Če sile ene od udeleženk v spopadu pridobijo nadzor nad ozemljem, na katerem je bilo položeno orožje, za katero se uporablja ta člen, morajo te sile v največjem izvedljivem obsegu ohranjati in po potrebi vzpostaviti zaščito, ki jo zahteva ta člen, dokler to orožje ni odstranjeno.
If the forces of a party to a conflict gain control of an area in which weapons to which this Article applies have been laid, such forces shall, to the maximum extent feasible, maintain and, if necessary, establish the protections required by this Article until such weapons have been cleared.