Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–13/13
končna ureditev
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-23
Pogodbenice sprejemajo prehodno ureditev o ustanovitvi in začetku delovanja akademije iz Memoranduma o ustanovitvi mednarodne akademije za boj proti korupciji v Laxenburgu v Avstriji z dne 29. januarja 2010 in se strinjajo, da jo bodo spoštovale do končne vzpostavitve delovanja organov odločanja akademije.
The Parties acknowledge the transitional arrangements for the establishment and initial operations of the Academy contained in the Memorandum concerning the Establishment of the International Anti-Corruption Academy in Laxenburg, Austria of 29 January 2010 and agree to respect them until the decision-making organs of the Academy are fully operational.
2 Končna redakcija
DRUGO
Končno ureditev glede IX. do XV. kategorije sprejme Svet najpozneje do sprejetja ukrepov za izvajanje člena 8 Odločbe Sveta z dne 13. maja 1965 o usklajevanju nekaterih določb, ki vplivajo na konkurenco v železniškem in cestnem prometu ter prometu po celinskih plovnih poteh.
A final settlement of the position as regards Classes IX to XV shall be adopted by the Council by not later than the time when measures are adopted for the implementation of Article 8 of the Council Decision of 13 May 1965 on the harmonisation of certain provisions affecting competition in transport by rail, road and inland waterway.
3 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1145
Kadar velja za končnega upravičenca ali končnega prejemnika pavšalna ureditev na podlagi Naslova XIV Šeste Direktive Sveta 77/388/EGS o DDV, se plačani DDV šteje kot vračljiv za namene točke 1.
Where the final beneficiary or final recipient is subject to a flat-rate scheme under Title XIV of Directive 77/388/EEC, VAT paid is considered recoverable for the purposes of point 1.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Ureditev zaračunavanja uporabnin in dodeljevanja infrastrukturnih zmogljivosti mora upoštevati učinke naraščajoče preobremenjenosti infrastrukturne zmogljivosti in končno pomanjkanje zmogljivosti.
The charging and capacity allocation schemes must take account of the effects of increasing saturation of infrastructure capacity and ultimately the scarcity of capacity.
5 Pravna redakcija
DRUGO
ker je Uredba Sveta (EGS) št. 2187/93 z dne 22. julija 1993 o ponudbi za odškodnino določenim proizvajalcem mleka in mlečnih proizvodov, začasno omejenih pri opravljanju njihove dejavnosti fn, uvedla odškodninsko ureditev za te proizvajalce, na podlagi katerih se je ponudba, izračunana na pavšalni osnovi, dala vsem proizvajalcem, ki izpolnjujejo pogoje in so predložili zahtevke, ki bi se lahko sprejeli pri celotni in končni obravnavi zahtevkov ali pa zavrnili;
whereas Council Regulation (EEC) No 2187/93 of 22 July 1993 providing for an offer of compensation to certain producers of milk and milk products temporarily prevented from carrying on their trade (8) introduced compensation arrangements for these producers under which an offer calculated on a flat-rate basis was made to all eligible producers who submitted applications, which could be accepted in full and final settlement or else rejected;
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0662
Svet na predlog Komisije določi končno ureditev, ki velja za trgovino s proizvodi, naštetimi v Prilogi B, pred 31. decembrom 1991.
The Council, acting on a proposal from the Commission, shall determine the final arrangements applicable to trade in the products listed in Annex B before 31 December 1991.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
oblikovanje, načrtovanje, ovrednotenje in končna izbira možnih rešitev novih ali izboljšanih materialov, naprav, proizvodov, procesov, ureditev ali storitev.
the formulation, design, evaluation and final selection of possible alternatives for new or improved materials, devices, products, processes, systems or services.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0016
Kadar za končnega upravičenca velja pavšalna ureditev v skladu z Naslovom XIV Direktive Sveta 77/388/EGS [5], se za namene odstavka 1 šteje, da je DDV izterljiv.
Where the final beneficiary is subject to a flat-rate scheme under Title XIV of Council Directive 77/388/EEC(5), the VAT paid shall be considered recoverable for the purposes of paragraph 1.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0680
Prehodna ureditev se nadomesti s končnim sistemom obdavčevanja trgovine med državami članicami na podlagi načela obdavčitve v državi članici porekla dobavljenega blaga ali storitev.
The transitional arrangements shall be replaced by a definitive system for the taxation of trade between Member States based in principle on the taxation in the Member State of origin of the goods or services supplied.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0680
ker bo Svet, če bodo pogoji za prehod na končni sistem v zadostni meri izpolnjeni, do 31. decembra 1995 odločil o potrebnih ukrepih za sprejem in delovanje končnega sistema, pri čemer se prehodna ureditev avtomatično podaljšuje do začetka veljavnosti končnega sistema oziroma do takrat, ko Svet odloči o končnem sistemu;
whereas the Council, considering that the conditions for transition to the definitive system have been fulfilled satisfactorily, will decide before 31 December 1995 on the arrangements necessary for the entry into force and the operation of the definitive system, the transitional arrangements being automatically continued until the entry into force of the definitive system and in any event until the Council has decided on the definitive system;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0625
V primerih, predvidenih s prvim in drugim pododstavkom, mora ostati zadevni alkohol pod nadzorom uradnega organa, ki zagotavlja njegovo uporabo v sektorju motornega goriva na podlagi posebnih davčnih ureditev, ki zahtevajo tako končno uporabo."
In the cases provided for in the first and second subparagraphs, the alcohol concerned must remain under the supervision of an official body which guarantees its use in the motor fuel sector under special tax arrangements which require that end-use."
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0005
Pod pogojem, da te dejavnosti tvorijo en sam proizvodni cikel, ki je skladen z zahtevami te direktive in jamči varnost surovin in končnih proizvodov, in pod pogojem, da to dopuščajo ureditev in dimenzije proizvodnega prostora, se lahko opravljajo v istem prostoru;
Provided these operations constitute a single production cycle complying with the requirements of this Directive and guaranteeing the safety of the raw materials and finished products, and provided the design and dimensions of the manufacturing room allow, they may be carried out in the same room;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1687
Po dogovoru se morajo vsi državni izdatki za končno potrošnjo za izobraževanje, zdravstvo, socialno varnost in blaginjo, šport in rekreacijo ter kulturo obravnavati kot stroški storitev individualne potrošnje, razen stroškov za splošno upravo, pravno ureditev, raziskave itd.
By convention, all government final consumption expenditure on education, health, social security and welfare, sport and recreation, and culture should be treated as expenditure on individual consumption services except for expenditure on general administration, regulation, research, etc.
Prevodi: sl > en
1–13/13
končna ureditev