Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–46/46
nadmorska višina
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0029
nadmorska višina
altitude
2 Pravna redakcija
DRUGO
Nadmorska višina
Altitude
3 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1428
Nadmorska višina območja sega od 630 do 900 metrov.
The zone's altitude ranges from 630 to 900 metres.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Nadmorska višina:
Altitude:
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0101
Nadmorska višina,
Altitude,
6 Pravna redakcija
DRUGO
najv. n. viš. = največja nadmorska višina
max. alt. = maximum altitude
7 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Čeprav so podatki v TRL podatkovni bazi dobljeni iz omejene okolice (mednarodno letališče v Damasku, zemljepisna širina 26ý33' N in zemljepisna dolžina 32ý36' E, nadmorska višina 608 m), predstavlja to velik del Damaska.
Although the data considered in the RMY database had been derived from data collected over a limited area (Damascus International Airport, a latitude of 26o 33' N and a longitude of 32o 36' E, with an elevation of 608m above sea level), they represent a large area of Damascus.
8 Končna redakcija
DRUGO
na Cipru območje z vinsko trto, ki se nahaja na nadmorski višini pod 600 metrov;
in Cyprus, the area under vines located at altitudes not exceeding 600 metres;
9 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
bodisi zelo težkih podnebnih razmer, odvisnih od nadmorske višine, zaradi katerih je rastna sezona bistveno krajša,
to the existence, because of altitude, of very difficult climatic conditions, the effect of which is substantially to shorten the growing season,
10 Končna redakcija
DRUGO
"Na Cipru vinorodna cona C III a) vključuje območja z vinsko trto, ki se nahajajo na nadmorski višini nad 600 metrov";
"In Cyprus, wine-growing zone C III a) comprises the area under vines located at altitudes exceeding 600 metres",
11 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Ugotovili smo tudi, da je obogatitveni odnos (Fergusson & Kim, 1991) med Hg v podstrešnem prahu in Hg v tleh odvisen od nadmorske višine.
Concentration ratios (Fergusson & Kim, 1991) of mercury in the attic dust and soil, respectively, are significantly dependant on the altitude.
12 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Močno povezavo smo odkrili tudi med vsebnostjo Hg v tleh in v podstrešnem prahu ter nadmorsko višino (r = 0.84 oz. r = 0.80; sliki 7 in 8).
There is also a strong correlation between Hg in soil and attic dust and the altitude (r = 0.84 respectively r = 0.80; Figures 7 and 8).
13 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L0777
Zahtevati je treba predložitev naslednjih podatkov: 1.1.1 natanèna lega zajetja z oznaèeno nadmorsko višino na zemljevidu v merilu najveè 1: 1000;
There must be a requirement to supply the following particulars: 1.1.1. the exact site of the catchment with indication of its altitude, on a map with a scale of not more than 1: 1 000;
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
bodisi prestrmih pobočij po večjem delu zadevnega zemljišča na nižji nadmorski višini, zaradi katerih ni mogoča uporaba strojev ali pa je potrebna zelo draga posebna oprema,
at a lower altitude, to the presence over the greater part of the area in question of slopes too steep for the use of machinery or requiring the use of very expensive special equipment, or
15 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Najvišja razmerja med Hg v prahu in Hg v tleh smo ugotovili na najbolj oddaljenih lokacijah, ki so navadno tudi na višji nadmorski višini (npr.vzorci št. 119, 123, 122, 106) Na območju Idrije smo prvič uporabili podstrešni prah za geokemično kartiranje z gosto mrežo vzorčevanja na majhnem območju.
The highest ratios were determined at the most distant localities that lie most frequently also at highest altitudes (sampling points 119, 123, 122, 106)In the case of Idrija, the attic dust was first used for geochemical mapping of a small area at a dense spacing.
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0003
Azori (območja nad 300 m nadmorske višine)
Azores (areas above 300 m altitude)
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0765
najvišja nadmorska višina
max.alt maximum altitude
18 Pravna redakcija
DRUGO
Nadmorsko višino je treba označiti z ustrezno kodno številko:
The altitude should be indicated by the corresponding code number:
19 Pravna redakcija
DRUGO
specifično porabo goriva 0,13 kg/N/uro ali manj (v statičnih in standardnih pogojih nadmorske višine 0);
Specific fuel consumption of 0,13 kg/N/hr or less (at sea level static and standard conditions);
20 Pravna redakcija
DRUGO
v tem standardu izraz nivo ali nivo letenja v primerih, kjer se uporablja, vključuje tudi nadmorsko višino.
within this Standard the term level or flight level includes altitude in those cases where it is used.
21 Pravna redakcija
DRUGO
se predloži dokaz iz člena 2 glede kraja provenience semena in nadmorske višine, na kateri se je nabralo, in
the proof specified in Article 2 is furnished with regard to the place of provenance of the seed and the altitude at which it was collected, and
22 Pravna redakcija
DRUGO
specifični impulz 2,4 kNs/kg ali več, če je tok šobe razširjen na pogoje na nadmorski višini 0 na prilagojeni tlak komore 7 MPa;
Specific impulse of 2,4 kNs/kg or more when the nozzle flow is expanded to ambient sea level conditions for an adjusted chamber pressure of 7 MPa;
23 Pravna redakcija
DRUGO
'Izračunana vrednost obremenitve` je povezana s trenutnim tokom zraka, deljenim z največjim tokom zraka, pri čemer je največji tok zraka popravljen za nadmorsko višino, če je znana.
'Calculated load value' refers to an indication of the current airflow divided by peak airflow, where peak airflow is corrected for altitude, if available.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Obdelane površine se nahajajo na področjih povprečne nadmorske višine, kjer težaven teren in majhnost posesti (terasasto obdelovanje), skupaj z visokimi cenami vložkov, prispevajo k zelo visokim proizvodnim stroškom.
The cultivated areas are situated in areas of average altitude where the difficult terrain and small size of holdings (terrace cultivation), together with the high prices of inputs, make for very high production costs.
25 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31998L0069
Proizvajalec lahko izklopi sistem OBD pri zagonu motorja, ko je temperatura v okolju pod 266 °K (- 7 °C) ali na nadmorski višini nad 2500 metrov, če predloži podatke in/ali tehnično oceno, ki ustrezno prikaže, da bi bil nadzor pri takšnih pogojih nezanesljiv.
A manufacturer may disable the OBD system at ambient engine starting temperatures below 266 °K (-7 °C) or at elevations over 2 500 metres above sea level provided the manufacturer submits data and/or an engineering evaluation which adequately demonstrate that monitoring would be unreliable when such conditions exist.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Proizvajalec lahko izklopi sistem OBD pri zagonu motorja, ko je temperatura v okolju pod 266 °K (- 7 °C) ali na nadmorski višini nad 2500 metrov, če predloži podatke in/ali tehnično oceno, ki ustrezno prikaže, da bi bil nadzor pri takšnih pogojih nezanesljiv.
A manufacturer may disable the OBD system at ambient engine starting temperatures below 266 °K (-7 °C) or at elevations over 2 500 metres above sea level provided the manufacturer submits data and/or an engineering evaluation which adequately demonstrate that monitoring would be unreliable when such conditions exist.
27 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0003
(4) Irska želi na svojem celotnem ozemlju, Nemčija, Finska in Združeno kraljestvo na nekaterih delih svojega ozemlja in Portugalska za območja na Azorih, višja od 300 m nadmorske višine, izkoristiti določbe Direktive 2002/56/ES glede nekaterih organizmov, ki so posebno škodljivi za nasade krompirja v teh regijah.
(4) Ireland for all its territory, Germany, Finland, and the United Kingdom in respect of certain parts of their territories and Portugal in relation to areas in the Azores above 300 metres in altitude, wish to avail themselves of the provisions of Directive 2002/56/EC in respect of certain organisms which appear particularly harmful to potato crops in those regions.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice so pooblaščene, da na svojem ozemlju dovolijo trženje semena, ki ne izpolnjuje zahtev glede provenience iz Direktive 66/404/EGS pod pogoji, določenimi v Prilogi I k tej odločbi, in pod pogojem, da se predloži dokaz iz člena 2 glede kraja provenience semena in nadmorske višine, na kateri je bilo nabrano.
Member States are authorized to permit the marketing in their territory of seed which does not satisfy the requirements in respect of provenance in Directive 66/404/EEC on the terms set out in Annex I hereto and on condition that the proof specified in Article 2 is furnished with regard to the place of provenance of the seed and the altitude at which it was collected.
29 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0003
(6) Primerjava ukrepov, sprejetih za njihovo domačo pridelavo semenskega krompirja na Irskem za njeno celotno zemlje, v Nemčiji, na Finskem in v Združenem kraljestvu za nekatere dele njihovih ozemelj in na Portugalskem za območja na Azorih, višja od 300 m nadmorske višine, in ES stopenj Skupnosti za osnovni semenski krompir, kaže da:
(6) From a comparison of the measures taken in Ireland, for all of its territory, in Germany, Finland, and the United Kingdom, for certain parts of their territories, and in Portugal in relation to areas in the Azores above 300 metres in altitude in respect of their home production of seed potatoes and the Community EC grades of basic seed potatoes, it can be assumed that:
30 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0003
(7) Irsko za njeno celotno ozemlje, Nemčijo, Finsko in Združeno kraljestvo za nekatere dele njihovih ozemelj in Portugalsko za območja na Azorih, višja od 300 m nadmorske višine, bi bilo zato treba pooblastiti, da omejijo trženje semenskega krompirja samo na stopnje Skupnosti osnovnega semenskega krompirja, določene z Direktivo 93/17/EGS.
(7) Ireland, for all its territory, Germany, Finland and, the United Kingdom, for certain parts of their territories, and Portugal in relation to areas in the Azores above 300 metres in altitude, should therefore be authorised to restrict the marketing of seed potatoes only to the Community's basic potato grades established by Directive 93/17/EEC.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
Zaporedna št. 41 - Nadmorska višina
Serial No 41 - Altitude
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0690
lokacija ploskev (zemljepisna širina, zemljepisna dolžina, nadmorska višina) in opreme (glede na ploskev),
location of the plots (longitude, latitude, altitude) and of equipment (relative to the plot),
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0105
nadmorsko višino ali njen razpon;
altitude or altitudinal range;
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1091
Države članice do 15. decembra 1994 za vse ploskve pošljejo Komisiji pregled meril za izbiro in popoln seznam izbranih ploskev, skupaj z osnovnimi informacijami, kakor so na primer lokacija (zemljepisna dolžina in širina, nadmorska višina) in vrste, in s splošnimi informacijami o vsaki postavljeni ploskvi, v standardizirani obliki, kakor je določeno v Prilogi VIIa.
For all plots the Member States shall forward to the Commission by 15 December 1994 a review of the selection criteria and a complete list of the selected plots, including basic information such as location (longitude, latitude, altitude) and species, as well as the general plot information for each installed observation plot in a standardized form as specified in Annex VIIa.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0765
se predloži dokazilo iz člena 2 v zvezi s krajem provenience semena in nadmorske višine, na kateri je bilo seme nabrano;
the proof specified in Article 2 is furnished with regard to the place of provenance of the seed and the altitude at which it was collected;
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0149
specifično porabo goriva 0,15 kg/N/uro ali manj (pri največji neprekinjeni moči v statičnih in standardnih pogojih nadmorske višine 0);
Specific fuel consumption of 0,15 kg/N/hr or less (at maximum continuous power at sea level static and standard conditions);
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0105
Navesti se mora provenienčno območje in lokacijo ter nadmorsko višino ali višinski razpon za kraj(-e), kjer se pridobiva reprodukcijski material.
The Region of Provenance and the location and the altitude or altitudinal range of the place(s) where the reproductive mateiral is collected must be stated.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0069
"Izračunana vrednost obremenitve" je povezana s trenutnim tokom zraka, deljenim z največjim tokom zraka, pri čemer je največji tok zraka popravljen za nadmorsko višino, če je znana.
'Calculated load value` refers to an indication of the current airflow divided by peak airflow, where peak airflow is corrected for altitude, if available.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0765
Za to pooblastilo veljajo podrobnosti iz Priloge I k tej odločbi in pogoj, da so predloženi dokazi v zvezi s krajem provenience semena ter nadmorsko višino, na kateri je bilo seme nabrano.
This authorisation is subject to the specifications set out in Annex I hereto, and to the condition that proof be furnished as to the place of provenance of the seed and the altitude at which it was collected.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1444
Trajni pašniki z nizkim pridelkom, praviloma na zemlji slabe kakovosti, na primer v hribovitem svetu ali na visoki nadmorski višini, ki se običajno ne izboljšujejo z gnojili, obdelovanjem, posevki ali osuševanjem.
Low yielding permanent pasture, usually on low quality soil, for example on hilly land and in high altitudes, usually unimproved by fertiliser, cultivation, reseeding or drainage.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0021
ker naj bo Portugalski zato dovoljeno, da na območjih Azorov z nad 300 metri nadmorske višine omeji trženje semenskega krompirja samo na stopnje Skupnosti osnovnega semena, ki jih je uvedla Direktiva Komisije 93/17/EGS [4];
Whereas Portugal, for areas in the Azores above 300 metres in altitude, should therefore be authorized to restrict the marketing of seed potatoes only to the Community's basic potato grades established by Commission Directive 93/17/EEC (4);
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0021
ker se iz primerjave ukrepov, ki jih je sprejela Portugalska za območja na Azorih z nad 300 metri nadmorske višine za njihovo domačo pridelavo semenskega krompirja, in stopenj Skupnosti EGS za osnovni semenski krompir, lahko domneva da
Whereas, from a comparison of the measures taken by Portugal in relation to areas in the Azores above 300 metres in altitude in respect of their home production of seed potatoes and the Community EEC grades of basic seed potatoes, it can be assumed that:
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0003
Irska želi na svojem celotnem ozemlju, Nemčija, Finska in Združeno kraljestvo na nekaterih delih svojega ozemlja in Portugalska za območja na Azorih, višja od 300 m nadmorske višine, izkoristiti določbe Direktive 2002/56/ES glede nekaterih organizmov, ki so posebno škodljivi za nasade krompirja v teh regijah.
Ireland for all its territory, Germany, Finland, and the United Kingdom in respect of certain parts of their territories and Portugal in relation to areas in the Azores above 300 metres in altitude, wish to avail themselves of the provisions of Directive 2002/56/EC in respect of certain organisms which appear particularly harmful to potato crops in those regions.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0003
Primerjava ukrepov, sprejetih za njihovo domačo proizvodnjo semenskega krompirja na Irskem za njeno celotno ozemlje, v Nemčiji, na Finskem in v Združenem kraljestvu za nekatere dele njihovih ozemelj in na Portugalskem za območja na Azorih, višja od 300 m nadmorske višine, in ES stopenj Skupnosti za osnovni semenski krompir, kaže da:
From a comparison of the measures taken in Ireland, for all of its territory, in Germany, Finland, and the United Kingdom, for certain parts of their territories, and in Portugal in relation to areas in the Azores above 300 metres in altitude in respect of their home production of seed potatoes and the Community EC grades of basic seed potatoes, it can be assumed that:
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0003
Irsko za njeno celotno ozemlje, Nemčijo, Finsko in Združeno kraljestvo za nekatere dele njihovih ozemelj in Portugalsko za območja na Azorih, višja od 300 m nadmorske višine, bi bilo zato treba pooblastiti, da omejijo trženje semenskega krompirja samo na stopnje Skupnosti osnovnega semenskega krompirja, določene z Direktivo 93/17/EGS.
Ireland, for all its territory, Germany, Finland and, the United Kingdom, for certain parts of their territories, and Portugal in relation to areas in the Azores above 300 metres in altitude, should therefore be authorised to restrict the marketing of seed potatoes only to the Community's basic potato grades established by Directive 93/17/EEC.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0271
Izpusti komunalne odpadne vode v visokogorskih področjih (nad 1 500 m nadmorske višine), kjer je težko izvajati učinkovito biološko čiščenje zaradi nizkih temperatur, se lahko obdelajo v postopkih čiščenja, ki so manj strogi od tistih, določenih v odstavku 1, pod pogojem, da natančne raziskave pokažejo, da takšni izpusti ne vplivajo škodljivo na okolje.
Urban waste water discharges to waters situated in high mountain regions (over 1 500 m above sea level) where it is difficult to apply an effective biological treatment due to low temperatures may be subjected to treatment less stringent than that prescribed in paragraph 1, provided that detailed studies indicate that such discharges do not adversely affect the environment.
Prevodi: sl > en
1–46/46
nadmorska višina