Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–27/27
kratkoročna sredstva
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Kratkoročna sredstva so zaloge, ki se prodajo ali porabijo, in poslovne terjatve, katerih unovčenje je del normalnega poslovnega cikla, celo če ni pričakovano v dvanajstih mesecih po datumu bilance stanja.
Current assets include inventories and trade receivables that are sold, consumed and realised as part of the normal operating cycle even when they are not expected to be realised within 12 months of the balance sheet date.
2 Končna redakcija
Ta sredstva se lahko uporabijo za financiranje nujnih kratkoročnih ukrepov pomoči v skladu s členom 72(3) Sporazuma AKP-ES.
These resources may be used to finance short-term emergency actions in accordance with Article 72(3) of the ACP-EC Agreement;
3 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
(2) Stopnje za tehtanje kreditnih tveganj določi Banka Slovenije v razponu od 0% za gotovino, terjatve do Banke Slovenije in kratkoročne terjatve do Republike Slovenije ter terjatve, zavarovane z denarnimi vlogami v banki, do 100% za terjatve brez kvalitetnega zavarovanja ter naložbe v osnovna sredstva in kapital, ki se ne odštevajo od kapitala banke.
(2) The degrees for weighting shall be stipulated by the Bank of Slovenia within the range from 0 per cent for cash, claims against the Bank of Slovenia and short-term claims against the Republic of Slovenia, and claims covered by cash deposits at the bank, to 100 per cent for claims without quality insurance and investments in fixed assets and capital that are not deducted from the bank's own funds.
4 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
Namesto tega transakcije z DDV vplivajo bodisi na obratna sredstva ali kratkoročne obveznosti, kakor je določeno v njihovih računovodskih izkazih.
Instead, the VAT transactions affect either the current assets or the current liabilities as set out in their accounts.
5 Pravna redakcija
promet
DRUGO
Navedena sredstva se lahko uporabijo za financiranje humanitarne pomoči in kratkoročne pomoči za nepričakovane dogodke v skladu s členom 72(3) Sporazuma AKP-ES.
Those resources may be used to finance humanitarian aid and short-term emergency aid in accordance with Article 72(3) of the ACP-EC Agreement.
6 Pravna redakcija
DRUGO
Vrednost sredstev na podlagi finančnega najema, izračunana v skladu s pravili iz člena 21, se izkazuje na strani sredstev pod postavko "osnovna sredstva", na strani obveznosti pa pod postavko "kapital" za plačani znesek ter pod postavki "dolgoročne obveznosti" in "kratkoročne obveznosti" za znesek, ki še ni bil plačan.
The value of assets covered by finance leases, calculated in accordance with the rules laid down in Article 21, shall be shown in the accounts on the assets side under the heading "fixed assets" and on the liabilities side under the heading "capital" for the paid amount and under the heading "amounts payable after one year" and "amounts payable within one year" for the amount still to be paid.
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0031
(7) Znanstvenemu odboru za rastline so bili za ločena posvetovanja predloženi tudi poročilo o beta-ciflutrinu ter ciflutrinu in nadaljnje informacije o obeh snoveh. Od Odbora se je zahtevalo, da izrazi svoje mnenje o primerni oceni tveganja zastrupitve pri vnosu s hrano, ki se bo uporabljala, in potrdi, da razpoložljivi toksikološki podatki podpirajo uporabo le v rastlinjakih in za obdelavo semen. Odbor je v svojih mnenjih fn fn predlagal, da je treba poleg ocene dolgoročnega tveganja zastrupitve pri vnosu s hrano, ki se za fitofarmacevtska sredstva izvaja rutinsko, pri beta-ciflutrinu in ciflutrinu opraviti tudi oceno kratkoročnega tveganja zastrupitve pri vnosu s hrano, da se ocenijo njune morebitne nevrotoksične lastnosti. Odbor je potrdil, da se uporabe, kot so obloge semen in uporabe v rastlinjakih (razen kadar se uporabljajo koristni členonožci), lahko obravnavajo kakor varne za neciljne kopenske in vodne organizme zaradi posebnih okoliščin teh nanosov in imobilnosti beta-ciflutrina in ciflutrina v tleh. Razen tega Odbor podpira sklepe, ki so jih države članice sprejele med ocenjevanjem, in sicer da se nanašanje beta-ciflutrina in ciflutrina s škropljenjem na polju ni pokazalo za dovolj varno glede na meril iz Priloge VI k Direktivi 91/414/EGS. Potem ko je Znanstveni odbor za rastline izrazil svoje mnenje, je predložil oceno kratkoročnega tveganja zastrupitve pri vnosu s hrano in jo obravnaval z državami članicami. Ugotovljeno je bilo, da kratkoročni vnos ostankov najverjetneje ne bo presegel sprejemljivih meja.
(7) The report on beta-cyfluthrin and on cyfluthrin and further information concerning both substances were also submitted to the Scientific Committee on Plants for separate consultations. The Committee was asked to comment on the appropriate dietary risk assessment to be used and to confirm that the available ecotoxicological data supports uses only in glasshouses and for seed treatment. In its opinions, the Committee suggested that in addition to a long-term dietary intake risk assessment, as routinely carried out for plant protection products, beta-cyfluthrin and cyfluthrin should also undergo a short-term acute dietary risk assessment to evaluate their potential neurotoxicity properties. The Committee confirmed that uses as seed dressing and in greenhouses (except where beneficial arthropods are used) can be considered safe for non-target terrestrial and aquatic organisms, due to the specific circumstances of these applications and the immobility of beta-cyfluthrin and cyfluthrin in soil. The Committee furthermore supports the conclusions reached during the evaluation by the Member States that field spray applications of beta-cyfluthrin and cyfluthrin have not shown to be sufficiently safe under the criteria required by Annex VI to Directive 91/414/EEC. Following the opinion of the Scientific Committee on Plants the short term dietary risk assessment was subsequently provided and discussed with the Member States. It was concluded that the short-term intake of residues is not likely to exceed acceptable limits.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Sredstvo se razvrsti med kratkoročna sredstva, če:
An asset should be classified as a current asset when it:
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Nekatera podjetja razlikujejo kratkoročna sredstva in obveznosti od nekratkoročnih.
Some enterprises distinguish current assets and liabilities from non-current assets and liabilities.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Kratkoročne obveznosti do virov sredstev se lahko razvrstijo podobno kot kratkoročna sredstva.
Current liabilities can be categorised in a similar way to current assets.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Druge metode pa zahtevajo preračun le za denarna sredstva in obveznosti, ki so vključeni v čista kratkoročna sredstva.
Other methods limit this adjustment to the monetary assets and liabilities included in the working capital of the enterprise.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Sredstva odseka so na primer kratkoročna sredstva, ki se uporabljajo pri poslovanju odseka, opredmetena osnovna sredstva, sredstva, ki so predmet finančnih najemov (MRS 17 - Najemi) in neopredmetena dolgoročna sredstva.
Examples of segment assets include current assets that are used in the operating activities of the segment, property, plant, and equipment, assets that are the subject of finance leases (IAS 17, leases), and intangible assets.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0413
ker javne oblasti pogosto vlagajo kratkoročna sredstva v javnih kreditnih institucijah pod običajnimi tržnimi pogoji;
Whereas public authorities often deposit short-term funds with public credit institutions on normal commercial terms;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Izvirni MRS 12 ni posebej določal, ali naj podjetje razvršča odložene davčne salde kot kratkoročna sredstva in obveznosti ali kot nekratkoročna sredstva in obveznosti.
The original IAS 12 did not specify whether an enterprise should classify deferred tax balances as current assets and liabilities or as non-current assets and liabilities.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Tržljive vrednostnice se razvrstijo med kratkoročna sredstva, če se pričakuje, da bodo unovčene v dvanajstih mesecih po datumu bilance stanja;
Marketable securities are classified as current assets if they are expected to be realised within 12 months of the balance sheet date;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Če podjetje v svojih računovodskih izkazih razlikuje kratkoročne in nekratkoročne sredstva in obveznosti, odloženih terjatev za davek (obveznosti za davek) ne uvršča med kratkoročna sredstva (obveznosti).
When an enterprise makes a distinction between current and non-current assets and liabilities in its financial statements, it should not classify deferred tax assets (liabilities) as current assets (liabilities).
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
MRS 12 (spremenjen) zahteva, da podjetje, ki razlikuje med kratkoročnim in nekratkoročnim, ne uvršča odloženih terjatev za davek in obveznosti za davek med kratkoročna sredstva in obveznosti.
IAS 12 (revised) requires that an enterprise which makes the current/non-current distinction should not classify deferred tax assets and liabilities as current assets and liabilities.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0660
Skupaj sredstva, zmanjšana za kratkoročne obveznosti
Total assets less current liabilities
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
kot obratna sredstva za poravnavo kratkoročnih likvidnostnih potreb prvega računa in
As working capital, to meet the short-term liquidity needs of the first account; and
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ta sredstva se lahko uporabijo za financiranje nujnih kratkoročnih ukrepov pomoči v skladu s členom 72(3) Sporazuma AKP-ES.
These resources may be used to finance short-term emergency actions in accordance with Article 72(3) of the ACP-EC Agreement;
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Na primer povečanje kratkoročnih obrestnih mer ne vpliva nujno bistveno na diskontno mero, uporabljeno pri sredstvu, ki ima še dolgo preostalo dobo koristnosti;
For example, increases in short-term interest rates may not have a material effect on the discount rate used for an asset that has a long remaining useful life;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Prav tako osvetljuje sredstva, za katera se pričakuje, da bodo unovčena v kratkoročnem poslovnem ciklu, in obveznosti, ki bodo zapadle v plačilo v istem obdobju.
It also highlights assets that are expected to be realised within the current operating cycle, and liabilities that are due for settlement within the same period.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0197
Sredstva, s katerimi upravlja ATHENA, vključno s sredstvi, namenjenimi poveljniku operacije, se položijo izključno v eurih na tekoči ali kratkoročni bančni račun v prvorazredni finančni instituciji.
Funds administered by ATHENA, including those entrusted to an operation commander, may not be deposited other than with a first-rate financial institution in euro in a current or short-term account.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Vsako podjetje mora na podlagi vrste svojega poslovanja določiti, ali bo predstavljalo kratkoročna in nekratkoročna sredstva ter kratkoročne in nekratkoročne obveznosti do virov sredstev kot posebne postavke v obrazcu bilance stanja ali ne.
Each enterprise should determine, based on the nature of its operations, whether or not to present current and non-current assets and current and non-current liabilities as separate classifications on the face of the balance sheet.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Informacije o pričakovanem datumu unovčitve nedenarnih sredstev in poravnave nedenarnih obveznosti, kot so zaloge in dolgoročne rezervacije, so prav tako koristne ne glede na to, ali so sredstva in obveznosti uvrščeni med kratkoročne ali nekratkoročne.
Information on the expected date of recovery and settlement of non-monetary assets and liabilities such as inventories and provisions is also useful whether or not assets and liabilities are classified between current and non-current.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0031
Odbor je v svojih mnenjih [7] 2 predlagal, da je treba poleg ocene dolgoročnega tveganja zastrupitve pri vnosu s hrano, ki se za fitofarmacevtska sredstva izvaja rutinsko, pri beta-ciflutrinu in ciflutrinu opraviti tudi oceno kratkoročnega tveganja zastrupitve pri vnosu s hrano, da se ocenijo njune morebitne nevrotoksične lastnosti.
In its opinions(7)(8), the Committee suggested that in addition to a long-term dietary intake risk assessment, as routinely carried out for plant protection products, beta-cyfluthrin and cyfluthrin should also undergo a short-term acute dietary risk assessment to evaluate their potential neurotoxicity properties.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
V večini držav pripravljajo računovodske izkaze na podlagi obračunavanja izvirnih vrednosti, ne da bi upoštevali bodisi spremembe splošne ravni cen bodisi spremembe posameznih cen svojih sredstev, razen kolikor so opredmetena osnovna sredstva ponovno ovrednotena (revalorizirana) oziroma kolikor je vrednost zalog ali drugih kratkoročnih sredstev zmanjšana do čiste iztržljive vrednosti.
In most countries financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting without regard either to changes in the general level of prices or to changes in specific prices of assets held, except to the extent that property, plant and equipment may have been revalued or inventories or other current assets reduced to net realisable value.
Prevodi: sl > en
1–27/27
kratkoročna sredstva