Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–35/35
merilo risbe
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0029
risba ali neposredni odtis z merilom
drawing or direct print with scale
2 Končna redakcija
DRUGO
risbe vrat ter njihovih ključavnic in tečajev v ustreznem merilu in dovolj podrobne,
Drawings of the doors and of their latches and hinges on an appropriate scale and in sufficient detail;
3 Končna redakcija
DRUGO
dovolj podrobne risbe krmilnega mehanizma in povezave s podvozjem in nadgradnjo v ustreznem merilu; in
drawings, on an appropriate scale and in sufficient detail, of the steering mechanism and of its attachment to the vehicle chassis and body; and
4 Končna redakcija
DRUGO
Vse risbe morajo biti dostavljene v ustreznem merilu in dovolj podrobne v velikosti A4 ali mapi formata A4.
Any drawings must be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 or folder of A4 format.
5 Končna redakcija
DRUGO
risbe v primernem merilu in z dovolj podrobnim prikazom zaščitne naprave in njene namestitve na (v) vozilo;
drawings, on an appropriate scale and in sufficient detail, of the protective device and of its mounting on the vehicle;
6 Končna redakcija
DRUGO
Namesto takega vzorčnega merila lahko služba dovoli deponiranje delov merila, modelov skale ali risb, in to navede v certifikatu o odobritvi EGS.
Instead of this sample instrument, the service may authorise the depositing of parts of the instrument, of scale models or of drawings, and will mention this on the EEC certificate of approval.
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
risbe (v trojniku), ki so dovolj podrobne za določitev tipa in ki predstavljajo celotno žarnico v merilu 2: 1, pri čemer je treba balon žarnice prikazati od spredaj in v prerezu.
drawings, (three copies), in sufficient detail to permit identification of the type and showing the entire filament lamp on the scale of 2: 1, its shield being shown both in front view and in cross-section.
8 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004L0029
risba ali neposredni odtis z merilom
drawing or direct print with scale
9 Pravna redakcija
DRUGO
Vse risbe morajo biti dostavljene v ustreznem merilu z dovolj podrobnostmi; v formatu A4 ali v mapi formata A4.
Any drawings must be supplied in appropriate scale and sufficient detail on size A4 or on a folder of A4 format.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Risbe, če so priložene, morajo biti v ustreznem merilu in dovolj podrobne v formatu A4 ali zložene na ta format.
Any drawings must be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 or on a folder of A4 format.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Če so priložene risbe, morajo biti dovolj podrobne, v ustreznem merilu in v formatu A4 ali zložene na ta format.
Any drawings needed shall be supplied to an appropriate scale and with sufficient details in A4 format or in a folder of this format.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Vlogi je treba priložiti v trojniku in primernem merilu risbe tistih traktorskih delov, za katere veljajo zahteve te direktive.
It must be accompanied by drawings, in triplicate, on an appropriate and suitably detailed scale, of those parts of the tractor subject to the requirements of this Directive.
13 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Kalupi, matrice, bloki, risbe, skice, merilni instrumenti, instrumenti za preverjanje in testiranje ter drugi podobni predmeti 572 D16
Moulds, dies, blocks, drawings, sketches, measuring, checking and testing instruments and other similar articles 572 D16
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0114
Risbe, če so priložene, morajo biti v ustreznem merilu in dovolj podrobne.
Drawings, if any, must be supplied in appropriate scale and in sufficient detail.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0536
splošna sestavna risba v merilu ali podatki o merah glavnih delov varnostne konstrukcije.
general arrangement drawing either to a scale marked on the drawing or giving the main dimensions of the roll-over protection structure.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0077
Vse risbe morajo biti dostavljene v ustreznem merilu z dovolj podrobnostmi; v formatu A4 ali v mapi formata A4.
Any drawings mutst be supplied in appropriate scale and sufficient detail on size A4 or on a folder of A4 format.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0115
risbe celotne strukture vozila v ustreznem merilu, ki prikazujejo lego pritrdišč varnostnih pasov, ter podrobne risbe pritrditev varnostnih pasov in strukture vozila, na katero so pritrjeni;
general arrangement drawings of the vehicle structure on an appropriate scale, showing the location of the belt anchorages, and detailed drawings of the belt anchorages and the structure to which they are attached;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0662
risbe, v ustreznem merilu in dovolj podrobne, krmilne naprave in njene pritrditve na podvozje in nadgradnjo vozila;
drawings, on an appropriate scale and in sufficient detail, of the steering mechanism and of its attachment to the vehicle chassis and body;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0021
Če so priložene risbe, morajo biti dovolj podrobne, v ustreznem merilu in v formatu A4 ali zložene na ta format.
Drawings, if any, shall be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 or folded to that size.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0079
Do sprejema mednarodnega standarda za to postavko je treba uporabljati merilnike, ki ustrezajo GM risbi 78051-532, del 572.
Until an international standard has been adopted for this item, gauges conforming to GM drawing 78051-532, referencing part 572, must be used.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31974L0408
dovolj podrobne in v ustreznem merilu risbe sedežev, njihovih pritrdišč na vozilo in sistemov za nastavitev in blokiranje.
drawings, on an appropriate scale and in sufficient detail, of the seats, their anchorages to the vehicle and their adjustment and locking systems.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0297
Vlogi je treba priložiti v trojniku in primernem merilu risbe tistih traktorskih delov, za katere veljajo zahteve te direktive.
2.2.It must be accompanied by drawings, in triplicate, on an appropriate and suitably detailed scale, of those parts of the tractor subject to the requirements of this Directive.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0432
zahtevane risbe, ki morajo biti največ v formatu A4 (210 x 297 mm) ali biti zložene na ta format in narisane v ustreznem merilu.
such drawings as may be requested of maximum A4 size (210 × 297 mm), or folded to this size and drawn to the appropriate scale.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0662
risbe, v ustreznem merilu in dovolj podrobne, naprave za upravljanje krmilja in njene pritrditve na podvozje in nadgradnjo vozila.
drawings, on an appropriate scale and in sufficient detail, of the steering mechanism and of its attachment to the vehicle chassis and body.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0115
risbe sedežev, njihovih pritrdišč na vozilu, sistema nastavitve in blokirnega sistema, ki so v ustreznem merilu in dovolj podrobne.
drawings, on an appropriate scale and in sufficient detail, of the seats, their anchorage to the vehicle and their adjustment and locking systems.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0490
opis vozila glede na merila, navedena v točki II.2.1, skupaj z merskimi risbami in fotografijo ali eksplozijsko risbo zadnjega dela vozila.
A description of the vehicle from the standpoint of the criteria referred to in item II.2.1, together with dimensional drawings and either a photograph or an exploded view of the rear of the vehicle.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0316
risbe v ustreznem merilu in dovolj podrobne, ki kažejo dele vozila, za katere veljajo zahteve te direktive, in tudi simbole, navedene v oddelku 5.
DRAWINGS (THREE COPIES) , ON AN APPROPRIATE SCALE AND IN SUFFICIENT DETAIL , OF THE PARTS OF THE VEHICLE TO WHICH THE REQUIREMENTS OF THIS DIRECTIVE APPLY AND OF THE SYMBOLS REFERRED TO IN SECTION 5.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0318
"2.2.1 risbe celotne strukture vozila v ustreznem merilu, ki prikazujejo lego pritrdišč varnostnih pasov in efektivna pritrdišča varnostnih pasov (če je primerno), ter podrobne risbe pritrditev varnostnih pasov in strukture vozila, na katero so pritrjeni."
"2.2.1. general arrangement drawings of the vehicle structure on an appropriate scale, showing the location of the belt anchorages, the effective belt anchorages (where applicable), and detailed drawings of the belt anchorages and of the structure to which they are attached."
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0226
tehnično poročilo za sistem preprečevanja škropljenja in eno ali dve risbi z zadostnimi detajli v ustreznem merilu, ki omogoča njihovo razpoznavnost.
a technical description of the spray-suppression system and one or more sufficiently detailed drawings on a scale suitable for identification.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0760
Opomba: V primeru naprav za osvetlitev visokih in širokih tablic, dobimo merilne točke s kombinacijo obeh zgornjih risb v skladu z zunanjim robom, ki ga določi proizvajalec;
Note : In the case of devices for illuminating both tall and wide plates the measurement points used are obtained by combining the two drawings above in accordance with the outline indicated by the maker or manufacturer;
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0625
"3.1.3 V primeru merilnega sistema iz točk 2.2 in 2.4, se lahko odobritev EGS za vzorec podeli na podlagi risb in diagramov, pod pogojem, da so tipi skladni z določbami oddelka 4."
In the case of the measuring systems referred to in 2.2 and 2.4, EEC pattern approval may be granted on the basis of drawings and diagrams, provided that they comply with the provisions of section 4."
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0622
Vlogi za EGS-homologacijo sestavnega dela se priložijo spodaj našteti dokumenti v treh izvodih in naslednji podatki: - splošna sestavna risba v merilu ali s kotiranimi merami glavnih delov varnostne konstrukcije.
The application for EEC component type-approval shall be accompanied by the undermentioned documents in triplicate and by the following particulars: - general arrangement drawing either to a scale marked on the drawing or giving the main dimensions of the protection structure.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0079
Preskusne lutke z merilnimi napravami so oblečene v raztegljiva bombažna oblačila, ki se prilegajo njihovi obliki, s kratkimi rokavi in hlačami do sredine meč, kot je določeno v FMVSS 208, risbe 78051-292 in 293, ali druga enakovredna.
The instrumented dummies will be clothed in formfitting cotton stretch garments with short sleeves and mid-calf length trousers specified in FMVSS 208, drawings 78051-292 and 293 or their equivalent.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0226
tehnično poročilo za napravo za preprečevanje škropljenja z navedbo fizikalnega principa njenega delovanja in preskusa, ki ga je treba opraviti, ter uporabljenih materialov. Priložiti je treba tudi eno ali dve dovolj podrobni risbi v merilu, da so detajli razpoznavni.
A technical description of the spray-suppression device indicating its physical operating principle and the relevant test to which it must be subjected, the materials used and one or more drawings in sufficient detail and to an appropriate scale to enable this (or these) to be identified.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0355
ker je treba Prilogo II k Direktivi Sveta 71/316/EGS z dne 26. julija 1971 o približevanju zakonodaj držav članic, ki se nanašajo na skupne določbe za merilne instrumente in metode meroslovne kontrole [4], ki je bil nazadnje spremenjena z Direktivo 87/354/EGS [5], dopolniti z risbami razlikovalnih črk E za Španijo, EL za Grčijo in P za Portugalsko,
Whereas Annex II to Council Directive 71/316/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for both measuring instruments and methods of metrological control (4), as last amended by Directive 87/354/EEC (5), must be supplemented by drawings of the distinguishing letters E for Spain, EL for Greece and P for Portugal;
Prevodi: sl > en
1–35/35
merilo risbe