Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/165
monitoring
1 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Monitoring nad kemičnimi in drugimi dejavniki tveganj, na primer pesticidi, aditivi, toksičnimi kovinami, mikotoksini, histaminom, nitrati, PCB-ji, dioksini in furani, sulfonamidi, 3-MCPD, akrilamidom ter nad prisotnostjo gensko spremenjenih beljakovin v živilih kaže, da je onesnaženost živil s temi snovmi majhna in ne ogroža zdravja prebivalstva.
Monitoring of chemical and other risk factors, for example pesticides, additives, toxic metals, mycotoxins, histamines, nitrates, PCBs, dioxins and furans, sulphonamides, 3-MCPD, acrylamide, and presence of genetically modified proteins in foodstuffs shows that food contamination with these substances is small and does not threaten health of the population.
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1139
Monitoring okuženih čred
Monitoring in infected flocks
3 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001R1248
MONITORING PRI OVCAH IN KOZAH
MONITORING IN OVINE AND CAPRINE ANIMALS
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1139
MONITORING DRUGIH ŽIVALSKIH VRST
MONITORING IN OTHER ANIMAL SPECIES
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2245
Monitoring te skupine zato ne bi smelo biti več obvezen.
Monitoring in that group should therefore no longer be compulsory.
6 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1139
Monitoring pri govedu se opravlja v skladu z laboratorijskimi metodami iz Priloge X, Poglavje C, točka 3(1)(b).
Monitoring in bovine animals shall be carried out in accordance with the laboratory methods laid down in Annex X, Chapter C, point 3(1)(b).
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2245
Monitoring ovac, zaklanih za prehrano ljudi v državah članicah z majhno populacijo ovac daje omejeno število podatkov in zato ne bi smelo več biti obvezen.
Monitoring of ovine animals slaughtered for human consumption in Member States with small sheep populations provides limited information and should therefore no longer be compulsory.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2245
Monitoring pri ovcah, zaklanih za prehrano ljudi
Monitoring in ovine animals slaughtered for human consumption
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2245
Monitoring pri ovcah in kozah, ki niso namenjene za prehrano ljudi
Monitoring in ovine and caprine animals not slaughtered for human consumption
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Identifikacija in monitoring
Identification and Monitoring
11 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(f) status zmogljivosti za nadzor in monitoring ter
(f) Status of control and monitoring capacity; and
12 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(d) podatke monitoringa;
(d) Monitoring data;
13 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
NEK ima, kot edini objekt v Sloveniji, stalni monitoring radiološke onesnaženosti okolice.
Krško nuclear plant is the only facility which permanently monitors the radiological pollution in the surrounding area.
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
2.2 Po potrebi se pravilnost delovanja preveri v laboratoriju (On Board Diagnostic (OBD) emission monitoring system).
2.2 Where appropriate, a check on the correct functioning of the On Board Diagnostic (OBD) emission monitoring system.
15 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
11.4. obratovalni monitoring je kontrola obratovanja objekta oziroma tehnološke naprave v skladu s predpisi o varstvu okolja;
11.4. Operational monitoring is control of the operation of a works or a technological appliance in accordance with environmental protection regulations.
16 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Spremljanje (monitoring) kemičnih, bioloških in fizikalnih dejavnikov tveganja z vključitvijo podatkov notranjega in uradnega nadzora.
Monitoring of chemical, biological and physical risk factors with integration of data on internal and official control.
17 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Elektrofiziološke značilnosti delovanja dolgih senzoričnih prog in internevronskih sistemov hrbtenjače - intraoperativni monitoring hrbtenjače
Electrophysiological characteristics of long sensory tracts and interneuronic systems of the spinal cord - intraoperative monitoring of the spinal cord
18 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(a) podpirajo in nadalje razvijajo, kot je to ustrezno, mednarodne programe, omrežja in organizacije, usmerjene v opredelitev, izvajanje, ocenjevanje in financiranje raziskav, zbiranje podatkov in monitoring, ob upoštevanju potrebe po zmanjšanju podvajanja dela;
(a) Support and further develop, as appropriate, international programmes, networks and organizations aimed at defining, conducting, assessing and financing research, data collection and monitoring, taking into account the need to minimize duplication of effort;
19 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
- omejena finančna sredstva za povečanje obsega in razširitev vsebin monitoringov živil;
- limited financial assets for extending the scope and enlarging the issues of food monitoring;
20 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Razširitev obstoječih programov monitoringov, spremljanj na področju varnosti živil/hrane ter vzpostavitev povezav in usklajenosti med njimi v fazi planiranja, izvajanja, poročanja (mreža monitoringov in z njimi povezanih datotek) v enovit slovenski program monitoringov.
Expansion of the existing programmes of monitorings in the field of foodstuff/food safety and establishment of inter- connections, and coordination between them in the phase of planning, implementation and reporting (monitoring network and their related data files) into a uniform Slovene monitoring programme.
21 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Naslednji pogoj je vzpostavitev monitoringa onesnaženosti tal ter talnega informacijskega sistema.
The next condition is the setting-up of soil pollution monitoring and of soil information system.
22 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Pogodbenice po svojih zmožnostih na državni in mednarodni ravni spodbujajo in/ali izvajajo ustrezne raziskave, razvoj, monitoring in sodelovanje v zvezi z obstojnimi organskimi onesnaževali, in kadar je to ustrezno, v zvezi z alternativami zanje ter snovmi, ki so možna obstojna organska onesnaževala, vključno:
The Parties shall, within their capabilities, at the national and international levels, encourage and/or undertake appropriate research, development, monitoring and cooperation pertaining to persistent organic pollutants and, where relevant, to their alternatives and to candidate persistent organic pollutants, including on their:
23 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(a) poročila in druge informacije, pridobljene z monitoringom, ki se zberejo v skladu z drugim odstavkom;
(a) Reports and other monitoring information provided pursuant to paragraph 2;
24 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(e) javno, pravočasno in redno objavljajo izsledke raziskav, razvoja in monitoringa, omenjenih v tem odstavku, ter
(e) Make the results of their research, development and monitoring activities referred to in this paragraph accessible to the public on a timely and regular basis; and
25 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(b) da se lahko po potrebi zamenjajo ob upoštevanju razlik med regijami in njihovih zmožnosti za izvajanje monitoringa ter
(b) May be supplemented where necessary, taking into account the differences between regions and their capabilities to implement monitoring activities; and
26 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Vzorci živil, preiskani v okviru monitoringa na parametre kemijskih onesnaževal in GSO, v Republiki Sloveniji v l. 2002 in 2003
Food/foodstuff specimens examined within monitoring of the parameters of chemical contaminants and GMOs in the Republic of Slovenia in years 2002 and 2003
27 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Promet. Za obvladovanje pričakovanega povečevanja emisij iz prometa bo potrebno določiti kritične obremenitve prizadetih ekosistemov, sistematično izvajati monitoring na gosto naseljenih in varovanih območjih ob prometnicah, uvajati finančne, zakonske in tehnične omejitve za promet na ogroženih območjih, predvsem v mestih, velikih stanovanjskih naseljih in na občutljivih naravnih območjih.
Transport. To control the anticipated increase in traffic emissions we will have to determine critical loads for ecosystems likely to be affected; systematically monitor regions with dense population and protected areas along transport routes; introduce financial, legal and technical restrictions concerning traffic in threatened regions (particularly urban areas, large housing complexes and sensitive areas).
28 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(f) spodbujajo sodelovanje in/ali sodelujejo pri shranjevanju in vzdrževanju informacij, ki se zbirajo pri raziskavah, razvoju in monitoringu.
(f) Encourage and/or undertake cooperation with regard to storage and maintenance of information generated from research, development and monitoring.
29 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
(d) katerim koli mehanizmom ohranja in ureja podatke, ki so pridobljeni z identifikacijo in monitoringom, v skladu z točkami (a), (b) in (c) tega člena.
(d) Maintain and organize, by any mechanism data, derived from identification and monitoring activities pursuant to subparagraphs (a), (b) and (c) above.
30 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Navesti je treba ugotovljeno vrednost faktorja biokoncentracije ali faktorja bioakumulacije, razen če se oceni, da za to zadoščajo podatki monitoringa;
A determination of the bio-concentration factor or bio-accumulation factor, based on measured values, shall be available, except when monitoring data are judged to meet this need;
31 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Priprava skupnih priporočil, temelječih naugotovitvah nacionalnega programa uradnega nadzora,vključno z monitoringom, za nosilce dejavnosti in potrošnike.
Drawing up joint recommendations, based on indings of the national official control programme, including monitoring, for food business operators and consumers.
32 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
Vse količinske omejitve po dvostranskih sporazumih, ki se ohranjajo po 4. členu ali pa so sporočene po 7. ali 8. členu MFA, v veljavi na dan pred začetkom veljavnosti Sporazuma o WTO morajo članice, ki ohranjajo take omejitve, v 60 dneh, potem ko sporazum začne veljati, natančno sporočiti Organu za spremljanje trgovine s tekstilom (Textiles Monitoring Body, v nadaljnjem besedilu TMB), ki ga določa 8. člen, vključno z ravnmi omejitev, stopnjami rasti in določbami o prožnosti.
All quantitative restrictions within bilateral agreements maintained under Article 4 or notified under Article 7 or 8 of the MFA in force on the day before the entry into force of the WTO Agreement shall, within 60 days following such entry into force, be notified in detail, including the restraint levels, growth rates and flexibility provisions, by the Members maintaining such restrictions to the Textiles Monitoring Body provided for in Article 8 (referred to in this Agreement as the "TMB").
33 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(c) da vsebujejo poročila Konferenci pogodbenic o rezultatih monitoringa na regionalni in globalni ravni v časovnih presledkih, ki jih določi Konferenca pogodbenic.
(c) Shall include reports to the Conference of the Parties on the results of the monitoring activities on a regional and global basis at intervals to be specified by the Conference of the Parties.
34 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Zagotovitev hitrega dostopa do podatkov iz programov monitoringov oziroma spremljanj na področju varnosti živil/hrane, tveganjih, ukrepih ob primerih ugotovljene problematike.
Provision of rapid access to data from monitoring programmes or follow-up in the field of foodstuff/food safety, risks and actions taken in cases of recognized problems.
35 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(iii) podatki monitoringa iz živalstva in rastlinstva, ki kažejo, da je bioakumulacijski potencial kemikalije dovolj velik, da je obravnava take kemikalije po tej konvenciji upravičena;
(iii) Monitoring data in biota indicating that the bio-accumulation potential of the chemical is sufficient to justify its consideration within the scope of this Convention;
36 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(ii) podatki monitoringa, ki kažejo, da se je lahko zgodil prenos kemikalije v okolju na velike razdalje po zraku, vodi ali s selitveno živalsko vrsto, z možnostjo za prehod v sprejemno okolje ali
(ii) Monitoring data showing that long-range environmental transport of the chemical, with the potential for transfer to a receiving environment, may have occurred via air, water or migratory species; or
37 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Če je predmet tehničnega pregleda objekt z vplivi na okolje, mora biti projektu za obratovanje in vzdrževanje objekta priložen tudi program prvih meritev obratovalnega monitoringa, kadar so takšne meritve predpisane.
(2) If the subject of the technical inspection is a works with environmental impact, a programme of initial measurements of operational monitoring, if such measurements are prescribed, must be appended to the project for the maintenance and operation of the works.
38 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
? odredi poskusno obratovanje ter izvedbo prvih meritev obratovalnega monitoringa po predpisih o varstvu okolja ali drugih predpisih, s katerimi so predpisane takšne meritve in sicer za obdobje, določeno s programom prvih meritev, ali
Orders test operation and the initial measurements of operational monitoring pursuant to environmental protection regulations or other regulations via which such measurements are prescribed, for the period stipulated by the programme of initial measurements
39 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(a) določitev prednostnih nalog v zvezi s politiko, strategijo in programi ter jasnih in podrobnih meril in smernic v zvezi z upravičenostjo do finančnih sredstev in njihove uporabe, vključno z monitoringom in rednim ocenjevanjem uporabe sredstev;
(a) The determination of the policy, strategy and programme priorities, as well as clear and detailed criteria and guidelines regarding eligibility for access to and utilization of financial resources including monitoring and evaluation on a regular basis of such utilization;
40 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
inštitucionalno krepitvijo na področju varstva pred hrupom (oblikovanje politike ter sprejem predpisov s področja varstva pred hrupom, vzpostavitev katastra virov hrupa ter monitoringa stanja, opredelitev območij varstva ter obremenjenosti s hrupom idr.);
institutional strengthening in the field of protection against noise (formulation of a policy and adoption of regulations on protection against noise, setting-up of a register of noise sources and of monitoring system, definition of protection areas and areas burdened by noise, etc.);
41 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Alternative, dejansko primerne za uporabo namesto DDT-ja, morajo pomeniti manjše tveganje za zdravje ljudi in za okolje, biti primerne za nadzor nad boleznijo v razmerah, ki so v prizadetih državah, ter morajo biti podprte s podatki, pridobljenimi z monitoringom.
Viable alternatives to DDT shall pose less risk to human health and the environment, be suitable for disease control based on conditions in the Parties in question and be supported with monitoring data.
42 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Za te ureditve in ukrepe velja: (a) da jih izvajajo pogodbenice na regionalni podlagi, če je to ustrezno, v skladu s svojimi strokovnimi in finančnimi zmožnostmi in pri tem, kolikor je mogoče, uporabljajo obstoječe programe in mehanizme monitoringa ter spodbujajo usklajevanje pristopov;
These arrangements: (a) Should be implemented by the Parties on a regional basis when appropriate, in accordance with their technical and financial capabilities, using existing monitoring programmes and mechanisms to the extent possible and promoting harmonization of approaches;
43 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Da bi se omogočilo tako ocenjevanje, Konferenca pogodbenic na prvem zasedanju da pobudo za oblikovanje ureditev in ukrepov, s katerimi si priskrbi primerljive podatke monitoringa o prisotnosti kemikalij, uvrščenih v Priloge A, B in C, ter o njihovem prenosu v regionalnem in globalnem okolju.
In order to facilitate such evaluation, the Conference of the Parties shall, at its first meeting, initiate the establishment of arrangements to provide itself with comparable monitoring data on the presence of the chemicals listed in Annexes A, B and C as well as their regional and global environmental transport.
44 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
V letu 2003 je bila v več kot 95% primerov izolirana Salmonela Enteritidis, kar kaže na to, da sta najverjetnejša izvora okužbe jajca in jajčni izdelki ter perutnina, kar pa se ne sklada s podatki o okuženosti živil s S. enteritidis (surova perutnina), pridobljenih iz državnih monitoringov.
In year 2003, Salmonella enteritidis was isolated in more than 95% of cases, which shows that the most probable causes of infections are contaminated eggs and egg products, as well as poultry, which does not comply with the data on food contamination with S. enteritidis (raw poultry), obtained from state monitorings.
45 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Če s posebnimi predpisi, ki urejajo pogoje za uporabo določene vrste prometnih oziroma energetskih objektov gospodarske javne infrastrukture, ni določeno, da je treba pred izdajo uporabnega dovoljenja opraviti tudi poskusno obratovanje, se določbe tega poglavja, ki urejajo poskusno obratovanje in izvedbo prvih meritev obratovalnega monitoringa, lahko uporabijo tudi za takšne objekte, če tako zahteva njihov investitor.
If it is not stipulated by separate regulations that govern the conditions for using specific types of transport or power works of public infraworks that it is necessary to conduct test operation prior to the issue of a permit of use, the provisions of this title governing test operation and the initial measurements of operational monitoring may also be applied to such works, if the investor thereof so requests.
46 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(monitoring stanja okolja)
(Environmental Monitoring)
47 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
»monitoring«, spremljanje občil;
Media monitoring.
48 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Imisijski monitoring zagotavljajo:
(2) Immission monitoring shall be provided:
49 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(pristojnost za republiški monitoring)
(Responsibility for Republic Environmental Monitoring)
50 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
1. emisijski monitoring posameznega vira,
1. monitoring of individual sources of emission; and
Prevodi: sl > en
1–50/165
monitoring