Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/879
krmilje
1 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0007
KRMILJE
STEERING
2 Pravna redakcija
DRUGO
Krmilje
Steering equipment
3 Končna redakcija
DRUGO
Krmilje samo s tujo silo ni dovoljeno.
Servo-steering equipment is not permitted.
4 Končna redakcija
DRUGO
Krmilje mora zagotavljati lahko in varno krmiljenje vozila;
The steering equipment must ensure easy and safe handling of the vehicle;
5 Končna redakcija
DRUGO
krmilje s tujo silo, pri katerem silo za upravljanje zagotavlja izključno posebna oprema, navedena v točki 1.1.4.
1.2.1.3 servo-steering equipment in which the steering power is provided solely by the special equipment referred to in item 1.1.4.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31970L0156
KRMILJE (skica)
STEERING (sketch) 7.1.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Krmilje z motnjo
With a failure
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Krmilje vključuje:
The steering equipment consists of:
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0037
Krmilje za nakladanje
Loading control
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0003
KRMILJE (opisna shema)
STEERING (descriptive diagram)
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0031
Krmilje mora biti blokirano.
The steering shall be locked in position.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
krmilje mora ustrezati zahtevam v točki 5.2.6,
The steering equipment shall meet the requirements of item 5.2.6.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
krmilje na vsa kolesa, pri katerem so krmiljena vsa kolesa;
All-wheel steering equipment in which all the wheels are steered;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0321
Krmilje s tujo silo, je krmilje, pri katerem se sila za upravljanje pridobi samo s posebno napravo, navedeno v točki 1.1.4.
Servo-steering equipment, in which the steering power is provided solely by the special equipement referred to in 1.1.4.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
krmilje s popolnoma hidravličnim prenosom za vozila kategorije O.
steering equipment with a purely hydraulic transmission for vehicles of Category O.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0321
Krmilje in zavorni sistemi ne smejo imeti skupnega izvora energije.
The steering and braking systems must not have a common source of energy.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0655
Krmilje za zaustavitev opreme mora imeti prednost pred krmilji za zagon.
The equipment's stop control must have priority over the start controls.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0037
Krmilje za ustavitev strojev mora imeti prednost pred krmiljem za zagon.
The machinery's stop control must have priority over the start controls.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
krmilje označuje vso opremo, katere namen je določanje smeri gibanja vozila.
Steering equipment means all the equipment the purpose of which is to determine the direction of movement of the vehicle.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
krmilje na zadnja kolesa, pri katerem so krmiljena samo kolesa zadnje(-ih) osi.
Rear-wheel steering equipment in which only the wheels of the rear axle(s) are steered.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
krmilje na prednja kolesa, pri katerem so krmiljena samo kolesa prednje(-ih) osi.
Front-wheel steering equipment in which only the wheels of the front axle(s) are steered.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0037
Krmilje za nakladanje za naprave, ki imajo namesto človeške sile druge pogonske sile
Loading control for types of device moved by power other than human strength
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
krmilje na več koles, pri katerem so krmiljena kolesa ene ali več prednjih ali zadnjih osi;
Multi-wheel steering equipment in which the wheels of one or more of each of the front and the rear axle(s) are steered;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
krmilje s tujo sil, pri katerem se sile krmiljenja ustvarjajo izključno iz enega ali več virov energije;
Full-power steering equipment in which the steering forces are provided solely by one or more energy supplies;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0103
Krmilje opreme za vleko mora biti nameščeno v tako velikem prostoru, da upravljavcem omogoča neovirano delo.
The controls for the hauling gear must be installed in an area sufficiently large to enable operators to work unhindered.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0321
Krmilje ne sme vključevati niti električne niti izključno pnevmatične naprave za prenos upravljanja krmilja.
The steering equipment may not include either electrical or wholly pneumatic steering gear.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31970L0311
krmilje s tujo silo, pri katerem silo za upravljanje zagotavlja izključno posebna oprema, navedena v točki 1.1.4.
servo-steering equipment in which the steering power is provided solely by the special equipment referred to in item 1.1.4.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0077
Krmilje motornega kolesa je treba čim manj premikati, zavore pa se ne smejo uporabljati do konca merjenja iztekanja.
The motorcycle steering shall be altered as little as possible and the brakes shall not be operated until the end of the coastdown measurement.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
krmilje s pomožno silo, pri katerem sile krmiljenja izhajajo iz mišične moči voznika in naprave za oskrbo z energijo;
Power assisted steering equipment in which the steering forces result from both the muscular effort of the driver and the energy supply (supplies);
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0321
Krmilje mora zagotoviti enostavno in varno krmiljenje traktorja in mora ustrezati podrobnim zahtevam, ki so določene v točki 2.2.
The steering equipment must ensure easy and safe handling of the tractor and must comply with the detailed requirements set out in 2.2.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Krmilje mora biti konstruirano, izdelano in vgrajeno tako, da vzdrži vse obremenitve pri normalni uporabi vozila oziroma skupine vozil.
The steering equipment shall be designed, constructed and fitted in such a way that it is capable of withstanding the stresses arising during normal operation of the vehicle, or combination of vehicles.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0321
krmilje s pomožno silo, kjer se povečana sila za upravljanje pridobi z mišično močjo voznika in s posebno napravo, navedeno v točki 1.1.4.
Assisted steering equipment, in which the steering power is provided both by the muscular power of the driver and by the special equipment referred to in 1.1.4;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
Krmilje za ustavljanje v sili na varnostnih napravah mora biti, kolikor je to mogoče, opremljeno z mehanizmom za zaklepanje vnovičnega zagona.
Emergency stop controls of safety devices must, as far as possible, be fitted with restart lockouts.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Krmilje mora zagotoviti preprosto in zanesljivo upravljanje vozila vse do njegove največje konstrukcijsko določene hitrosti oziroma pri priklopnem vozilu do njegove največje tehnično dovoljene hitrosti.
The steering equipment shall ensure easy and safe handling of the vehicle up to its maximum design speed or, in the case of a trailer, up to its technically permitted maximum speed.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Krmilje s popolnoma pnevmatskim, popolnoma električnim ali popolnoma hidravličnim prenosom ali s kombiniranimi prenosi, razen tistih iz točke 1.6.4.1, je prepovedano, dokler se zahteve te direktive ne dopolnijo s posebnimi zahtevami.
Steering equipment with a purely pneumatic, purely electric or purely hydraulic transmission or with hybrid transmissions other than those described at item 1.6.4.1 are prohibited until specific requirements are added to the requirements of this Directive.
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
6 ohranjati primerno pogonsko moč in krmiljenje med plovbo;
.6 maintain proper propulsion and steering throughout the forthcoming voyage;
37 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
visoko stabilnost frekvence (frekvenčno krmiljenje boljše od 0,1%);
High stability (with frequency control better than 0.1%);
38 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
visoko stabilnost frekvence (frekvenčno krmiljenje boljše od 0,1%);
high stability (with frequency control better than 0,1 %);
39 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Danes se pri večini dizelskih motorjev uporabljajo mehanski sistemi krmiljenja motorja.
At present, most diesel engines rely on mechanical engine control systems.
40 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Palice, ki so posebej konstruirane ali izdelane za nadzor in krmiljenje hitrosti jedrske reakcije v reaktorjih, kot jih določa točka 1.1.
Rods especially designed or prepared for the control of the reaction rate in a nuclear reactor as defined in paragraph 1.1. above.
41 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Palice, ki so posebej konstruirane ali izdelane za nadzor in krmiljenje hitrosti jedrske reakcije v reaktorjih, kot jih določa odstavek 1.1.
Rods especially designed or prepared for the control of the reaction rate in a nuclear reactor as defined in paragraph 1.1.
42 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Pri novejših motorjih pa se vse pogosteje uporabljajo računalniško vodeni elektronski sistemi krmiljenja, ki omogočajo večjo prilagodljivost pri nadzoru nad emisijami.
Newer engines increasingly use computerized electronic control systems with greater potential flexibility in controlling emissions.
43 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.35 Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi, ali so častniki, odgovorni za navigacijsko stražo, seznanjeni z opremo za nadzor na poveljniškem mostu in navigacijsko opremo, s spremembo načina krmiljenja od avtomatskega do ročnega in obratno, ter z manevrskimi lastnostmi ladje.
5.5.35 The port State control officer may determine if officers in charge of a navigational watch are familiar with bridge control and navigational equipment, changing the steering mode from automatic to manual and vice versa, and the ship's manoeuvring characteristics.
44 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Pomožni sistemi, oprema in sestavni deli za obrat za izotopsko obogatitev s plinskimi centrifugami so sistemi za dovajanje UF6 centrifugam, za medsebojno povezovanje posameznih centrifug, tako da tvorijo kaskade (ali stopnje) in tako omogočajo postopno vse višje stopnje obogatitve, in za odvajanje obogatenega in osiromašenega proizvoda UF6 iz centrifug skupaj z opremo za pogon centrifug ali za krmiljenje obrata.
The auxiliary systems, equipment and components for a gas centrifuge enrichment plant are the systems of plant needed to feed UF6 to the centrifuges, to link the individual centrifuges to each other to form cascades (or stages) to allow for progressively higher enrichments and to extract the 'product' and 'tails' UF6 from the centrifuges, together with the equipment required to drive the centrifuges or to control the plant.
45 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0007
Tip krmilja:
Type of steering:
46 Končna redakcija
DRUGO
po potrebi je treba na vozilo vgraditi podprto krmilje.
if necessary, the vehicle must be equipped with assisted steering.
47 Končna redakcija
DRUGO
Šteje se lahko, da krmilje vključuje: - napravo za upravljanje krmilja,
The steering equipment may be considered to include: - the steering control;
48 Končna redakcija
DRUGO
Krmiljena kolesa:
Steered wheels
49 Končna redakcija
DRUGO
krmiljena kolesa,
the steered wheels;
50 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Pomožno krmiljenje
Steering assistance
Prevodi: sl > en
1–50/879
krmilje