Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/50
mnenje Računskega sodišča
1 Končna redakcija
DRUGO
mnenje Računskega sodišča
Court of Auditors opinion
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-97
ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča(2),
Having regard to the opinion of the Court of Auditors(12),
3 Končna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča,
Having regard to the opinion of the Court of Auditors,
4 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1254
ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča,
Having regard to the opinion of the Court of Auditors(5),
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča [4],
Having regard to the Opinion of the Court of Auditors,(4)
6 Končna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju mnenja Evropskega računskega sodišča,
Having regard to the opinion of the European Court of Auditors(5),
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0401
ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča, ob upoštevanju naslednjega:
Having regard to the opinion of the Court of Auditors(3),
8 Končna redakcija
DRUGO
Svet soglasno na predlog Komisije ter po posvetovanju s Skupščino in po pridobitvi mnenja Računskega sodišča:
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the Assembly and obtaining the opinion of the Court of Auditors, shall:
9 Končna redakcija
DRUGO
Svet soglasno na predlog Visoke oblasti ter po posvetovanju s Skupščino in po pridobitvi mnenja Računskega sodišča:
The Council, acting unanimously on a proposal from the High Authority and after consulting the Assembly and obtaining the opinion of the Court of Auditors, shall:
10 Končna redakcija
DRUGO
Svet soglasno na predlog Komisije ter po posvetovanju z Evropskim parlamentom in po pridobitvi mnenja Računskega sodišča:
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament and obtaining the opinion of the Court of Auditors, shall:
11 Končna redakcija
DRUGO
Od 1. januarja 2007 odloča Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije ter po posvetovanju z Evropskim parlamentom in po pridobitvi mnenja Računskega sodišča.
From 1 January 2007, the Council shall act by a qualified majority on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament and obtaining the opinion of the Court of Auditors.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Ob prejemu ugotovitev Računskega sodišča glede začasnih zaključnih računov centra direktor na svojo odgovornost skladno s členom 129 finančne uredbe pripravi zaključne račune centra in jih pošlje Upravnemu odboru v mnenje.
4.On receipt of the Court of Auditors' observations on the Centre's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the Financial Regulation, the director shall draw up the Centre's final accounts under his/her own responsibility and forward them to the Management Board for an opinion.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Po prejemu pripomb Računskega sodišča v zvezi z začasnimi računovodskimi izkazi v skladu s členom 129 splošne finančne uredbe, izvršni direktor na svojo odgovornost sestavi končne izkaze agencije in jih predloži upravi, da ta izreče mnenje.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Po prejemu ugotovitev Računskega sodišča o začasnih računovodskih izkazih Agencije v skladu s členom 129 splošne finančne uredbe izvršni direktor na lastno odgovornost oblikuje dokončne računovodske izkaze Agencije in jih predloži v mnenje upravi.
On receipt of the Court of Auditor's observations on the Agency's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his/her own responsibility and transmit them to the Management Board for an opinion.
15 Končna redakcija
DRUGO
Svet na predlog Komisije ter po posvetovanju z Evropskim parlamentom in pridobitvi mnenja Računskega sodišča soglasno določi načine in postopke, s katerimi se proračunski prihodki, predvideni v ureditvi o lastnih sredstvih Skupnosti, dajo na voljo Komisiji, ter določi ukrepe, ki se po potrebi uporabljajo za zagotavljanje denarnih sredstev."
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament and obtaining the opinion of the Court of Auditors, shall determine the methods and procedure whereby the budget revenue provided under the arrangements relating to the Community's own resources shall be made available to the Commission and determine the measures to be applied, if need be, to meet cash requirements."
16 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 12001C
Svet na predlog Komisije ter po posvetovanju z Evropskim parlamentom in pridobitvi mnenja Računskega sodišča soglasno določi načine in postopke, s katerimi se proračunski prihodki, predvideni v ureditvi o lastnih sredstvih Skupnosti, dajo na voljo Komisiji, ter določi ukrepe, ki se po potrebi uporabljajo za zagotavljanje denarnih sredstev."
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament and obtaining the opinion of the Court of Auditors, shall determine the methods and procedure whereby the budget revenue provided under the arrangements relating to the Community's own resources shall be made available to the Commission, and determine the measures to be applied, if need be, to meet cash requirements."
17 Končna redakcija
Določbe za izvajanje tega sporazuma so predmet Finančne uredbe, ki jo pred začetkom veljavnosti Sporazuma AKP-ES sprejme Svet s kvalificirano večino, določeno v členu 21, na podlagi predloga Komisije po prejetju mnenja Banke o določbah, ki jo zadevajo, in Računskega sodišča, ustanovljenega na podlagi člena 247 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (v nadaljevanju "Računsko sodišče").
The provisions for implementing this Agreement shall be the subject of a Financial Regulation adopted, before the entry into force of the ACP-EC Agreement, by the Council, acting by the qualified majority laid down in Article 21, on the basis of a proposal from the Commission, after an opinion has been delivered by the Bank on the provisions of concern to it and by the Court of Auditors established under Article 247 of the Treaty establishing the European Community (hereafter referred to as the "Court of Auditors").
18 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31987R0801
ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča fn
Having regard to the opinion of the Court of Auditors (4),
19 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0058
ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča fn,
vu l'avis de la Cour des comptes(3),
20 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1642
ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča fn,
Having regard to the opinion of the Court of Auditors fn,
21 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1646
ob upoštevanju mnenja računskega sodišča fn,
Having regard to the opinion of the Court of Auditors ( fn ),
22 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0723
ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča fn,
Having regard to the Opinion of the Court of Auditors, ( 4 )
23 Pravna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča( fn ),
Having regard to the opinion of the Court of Auditors (2),
24 Pravna redakcija
DRUGO
obravnavo poročil in mnenj Računskega sodišča (člen 248 Pogodbe ES);
consideration of reports and opinions of the Court of Auditors (Article 248 of the EC Treaty);
25 Pravna redakcija
DRUGO
V okviru postopka za sprejem zaključnega računa ali dejavnosti Parlamenta na področju nadzora proračuna je lahko predsednik Računskega sodišča povabljen, da prevzame besedo in predstavi pripombe iz letnega poročila, posebnih poročil ali mnenj sodišča ali razloži delovni program sodišča.
In the context of the discharge procedure or Parliament's activities in the sphere of budgetary control, the President of the Court of Auditors may be invited to take the floor in order to present the comments contained in the Annual Report, special reports or opinions of the Court, or in order to explain the Court's work programme.
26 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1646
Po prejemu ugotovitev Računskega sodišča o začasnih računih Agencije direktor, skladno s členom 129 o splošni Finančni uredbi, na lastno odgovornost pripravi končne obračune Agencije in jih predloži upravnemu odboru v mnenje.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Director shall draw up the Agency's final accounts under his own responsibility and submit them to the Governing Board for an opinion.
27 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1645
Po prejemu pripomb Računskega sodišča o začasnih računovoskih izkazih centra na podlagi člena 129 splošne finančne uredbe direktor pripravi končne računovodske izkaze centra na lastno odgovornost in jih posreduje upravi v mnenje.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Centre's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Director shall draw up the Centre's final accounts under his own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Finančno uredbo, ki se uporablja za proračun Eurojusta, Kolegij soglasno sprejme po prej prejetem mnenju Komisije in Računskega sodišča, v skladu s členom 142 finančne uredbe, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti fn.
The financial regulation applicable to the Eurojust budget shall be adopted unanimously by the College, having received the opinions of the Commission and of the Court of Auditors, in accordance with Article 142 of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (1).
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1652
Po prejemu pripomb Računskega sodišča o začasnih računovodskih izkazih centra na podlagi člena 129 splošne finančne uredbe direktor pripravi končne računovodske izkaze na lastno odgovornost in jih posreduje upravnemu odboru za mnenje.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Centre's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Director shall draw up the Centre's final accounts under his own responsibility and forward them to the Management Board for an opinion.
30 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1654
Po prejemu pripomb Računskega sodišča o predhodnem računovodskem izkazu Agencije v skladu s členom 129 splošne Finančne uredbe, direktor v okviru svoje pristojnosti pripravi zaključni računovodski izkaz in ga predloži Upravnemu odboru v mnenje.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Director shall draw up the Agency's final accounts under his own responsibility and submit them to the Administrative Board for an opinion.
31 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1649
Po prejemu pripomb Računskega sodišča o predhodnem računovodskem izkazu Fundacije v skladu s členom 129 splošne Finančne uredbe, direktor v okviru svoje pristojnosti pripravi zaključni računovodski izkaz in ga predloži Upravnemu odboru v mnenje.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Foundation's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Director shall draw up the Foundation's final accounts under his own responsibility and submit them to the Administrative Board for an opinion.
32 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1642
4. Po sprejetju opažanj Računskega sodišča o začasnih zaključnih računih Agencije na podlagi člena 129 splošne finančne uredbe izvršni direktor sestavi dokončne zaključne račune Agencije na lastno odgovornost in jih predloži v mnenje upravi.
4. On receipt of the Court of Auditors' observations on the Authority's provisional accounts under Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Authority's final accounts under his own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.
33 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003R1643
Po prejemu pripomb Računskega sodišča o začasnih računovodskih izkazih Agencije po členu 129 splošne finančne uredbe izvršni direktor sestavi končne računovodske izkaze Agencije, za katere je sam odgovoren, in jih pošlje upravnemu odboru v mnenje.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, under Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.
34 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003R1644
Po prejemu pripomb Računskega sodišča o začasnih računovodskih izkazih Agencije po členu 129 splošne finančne uredbe izvršni direktor sestavi končne računovodske izkaze agencije, za katere je sam odgovoren, in jih pošlje upravnemu odboru v mnenje.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, under Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his own responsibility and submit them to the Administrative Board for an opinion.
35 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
Po prejemu ugotovitev Računskega sodišča o začasnih računovodskih izkazih Agencije v skladu s členom 129 splošne finančne uredbe izvršni direktor na lastno odgovornost oblikuje dokončne računovodske izkaze Agencije in jih predloži v mnenje upravi.
On receipt of the Court of Auditor's observations on the Agency's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his/her own responsibility and transmit them to the Management Board for an opinion.
36 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003D0659
Upravni direktor po prejemu ugotovitev Računskega sodišča o začasnih računovodskih izkazih Eurojusta v skladu s členom 129 splošne finančne uredbe pripravi končno poročilo o izvrševanju proračuna, za katero je sam odgovoren, in ga predloži kolegiju Eurojusta, da poda svoje mnenje.
On receipt of the Court of Auditors' observations on Eurojust's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Administrative Director shall draw up Eurojust's final accounts under his own responsibility and submit them to the College of Eurojust for an opinion.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Upravni odbor po pridobitvi soglasja Komisije in mnenja Računskega sodišča sprejme Finančno uredbo za Agencijo, ki natančno določa postopek za pripravo in izvajanje proračuna Agencije v skladu s členom 142 Finančne uredbe Sveta z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (6).
The Governing Board, having received the agreement of the Commission and the opinion of the Court of Auditors, shall adopt the Agency's Financial Regulation, specifying in particular the procedure to be used for drawing up and implementing the Agency's budget, in accordance with Article 142 of the Financial Regulation of the Council of 21 December 1977 applicable to the general budget of the European Communities(6).
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1406
Po prejemu soglasja Komisije in mnenja Računskega sodišča upravni odbor sprejme Finančno uredbo agencije.
The Administrative Board, having received the agreement of the Commission and the opinion of the Court of Auditors, shall adopt the Agency's Financial Regulation.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3294
Po prejemu mnenja Računskega sodišča upravni odbor sprejme notranje finančne določbe, ki določajo zlasti podrobna pravila za pripravo in izvrševanje proračuna Centra."
After receiving the opinion of the Court of Auditors, the management board shall adopt internal financial provisions laying down in particular the detailed rules for establishing and implementing the Centre's budget.'
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0851
Ob prejemu ugotovitev Računskega sodišča glede začasnih zaključnih računov centra direktor na svojo odgovornost skladno s členom 129 finančne uredbe pripravi zaključne račune centra in jih pošlje Upravnemu odboru v mnenje.
4.On receipt of the Court of Auditors' observations on the Centre's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the Financial Regulation, the director shall draw up the Centre's final accounts under his/her own responsibility and forward them to the Management Board for an opinion.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0187
Finančno uredbo, ki se uporablja za proračun Eurojusta, Kolegij soglasno sprejme po prej prejetem mnenju Komisije in Računskega sodišča, v skladu s členom 142 finančne uredbe, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti [12].
The financial regulation applicable to the Eurojust budget shall be adopted unanimously by the College, having received the opinions of the Commission and of the Court of Auditors, in accordance with Article 142 of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities(12).
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2343
Ko prejme ugotovitve Računskega sodišča o začasnem zaključnem računu organa Skupnosti, direktor pripravi končni zaključni račun organa Skupnosti pod njegovo odgovornostjo in ga pošlje upravi, ki nato da svoje mnenje na ta zaključni račun.
On receiving the Court of Auditors' observations on the provisional accounts of the Community body, the Director shall draw up the final accounts of the Community body, under his/her own responsibility, and send them to the management board, which shall give an opinion on these accounts.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1642
Po sprejetju opažanj Računskega sodišča o začasnih zaključnih računih Agencije na podlagi člena 129 splošne finančne uredbe izvršni direktor sestavi dokončne zaključne račune Agencije na lastno odgovornost in jih predloži v mnenje upravi.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Authority's provisional accounts under Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Authority's final accounts under his own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1648
Po prejemu pripomb Računskega sodišča o začasnih računovodskih izkazih fundacije na podlagi člena 129 splošne finančne uredbe direktor pripravi končne računovodske izkaze fundacije na lastno odgovornost in jih posreduje upravnemu odboru v mnenje.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Foundation's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Director shall draw up the Foundation's final accounts under his own responsibility and forward them to the Governing Board for an opinion.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1592
Po prejemu soglasja Komisije in mnenja Računskega sodišča upravni odbor sprejme finančno uredbo agencije, ki zlasti določa postopek za pripravo in izvajanje proračuna agencije v skladu s členom 142 Finančne uredbe za splošni proračun Evropskih skupnosti.
The Management Board, having received the agreement of the Commission and the opinion of the Court of Auditors, shall adopt the Agency's Financial Regulation, which shall in particular specify the procedure to be used for drawing up and implementing the Agency's budget, in accordance with Article 142 of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1647
Ob prejemu ugotovitev Računskega sodišča o začasnih računovodskih izkazih agencije, v skladu s členom 129 splošne finančne uredbe, izvršni direktor pripravi dokončne računovodske izkaze, za katere je sam odgovoren, in jih predloži upravnemu svetu v mnenje.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, pursuant to Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1641
Po prejemu ugotovitev Računskega sodišča o začasnih računovodskih izkazih Agencije v skladu s členom 129 splošne finančne uredbe izvršni direktor na lastno odgovornost oblikuje dokončne računovodske izkaze Agencije in jih predloži v mnenje upravnemu odboru.
On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts under Article 129 of the general Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his own responsibility and submit them to the Management Board for an opinion.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0178
Upravni odbor po odobritvi Komisije in mnenju Računskega sodišča sprejme finančno uredbo agencije, ki opredeljuje zlasti postopek za pripravo in izvajanje proračuna agencije v skladu s členom 142 Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti [26] in predpisi o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti prevaram.
The Management Board, having received the Commission's approval and the opinion of the Court of Auditors, shall adopt the Authority's financial regulation which specifies in particular the procedure for drawing up and implementing the Authority's budget, in accordance with Article 142 of the Financial Regulation of 21 December 1977 applicable to the general budget of the European Communities(26) and with the legislative requirements concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Določbe za izvajanje tega sporazuma so predmet Finančne uredbe, ki jo pred začetkom veljavnosti Sporazuma AKP-ES sprejme Svet s kvalificirano večino, določeno v členu 21, na podlagi predloga Komisije po prejetju mnenja Banke o določbah, ki jo zadevajo, in Računskega sodišča, ustanovljenega na podlagi člena 247 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (v nadaljevanju "Računsko sodišče").
The provisions for implementing this Agreement shall be the subject of a Financial Regulation adopted, before the entry into force of the ACP-EC Agreement, by the Council, acting by the qualified majority laid down in Article 21, on the basis of a proposal from the Commission, after an opinion has been delivered by the Bank on the provisions of concern to it and by the Court of Auditors established under Article 247 of the Treaty establishing the European Community (hereafter referred to as the "Court of Auditors").
50 Prevod
CELEX: 32003R1654
ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča,
Having regard to the opinion of the Court of Auditors(3),
Prevodi: sl > en
1–50/50
mnenje Računskega sodišča