Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–42/42
mikrobiološka analiza
1 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992L0116
Na podlagi te analize lahko izvaja nadaljnje mikrobiološke preiskave v vseh fazah proizvodnje ali na izdelkih.
He may, on the basis of this analysis, conduct further microbiological examinations at all stages of production or on the products.
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L0777
Postopki vzorèenja in analizne metode za preverjanje mikrobioloških lastnosti iz èlena 5 in znaèilnosti sestave iz toèke 1.2 Priloge I, oddelek II, se doloèijo v skladu s postopkom iz èlena 12.
The sampling procedures and the methods of analysis necessary for checking the microbiological characteristics referred to in Article 5 and the compositional characteristics referred to in 1.2 of Annex I, Section II, shall be determined in accordance with the procedure laid down in Article 12.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Rezultate mikrobiološke analize je treba razlagati na naslednji način:
The results of the microbiological analyses must be interpreted according to:
4 Pravna redakcija
DRUGO
rezultate nadzorne analize na osnovi seroloških, mikrobioloških, patoloških ali epidemioloških raziskav,
the results of surveillance testing based on serological, microbiological, pathological or epidemiological investigation,
5 Pravna redakcija
DRUGO
Mikrobiološko analiziranje vzorcev na salmonele se izvede po standardih Mednarodne organizacije za standardizacijo
Microbiological testing of the samples for salmonella should be carried out to the standard of the International Organization for Standardization
6 Pravna redakcija
DRUGO
o spremembi Odločbe 95/160/EC, 95/161/EC in 95/168/EC o metodah mikrobioloških analiz (Besedilo velja za EGP) (97/278/EC)
amending Decisions 95/160/EC, 95/161/EC and 95/168/EC concerning the methods to be used for microbiological testing (Text with EEA relevance) (97/278/EC)
7 Pravna redakcija
DRUGO
Mikrobiološko analiziranje vzorcev na salmonele se izvede po standardih Mednarodne organizacije za standardizacijo ISO 6579:
Microbiological testing of the samples for salmonella should be carried out to the standard of the International Organization for Standardization ISO 6579:
8 Pravna redakcija
gospodarstvo
in vsaj enkrat vsake štiri mesece jih je treba analizirati s fizikalno-kemijsko in mikrobiološko laboratorijsko analizo vzrocev.
and at least once every four months by means of a physico-chemical and microbiological laboratory analysis of samples.
9 Pravna redakcija
DRUGO
ker je Znanstveni veterinarski odbor v svojem poročilu z dne 3. junija 1996 podal mnenje o mikrobioloških analiznih metodah, ki dajejo enakovredne garancije;
Whereas the Scientific Veterinary Committee in its report of 3 June 1996 has given an opinion concerning microbiological testing methods offering equivalent guarantees;
10 Pravna redakcija
DRUGO
ODLOČBA KOMISIJE z dne 11. aprila 1997 o spremembi Odločbe 95/160/ES, 95/161/ES in 95/168/ES o metodah mikrobioloških analiz (Besedilo velja za EGP) (97/278/ES)
Commission Decision of 11 April 1997 amending Decisions 95/160/EC, 95/161/EC and 95/168/EC concerning the methods to be used for microbiological testing (Text with EEA relevance)
11 Pravna redakcija
DRUGO
ker je primerno dopolniti Odločbe 95/160/EC, 95/161/EC in 95/168/EC z možnostjo, da se uporabi mikrobiološka analizna metoda, ki daje enakovredna jamstva kot predvidena;
Whereas it is appropriate to amend Decisions 95/160/EC, 95/161/EC and 95/168/EC in order to introduce the possibility to use a microbiological testing method offering equivalent guarantees as the one which is provided for;
12 Pravna redakcija
DRUGO
Uradni veterinar mora redno analizirati rezultate pregledov, predvidenih v 2. Na podlagi te analize lahko izvaja nadaljnje mikrobiološke preiskave v vseh fazah proizvodnje ali na izdelkih.
The official veterinarian must regularly analyse the results of the checks provided for in 2. He may, on the basis of this analysis, conduct further microbiological examinations at all stages of production or on the products.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Uradni veterinar mora redno analizirati izide pregledov, predvidenih v odstavku 2. Na podlagi te analize lahko izvaja nadaljnje mikrobiološke preiskave v vseh fazah proizvodnje ali na proizvodih.
The official veterinarian must regularly analyse the results of the checks provided for in paragraph 2. He may, on the basis of this analysis, conduct further microbiological examinations at all stages of production or on the products.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Podrobne določbe za izvajanje tega člena, vključno z določbami o pogostosti kontrolnih pregledov in o referenčnih metodah za mikrobiološke analize, se lahko določijo v skladu s postopkom iz člena 33(2).
Detailed arrangements for implementing this Article, including rules concerning the frequency of checks and reference methods for microbiological analyses, may be laid down under the procedure referred to in Article 33(2).
15 Pravna redakcija
DRUGO
ker Odločba Komisije 95/161/EC z dne 21. aprila 1995 o določitvi dodatnih jamstev v zvezi z salmonelo pri pošiljkah kokoši nesnic ( fn ko in Švedsko, posebej predvideva mikrobiološko analizo za pregled vzorcev;
Whereas Commission Decision 95/161/EC of 21 April 1995 establishing additional guarantees regarding salmonella for consignments to Finland and Sweden of laying hens (5) provides in particular for a microbiological test for the examination of the samples;
16 Pravna redakcija
DRUGO
Do uvedbe mikrobioloških analiznih metod Skupnosti se za ugotavljanje skladnosti z mikrobiološkimi normativi, določenimi v Prilogi k tej odločbi, uporabljajo mednarodno priznane znanstvene metode, preverjene v praksi.
Pending the establishment of Community methods of microbiological analysis, the methods of analysis used to verify the microbiological standards laid down in the Annex hereto shall be scientifically recognized at international level and tested in practice.
17 Pravna redakcija
DRUGO
ker Odločba Komisije 95/168/EC z dne 8. maja 1995 o določitvi v zvezi z salmonelo dodatnih jamstev pri pošiljkah nekaterih tipov jajc, namenjenih prehrani ljudi ( fn ko in Švedsko, posebej predvideva mikrobiološko analizo za pregled vzorcev;
Whereas Commission Decision 95/168/EC of 8 May 1995 establishing, as regards salmonella, additional guarantees for consignments to Finland and Sweden of certain types of eggs intended for human consumption (6) provides in particular for a microbiological test for the examination of the samples;
18 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0235
- Mikrobiološko preizkušanje vzorcev na salmonelo je treba izvesti skladno z najnovejšo izdajo standarda Mednarodne organizacije za standardizacijo ISO 6579 ali najnovejše izdaje metode, ki jo opisuje Nordijski odbor za analizo živil (metoda NMKL št. 71).
- Microbiological testing of the samples for salmonella should be carried out to the latest edition of the standard of the International Organisation for Standardisation ISO 6579, or by the latest edition of the method described by the Nordic Committee on Food Analysis (NMKL method No 71).
19 Pravna redakcija
DRUGO
Upravljavec ali vodja obrata za drugo opremo, posode in naprave, ki prihajajo v stik z mikrobiološko stabilnimi izdelki na osnovi mleka, in za prostore, v katere se dajejo te snovi, sestavi program čiščenja, ki temelji na analizi tveganja iz člena 14 te direktive.
For the cleaning of other equipment, containers and installations which come into contact with microbiologically stable milk-based products and with rooms in which such substances are placed, the operator or manager of the establishment shall draw up a cleaning programme based on the risk analysis referred to in Article 14 of this Directive.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Mikrobiološke preiskave vzorcev na salmonele se izvede po standardih Mednarodne organizacije za standardizacijo ISO 6579:1993 ali revidiranih izdajah ali po metodi, ki jo je opisal Nordijski odbor za analizo hrane (NMKL metoda št. 71, četrta izdaja, 1991) ali revidiranih izdajah.
Microbiological testing of the sample for salmonella should be carried out to the standard of the International Organisation for Standardisation ISO 6579: 1993 or revised editions, or by the method described by the Nordic Committee on Food Analysis (NMKL method No 71, fourth edition, 1991) or revised editions.
21 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998D0227
Mikrobiološke preiskave vzorcev na salmonele se izvede po standardih Mednarodne organizacije za standardizacijo ISO 6579:1993 ali revidiranih izdajah ali po metodi, ki jo je opisal Nordijski odbor za analizo hrane (NMKL metoda št. 71, četrta izdaja, 1991) ali revidiranih izdajah.
Microbiological testing of the samples for salmonella should be carried out to the standard of the International Organisation for Standardisation ISO 6579: 1993 or revised editions, or by the method described by the Nordic Committee on Food Analysis (NMKL method No 71, fourth edition, 1991) or revised editions.
22 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0644
- Mikrobiološko testiranje vzorcev na salmonelo je treba izvesti skladno s standardom Mednarodne organizacije za standardizacijo ISO 6579:1993 ali revidiranimi izdajami ali skladno z metodo, ki jo opisuje Nordijski odbor za analizo živil (metoda NMKL št. 71, četrta izdaja, 1991) ali revidiranimi izdajami.
- Microbiological testing of the samples for salmonella should be carried out to the standard of the International Organisation for Standardisation ISO 6579:1993 or revised editions, or by the method described by the Nordic Committee on Food Analysis (NMKL method No 71, fourth edition, 1991) or revised editions.
23 Pravna redakcija
DRUGO
ker Odločba Komisije 95/160/EC z dne 21. aprila 1995, o določitvi dodatnih jamstev v zvezi z salmonelo pri pošiljkah perutnine matičnih jat in enodnevnih piščancev za vnos v matične jate perutnine ali proizvodne jate perutnine na Finsko in Švedsko ( fn j predvideva mikrobiološko analizo za pregled vzorcev;
Whereas Commission Decision 95/160/EC of 21 April 1995 establishing additional guarantees regarding salmonella for consignments to Finland and Sweden of breeding poultry and day-old chicks for introduction into flocks of breeding poultry or flocks of productive poultry (4) provides in particular for a microbiological test for the examination of the samples;
24 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0721
Izvesti je treba ustrezne ukrepe vključno z analizami, ki zagotavljajo, da vsaka proizvedena šarža kolagena izpolnjuje mikrobiološka merila in merila ostankov škodljivih snovi skladno z Delom V Oddelka A, vendar pa se mejne vrednosti ne uporabljajo za vlago ali pepel, v primeru ko gre za izdelavo želenih proizvodov, kakor so živalska čreva na osnovi kolagena.
Appropriate measures, including tests shall be carried out to ensure that each production batch of collagen meets the microbiological and residues criteria set in Part V of Section A, but where necessary to achieve desired products such as collagen-based casings, no moisture and ash limit shall apply.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Pri odločanju ali določena tretja država izpolnjuje merila iz člena 15 Direktive 71/118/EGS in člena 3(2) Direktive 72/462/EGS za uvrstitev na seznam, sestavljen v skladu z navedenima direktivama, Komisija upošteva pravila navedene tretje države o izvajanju rednih splošnih higienskih pregledov, ki temeljijo na analizi tveganja in načelih kritičnih kontrolnih točk ter, kjer je to potrebno, na mikrobioloških kontrolah, ki jih opravijo izvajalci, ki izvažajo sveže perutninsko meso ali sveže meso v Skupnost.
When considering whether a given third country fulfils the criteria set out in Article 15 of Directive 71/118/EEC and Article 3(2) of Directive 72/462/EEC in order to be included on the list drawn up in accordance with those Directives, the Commission shall take into account the rules of that third country with regard to the implementation of regular checks on the general hygiene, based on hazard analysis and critical control points principles and on microbiological controls as necessary, carried out by operators exporting fresh poultrymeat or fresh meat to the Community.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
Kemična in mikrobiološka analiza
Chemical and microbiological analysis
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
kemična in mikrobiološka analiza:
chemical and microbiological analysis:
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
Vzorčenje za mikrobiološko analizo je treba izvajati aseptično.
Sampling for microbiological analysis must be carried out aseptically.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
VZORČENJE ZA KEMIČNO IN MIKROBIOLOŠKO ANALIZO IN SENZORIČNO OCENJEVANJE 1.
SAMPLING FOR CHEMICAL AND MICROBIOLOGICAL ANALYSIS AND SENSORY EVALUATION 1.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0070
postopki vzorčenja in analizne metode, potrebne za nadzor mikrobioloških lastnosti naravnih mineralnih vod."
the sampling procedures and the methods of analysis necessary for checking the microbiological characteristics of natural mineral waters.`
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0005
mikrobiološki standardi, vključno z načrti vzorčenja in analiznimi metodami za proizvode, navedene v členu 7(2).
microbiological standards including sampling plans and methods of analysis for the products referred to in Article 7 (2).
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991D0180
vzorci surovega mleka, odvzeti za mikrobiološko analizo, se morajo prevažati in hraniti pri temperaturi med 0 °C in 4 °C.
samples of raw milk taken for microbiological analysis shall be transported and stored between 0 oC and 4 oC.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0278
Odločba Komisije z dne 11. aprila 1997 o spremembi odločb 95/160/EC, 95/161/EC in 95/168/EC o metodah mikrobioloških analiz
COMMISSION DECISION of 11 April 1997 amending Decisions 95/160/EC, 95/161/EC and 95/168/EC concerning the methods to be used for microbiological testing
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991D0180
vzorci pasteriziranega mleka, odvzeti za mikrobiološko analizo, se morajo prevažati in hraniti pri temperaturi med 0 °C in 4 °C.
samples of pasteurized milk taken for microbiological analysis shall be transported and stored between 0 oC and 4 oC.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991D0180
vzorci mleka za mikrobiološko analizo, ko ne gre za surovo ali pasterizirano mleko, se morajo hraniti v laboratoriju na hladnem, čas med vzorčenjem in analizo pa mora biti kar se da kratek.
milk samples other than raw milk and pasteurized milk for microbiological analysis shall be stored in the laboratory under refrigeration and the time between sampling and analysis shall be as short as possible.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990D0638
sistem za spremljanje, ki temelji na seroloških, mikrobioloških, patoloških ali epidemioloških analizah ali na drugi metodi, ustrezni za posamezno bolezen;
a system of monitoring based on serological, microbiological, pathological or epidemiological analyses, or any other method appropriate to the disease;
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0070
ker je treba določiti analizne metode, vključno s spodnjimi mejami detekcije za dokazovanje odsotnosti nečistoč v naravnih mineralnih vodah, postopke vzorčenja in analizne metode za preverjanje mikrobioloških lastnosti naravnih mineralnih vod;
whereas methods of analysis, including limits of detection, to check the absence of pollution of natural mineral waters, and sampling procedures and methods of analysis for checking the microbiological characteristics of natural mineral waters, should be determined;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0388
ker je treba določiti posebna merila čistosti za določene arome, mikrobiološka merila za arome, analizne metode in postopke vzorčenja arom in snovi, navedenih v prilogah, v živilih ali na njih;
Whereas specific purity criteria for given flavourings, microbiological criteria for flavourings, methods of analysis and sampling of flavourings and the substances listed in the Annexes in and on foodstuffs should be established;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0869
ker je potrebno za analize, izvedene v državah članicah, določiti skupne referenčne merilne metode za določitev vrednosti parametrov, ki opredeljujejo fizikalne, kemijske in mikrobiološke lastnosti površinske vode, namenjene za odvzem pitne vode;
Whereas, for the analyses carried out in the Member States, it is necessary to fix common reference methods of measurement to determine the values of the parameters defining the physical, chemical and microbiological characteristics of surface water intended for the abstraction of drinking water;
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0235
Mikrobiološko preizkušanje vzorcev na salmonelo je treba izvesti skladno z najnovejšo izdajo standarda Mednarodne organizacije za standardizacijo ISO 6579 ali najnovejše izdaje metode, ki jo opisuje Nordijski odbor za analizo živil (metoda NMKL št. 71).
Microbiological testing of the samples for salmonella should be carried out to the latest edition of the standard of the International Organisation for Standardisation ISO 6579, or by the latest edition of the method described by the Nordic Committee on Food Analysis (NMKL method No 71).
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0213
Ta uredba določa pravila za uporabo metod za kemično, fizikalno in mikrobiološko analizo ter senzorično oceno mleka in mlečnih proizvodov, ki se uporabljajo v skladu z režimi za skupno ureditev trga z mlekom in mlečnimi proizvodi, določenimi v Uredbi (ES) št. 1255/1999.
This Regulation lays down the rules for applying the methods for the chemical, physical and microbiological analysis and sensory evaluation of milk and milk products to be used under the arrangements provided for in the common organisation of the market in milk and milk products established by Regulation (EC) No 1255/1999.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0278
Mikrobiološko analiziranje vzorcev na salmonele se izvede po standardih Mednarodne organizacije za standardizacijo ISO 6579:1993 oz. Revidiranih izdajah ali po metodi, ki jo je opisal Nordijski odbor za analizo hrane (NMKL metoda št. 71, četrta izdaja, 1991) oz. revidiranih izdajah.
Microbiological testing of the samples for salmonella should be carried out to the standard of the International Organization for Standardization ISO 6579:1993 or revised editions, or by the method described by the Nordic Committee on Food Analysis (NMKL method No 71, fourth edition, 1991) or revised editions.
Prevodi: sl > en
1–42/42
mikrobiološka analiza