nomenklatura" ali "KN" v okrajšani obliki) in spremembah le-te.
The classification of the products covered by this Protocol and imported into the Community is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the 'combined nomenclature` or, in abbreviated form, 'CN`) and any amendments thereof.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R3518
ker vsebuje Uredba Komisije (EGS) št. 2505/92 z dne 14. julija 1992 o spremembi Prilog I in II k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni statistični nomenklaturi in o skupni carinski tarifi3 trenutno veljavno kombinirano nomenklaturo;
Whereas Commission Regulation (EEC) No 2505/92 of 14 July 1992 amending Annexes I and II to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (3), contains the combined nomenclature currently in force;
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0582
ker Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi in skupni carinski tarifi [4] že predvideva razčlenitev različnih vrst masla glede na oznako kombinirane nomenklature, veljavne za trgovino;
Whereas Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (4) already provides for the breakdown of the various types of butter according to the combined nomenclature code applicable to trade;
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R1959
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 1959/93 z dne 19. julija 1993 o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi ter Uredbe Komisije (EGS) št. 3565/88 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
COMMISSION REGULATION (EEC) No 1959/93 of 19 July 1993 amending Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff and Commission Regulation (EEC) No 3565/88 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R3367
ker je Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi in skupni carinski tarifi [3] določila nomenklaturo blaga imenovano "Kombinirana nomenklatura" (KN), ki med drugim izpolnjuje zahteve sistema statistike zunanje trgovine Skupnosti;
Whereas Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (3) established a nomenclature of goods known as the 'Combined Nomenclature' (CN) which, inter alia, meets the requirements of the Community's system of external trade statistics;
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0545
Uredba Komisije (ES) št. 1789/2003 z dne 11. septembra 2003 o spremembah Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi [2] spreminja oznake kombinirane nomenklature za nekatere proizvode prilog I in IV Uredbe (ES) št. 32/2000.
Commission Regulation (EC) No 1789/2003 of 11 September 2003 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff(2) has amended the combined nomenclature codes for certain products of Annexes I and IV to Regulation (EC) No 32/2000.
Prevodi: sl > en
1–50/65
kombinirana tarifna in statistična nomenklatura