Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–36/36
nadzor izdatkov
1 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor izdatkov
Control of expenditure
2 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(b) pripravo letnega poročila o primernosti sistemov agencije SAPARD za upravljanje in nadzor glede njihove sposobnosti za zagotavljanje skladnosti izdatkov s prvim odstavkom 7. člena tega razdelka;
(b) reporting on an annual basis on the adequacy of management and control systems of the SAPARD Agency as regards their capability to ensure conformity of expenditure with Article 7 (1) of this Section,
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
KATEGORIJE UPRAVLJANJA, IZVAJANJA, SPREMLJANJA IN NADZORA IZDATKOV, UPRAVIČENE DO SOFINANCIRANJA
CATEGORIES OF MANAGEMENT, IMPLEMENTATION, MONITORING AND CONTROL EXPENDITURE ELIGIBLE FOR CO-FINANCING
4 Končna redakcija
DRUGO
Splošni odhodki zajemajo skupne izdatke vseh oddelkov, ki se ukvarjajo z upravljanjem, nadzorovanjem in pregledom ter so odgovorni posebej za oblikovanje in vodenje infrastrukture, in tudi delež izdatkov neposredno zadevnih splošnih upravnih oddelkov, ki se lahko zaračunava za infrastrukturo.
General expenses comprise the total expenditure of the departments concerned with administration, supervision and inspection specifically responsible for the creation and management of infrastructure, and also that portion of the expenditure of the general administrative departments directly concerned which is chargeable to infrastructure.
5 Pravna redakcija
DRUGO
OPIS ZMOGLJIVOSTI IN STORITEV IZ ČLENA 10 (NADZOR IZDATKOV) IN ČLENA 29 (DODATNE ZMOGLJIVOSTI)
DESCRIPTION OF FACILITIES AND SERVICES REFERRED TO IN ARTICLE 10 (CONTROL OF EXPENDITURE) AND ARTICLE 29 (ADDITIONAL FACILITIES)
6 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1145
KATEGORIJE UPRAVLJANJA, IZVAJANJA, SPREMLJANJA IN NADZORA IZDATKOV, UPRAVIČENIH DO SOFINANCIRANJA
CATEGORIES OF MANAGEMENT, IMPLEMENTATION, MONITORING AND CONTROL EXPENDITURE ELIGIBLE FOR CO-FINANCING
7 Pravna redakcija
DRUGO
Dostopnost za posamezne potrošnike je povezana z njihovo sposobnostjo spremljanja in nadzorovanja svojih izdatkov.
Affordability for individual consumers is related to their ability to monitor and control their expenditure.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzor nad obveznostmi in plačilom vseh izdatkov in nadzor nad obstojem in izterjavo vseh prihodkov Urada izvaja finančni nadzornik, ki ga imenuje proračunski odbor.
Control of commitment and payment of all expenditure and control of the existence and recovery of all revenue of the Office shall be carried out by the Financial Controller appointed by the Budget Committee.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Spremljanje obveznosti in plačil vseh izdatkov agencije ter določitev in povračilo vseh prihodkov agencije opravlja finančni nadzornik, ki ga imenuje upravni svet.
Monitoring of the commitment and payment of all the Agency's expenditure and of the establishment and recovery of all the Agency's revenue shall be carried out by the financial controller appointed by the Management Board.
10 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA SVETA (EGS) št. 3151/90 z dne 29. oktobra 1990 o poostritvi nadzora izdatkov, ki bremenijo jamstveni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada na Portugalskem
Council Regulation (EEC) No 3151/90 of 29 October 1990 on stepping up checks in Portugal on expenditure charged to the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
11 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi bilo treba za zagotavljanje učinkovitega in pravilnega izvajanja določiti obveznosti držav članic na področju sistemov upravljanja in nadzora, potrjevanja izdatkov ter preprečevanja, odkrivanja in popravljanja nepravilnosti ter kršitev prava Skupnosti;
Whereas, in order to guarantee efficient and correct implementation, the obligations of the Member States should be laid down with regard to management and supervision systems, the certification of expenditure and the prevention, detection and correction of irregularities and of infringements of Community law;
12 Pravna redakcija
DRUGO
Brez poseganja v člen 10 imenujejo države članice organe in službe, ki jih pooblastijo za izvajanje plačil izdatkov iz člena 8. Komisijo čim prej obvestijo, kolikor tega še niso storile, o predpisih, ki veljajo za te organe in službe, ter o upravnih in računovodskih postopkih, po katerih delajo, in ji letno posredujejo vsako poročilo ali del poročila o teh izdatkih, ki ga sestavijo navedeni organi ali službe ali pa pristojni revizijski ali nadzorni organi.
Without prejudice to Article 10, the Member States shall designate the authorities and agencies empowered by them to effect the expenditure referred to in Article 8. They shall, unless they have already done so, without delay inform the Commission of the regulations governing such authorities and agencies and of their administrative and accounting procedures and shall annually supply it with any report or part thereof, dealing with such expenditure drawn up by them or by the competent auditing or supervisory authorities.
13 Pravna redakcija
DRUGO
ker je novim državam članicam treba omogočiti, da izkoristijo delno financiranje Skupnosti v zvezi s spremljanjem izdatkov kmetijstva, je treba spremeniti nekatere določbe uredb Sveta (EGS) št. 4045/89 z dne 21. decembra 1989 o nadzoru poslovanja s strani držav članic, ki so sestavni del sistema financiranja jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada(1), (EGS) št. 307/91 z dne 4. februarja 1991 o okrepljenem spremljanju nekaterih izdatkov v breme jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada(2), (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti(3) ter (ES) št. 165/94 z dne 24. januarja 1994 o sofinanciranju pregledov z daljinskim zaznavanjem s strani Skupnosti(4);
Whereas, in order to allow the new Member States to benefit from Community part-financing of certain measures regarding the monitoring of agricultural expenditure, it is appropriate to adapt certain provisions of Council Regulations (EEC) No 4045/89 of 21 December 1989 on scrutiny by Member States of transactions forming part of the system of financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund(1), (EEC) No 307/91 of 4 February 1991 on reinforcing the monitoring of certain expenditure chargeable to the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (2), (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (3) and (EC) No 165/94 of 24 January 1994 concerning the co-financing by the Community of remote-sensing checks (4);
14 Pravna redakcija
DRUGO
dločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o izdatkih na veterinarskem področju fn, kakor je nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1258/1999 fn, določa pravila, ki urejajo finančni prispevek Skupnosti za programe za izkoreninjenje in nadzor nad živalskimi boleznimi, zlasti da mora biti bolezen navedena v Prilogi k navedeni Odločbi, da mora program za zakol (vključno z možnim nadomestilom za proizvajalce) Komisija odobriti in da Skupnost lahko finančno prispeva k izdatkom (vključno z nadomestilom za proizvajalce).
Article 24 of Council Decision 90/424/EEC of 26 June 1990 on expenditure in the veterinary field, as last amended by Regulation (EC) No 1258/1999, lays down the rules governing a Community financial contribution towards programmes for the eradication and monitoring of animal diseases, in particular that the disease must be listed in the Annex to the Decision, the slaughter programme (including possible compensation for producers) must be approved by the Commission, and expenditure (including any compensation for producers) may be eligible for a Community financial contribution.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0431
PRAVILA GLEDE IZDATKOV ZA USPOSABLJANJE URADNIKOV, KI OPRAVLJAJO NADZOR
RULES APPLYING TO EXPENDITURE ON TRAINING OFFICIALS ENGAGED IN INSPECTION WORK
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0431
Poseben finančni prispevek največ 50 % upravičenih izdatkov na državo članico na leto se lahko dodeli za vpeljavo sistema ocenjevanja izdatkov za nadzor skupne ribiške politike.
A special financial contribution of up to 50 % of eligible expenditure per Member State per year may be granted for implementing a system to assess expenditure incurred in controlling the common fisheries policy.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0302
Nadzor obveznosti in plačil vseh izdatkov centra ter nadzor ugotavljanja in izterjave vseh prihodkov centra opravlja finančni nadzornik Komisije.
Monitoring of the commitment and payment of all the Centre's expenditure and of the establishment and recovery of all the Centre's revenue shall be carried out by the Commission's financial controller.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0178
Finančni nadzornik Komisije opravlja nadzor nad obveznostmi in plačili vseh izdatkov ter obstojem in izterjavo vsega prihodka agencije.
Control of commitment and payment of all expenditure and control of the existence and recovery of all the Authority's revenue shall be carried out by the Commission's financial controller.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0068
ker v izogib prevelikim upravnim izdatkom ni bil predviden noben neposreden nadzor organov nad datumom izdelave motorja, potrebnim za poostrene zahteve;
whereas, in order to keep administrative burdens low, no direct control by the authority of the engine production dates relevant for strengthened requirements has been foreseen;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0431
Države članice prejemnice morajo oceniti cilje in vpliv njihovih izdatkov na programe nadzora, tako letno kakor v celoti na koncu triletnega obdobja (2001 do 2003).
Recipient Member States must assess the objectives and the impact of their expenditure on control programmes, both annually and in the aggregate at the end of the three-year period (2001 to 2003).
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0431
izboljšanja učinkovitosti nadzora na morju in kopnem, ki ga je država članica izvajala v obdobju pred vlogo, in napredka, ki naj bi bil posledica predlaganih izdatkov.
the improvement in the effectiveness of the controls at sea and on land carried out by the Member State during the period preceding the application and the improvement that should result from the proposed expenditure.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3508
kateri koli pregled ali nadzor v zvezi z vsemi ukrepi, sprejetimi za vzpostavitev integriranega sistema in v zvezi z upravičenostjo izdatkov, prijavljenih v okviru sofinanciranja Skupnosti, določenega v členu 10,
any examination or control relating to the body of measures taken in order to establish the integrated system and to the eligibility of expenditure declared under the Community co-financing provided for in Article 10;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
Sistemi za upravljanje in nadzor sklada so sestavljeni iz različnih sestavin ali funkcij večje ali manjše pomembnosti za zagotavljanje zakonitosti, pravilnosti in upravičenosti izdatkov, navedenih za sofinanciranje.
Management and control systems for the Fund consist of various elements or functions of greater or lesser importance for ensuring the legality, regularity and eligibility of expenditure declared for co-financing.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0431
Če se država članica odloči, da ne bo izvršila dela ali vseh upravičenih izdatkov, za katere je bil dodeljen finančni prispevek, o tem nemudoma obvesti Komisijo in pri tem navede posledice za njen program nadzora.
Where a Member State decides not to implement all or part of the eligible expenditure for which a financial contribution has been granted it shall immediately inform the Commission, stating the implications for its control programme.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1386
Sistemi upravljanja in nadzora iz člena 3 vključujejo postopke preverjanja verodostojnosti zahtevanih izdatkov in izvajanja projekta od pripravljalne faze do zagona financirane naložbe v skladu s pogoji ustrezne odločbe o dodelitvi, s cilji, določenimi za ta projekt, in veljavnimi nacionalnimi predpisi in predpisi Skupnosti, zlasti o upravičenosti izdatkov za podporo iz sklada, o varstvu okolja, prometu, vseevropskih omrežjih, konkurenčnosti in oddaji javnih naročil.
The management and control systems referred to Article 3 shall include procedures to verify the authenticity of the expenditure claimed and execution of the project from its preparatory stage through to the entry into service of the financed investment in accordance with the terms of the relevant granting Decision, with the objectives assigned to the project, and with applicable national and Community rules on, in particular, the eligibility of expenditure for support from the Fund, protection of the environment, transport, trans-European networks, competition and public procurement.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0723
ker je za neko obdobje in v mejah razpoložljivih proračunskih sredstev treba predvideti finančno udeležbo Skupnosti pri delovnih programih držav članic na področju kontrole izdatkov, vključno z ukrepi za spremembo ali izboljšanje njihovih nadzornih struktur ali za njihovo večjo učinkovitost;
Whereas provision should be made, for a certain period and within the limit of the appropriations available, for Community financing for Member States' action programmes in the field of control of expenditure involving measures to amend or improve their monitoring structures or make them more effective;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2136
Člen 1 Uredbe (ES) št. 723/97[3] določa, da Skupnost prispeva k stroškom, ki jih imajo države članice pri izvajanju novih delovnih programov, izhajajočih iz novih obveznosti Skupnosti, ki jih je odobrila Komisija in so namenjeni izboljšanju struktur ali učinkovitosti nadzora izdatkov Jamstvenega oddelka EKUJS.
Article 1 of Regulation (EC) No 723/97(3) provides for the Community to contribute towards costs incurred by Member States in implementing new action programmes, arising out of new Community obligations, approved by the Commission and aimed at improving the structures or effectiveness of EAGGF Guarantee Section expenditure controls.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0723
ker je Komisija Svetu poslala poročilo o izvajanju Uredbe (EGS) št. 307/91 med leti od 1991 do 1993, pri čemer je izrazila svoje mnenje, da bi morale države članice še naprej prejemati finančno pomoč za nadzorovanje izdatkov, ki bremenijo Jamstveni oddelek EKUJS, glede na finančne interese Skupnosti, ki so v igri;
Whereas the Commission has sent a report to the Council on the implementation of Regulation (EEC) No 307/91 during the period 1991 to 1993, expressing the view that the Member States should continue to receive financial assistance for the monitoring of expenditure chargeable to the EAGGF Guarantee Section, in view of the Community financial interest at stake;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0431
Države članice, ki se potegujejo za finančni prispevek, pošljejo Komisiji najpozneje do 30. junija 2001 predvideni program svojih letnih izdatkov za leta 2001, 2002 in 2003, za katera zahtevajo finančni prispevek, s priloženim triletnim programom, v katerem je opisan nadzor, ki ga nameravajo izvajati v tem triletnem obdobju.
Member States wishing to receive a financial contribution shall send the Commission, by 30 June 2001 at the latest, a forecast programme of their annual expenditure for 2001, 2002 and 2003 for which they are seeking a financial contribution, accompanied by a three-year programme describing the controls they intend to carry out during the three-year period.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0438
Sistemi upravljanja in nadzora vključujejo postopke za preverjanje zagotavljanja sofinanciranih izdelkov in storitev ter resničnost navedenih izdatkov, pa tudi zagotavljanje upoštevanja pogojev, določenih v ustrezni odločbi Komisije po členu 28 Uredbe (ES) št. 1260/1999 ter z veljavnimi nacionalnimi predpisi in predpisi Skupnosti, ki se nanašajo zlasti na upravičenost izdatkov za pomoč iz Strukturnih skladov v okviru zadevne pomoči, javna naročila, državne pomoči (vključno s pravili o združevanju pomoči), varstvo okolja in enakost med moškimi in ženskami.
Management and control systems shall include procedures to verify the delivery of the products and services co-financed and the reality of expenditure claimed and to ensure compliance with the terms of the relevant Commission decision under Article 28 of Regulation (EC) No 1260/1999 and with applicable national and Community rules on, in particular, the eligibility of expenditure for support from the Structural Funds under the assistance concerned, public procurement, State aid (including the rules on the cumulations of aid), protection of the environment and equality of opportunity.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2040
Za spremljanje izdatkov iz naslova 4 pododdelka B1 Komisija tudi izvaja nadzor, da zagotovi upoštevanje zneska iz člena 5(2), kot določa Uredba Komisije (ES) št. 1750/1999 z dne 23. julija 1999 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 o podpori razvoja podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS)[9].
To monitor expenditure under Title 4 of subsection B1, the Commission shall also carry out a control to ensure compliance with the amount referred to in Article 5(2), as defined in Commission Regulation (EC) No 1750/1999 of 23 July 1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)(9).
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0431
Države članice vsako leto pred 30. aprilom pošljejo Komisiji vmesno oceno dokumentacije, katere vsebina je opredeljena v Prilogi III in ki pokriva upravičene izdatke v preteklem letu ter podrobno opredeljuje obseg pričakovanega napredka in vpliv izdatkov na programe nadzora ter v kateri poroča o kakršnikoli potrebi po prilagoditvi programov iz člena 12(2).
Member States shall send the Commission, before 30 April each year, an intermediate assessment report, with contents as specified in Annex III, covering the previous year's eligible expenditure, detailing the extent to which the anticipated progress has been made and the impact of the expenditure on the control programmes and reporting any need to adjust the programmes referred to in Article 12(2).
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
ali se pomanjkljivost nanaša na učinkovitost sistema za upravljanje in nadzor na splošno ali na učinkovitost določene sestavine sistema, to je na delovanje določenih funkcij, ki so potrebne za zagotavljanje zakonitosti, pravilnosti in upravičenosti izdatkov, navedenih za sofinanciranje iz sklada po veljavnih pravilih države in Skupnosti (glej oddelek 2.2 spodaj);
whether the deficiency relates to the effectiveness of the management and control system generally, or to the effectiveness of a particular element of the system, i.e. the operation of particular functions necessary to ensure the legality, regularity and eligibility of expenditure declared for co-financing from the Fund under the applicable national and Community rules (see section 2.2 below);
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0723
ker je delno financiranje, uvedeno z Uredbo Sveta (EGS) št. 307/91 z dne 4. februarja 1991 o okrepljenem nadzoru nekaterih izdatkov, ki bremenijo Jamstveni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada[4] , poteklo konec proračunskega leta 1995 za prvih dvanajst držav članic in bo za tri nove države članice poteklo konec proračunskega leta 1997;
Whereas the part-financing introduced by Council Regulation (EEC) No 307/91 of 4 February 1991 of reinforcing the monitoring of certain expenditure chargeable to the Guarantee Section of the European Agricultural Guidancee and Guarantee Fund (4) lapsed at the end of the 1995 financial year for the first twelve Member States and will do so at the end of the 1997 financial year for the three new Member States;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2136
Zlasti ker je Uredba Sveta (ES) št. 1593/2000 z dne 17. julija 2000 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3508/92 o integriranem upravnem in nadzornem sistemu za nekatere programe pomoči Skupnosti[4] uvedla nove, drage metode na področju izboljšanja sistema identifikacije enote rabe ali poljine z uporabo geografskega informacijskega sistema in digitalnimi letalskimi posnetki, je upravičeno, da prispevek Skupnosti krije del izdatkov, ki jih imajo države članice v okviru novih delovnih programov na tem področju.
In particular, since new expensive techniques have been introduced by Council Regulation (EC) No 1593/2000 of 17 July 2000 amending Regulation (EEC) No 3508/92 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(4), in the area of the improvement of the agricultural parcel identification system having recourse to the technique of geographical information system and of digital orthophotography, a Community contribution is justified to cover part of the expenditure incurred by Member States in the framework of new action programmes covering this domain.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2722
Člen 24 Odločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o izdatkih na veterinarskem področju2, kakor je nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1258/19993, določa pravila, ki urejajo finančni prispevek Skupnosti za programe za izkoreninjenje in nadzor nad živalskimi boleznimi, zlasti da mora biti bolezen navedena v Prilogi k navedeni Odločbi, da mora Komisija odobriti program za zakol (vključno z možnim nadomestilom za proizvajalce) in da lahko Skupnost finančno prispeva k izdatkom (vključno z nadomestilom za proizvajalce).
Article 24 of Council Decision 90/424/EEC of 26 June 1990 on expenditure in the veterinary field(2), as last amended by Regulation (EC) No 1258/1999(3), lays down the rules governing a Community financial contribution towards programmes for the eradication and monitoring of animal diseases, in particular that the disease must be listed in the Annex to the Decision, the slaughter programme (including possible compensation for producers) must be approved by the Commission, and expenditure (including any compensation for producers) may be eligible for a Community financial contribution.
Prevodi: sl > en
1–36/36
nadzor izdatkov