Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/739
nadzor uvoza
1 Končna redakcija
DRUGO
nadzor uvoza
surveillance concerning imports
2 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
Nadzor uvoza
Import surveillance
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Uvoz in devizni nadzor
Imports and exchange controls
4 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Med temi ukrepi so ukrepi zoper nedovoljeno prodajo športnikom in zaradi tega ukrepi za nadzor proizvodnje, pretoka, uvoza, razdeljevanja in prodaje.
These include measures against trafficking to athletes and, to this end, measures to control production, movement, importation, distribution and sale.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-112
Od 1. januarja 2004 vsaka pogodbenica prepove uvoz nadzorovanih substanc iz skupine I priloge C iz katere koli države, ki ni pogodbenica tega protokola.
As of 1 January 2004, each Party shall ban the import of the controlled substances in Group I of Annex C from any State not party to this Protocol.
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Kar zadeva uvoz iz Slonokoščene obale, so države članice odgovorne za nadzor skladnosti tega uvoza z uvoznimi pogoji, ki jih je določila Evropska skupnost.
as regards imports from Côte d'Ivoire, the Member States shall be responsible for monitoring compliance with the import conditions set by the European Community,
7 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
a) izdajanje spričeval, ki se nanašajo na fitosanitarne predpise pogodbenice uvoznice za pošiljke rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih nadzorovanih predmetov.
a) the issuance of certificates relating to the phytosanitary regulations of the importing contracting party for consignments of plants, plant products and other regulated articles;
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
(b) s katerimi poveča učinkovitost nadzora pri uvozu, izvozu in tranzitu, kar vključuje, kadar je to primerno, nadzor na meji in čezmejno policijsko in carinsko sodelovanje.
(b) To increase the effectiveness of import, export and transit controls, including, where appropriate, border controls, and of police and customs transborder cooperation.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-112
V enem letu po začetku veljavnosti tega odstavka vsaka pogodbenica prepove uvoz nadzorovane substance iz skupine III priloge C iz katere koli države, ki ni pogodbenica tega protokola.
Within one year of the date of entry into force of this paragraph, each Party shall ban the import of the controlled substance in Group III of Annex C from any State not party to this Protocol.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-97
glede na pomembnost zagotavljanja pravilne odmere in pobiranja carin, davkov in drugih dajatev in pristojbin na uvoz ali izvoz blaga ter izvajanja določil o prepovedih, omejitvah in nadzoru,
Considering the importance of assuring the accurate assessment and collection of customs duties, taxes and other charges and fees on the importation or exportation of goods, as well as the implementation of the provisions on prohibitions, restrictions and control;
11 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Da bi preprečile vnašanje oziroma širjenje nadzorovanih škodljivih organizmov na svoja ozemlja, imajo pogodbenice pravico, da v skladu z veljavnimi mednarodnimi sporazumi po lastni presoji uravnavajo uvoz rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih nadzorovanih predmetov, in lahko v ta namen:
With the aim of preventing the introduction and/or spread of regulated pests into their territories, contracting parties shall have sovereign authority to regulate, in accordance with applicable international agreements, the entry of plants and plant products and other regulated articles and, to this end, may:
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Ta člen se uporablja za vse organizacije, s katerimi država članica pravno ali dejansko, neposredno ali posredno nadzoruje, določa ali občutno vpliva na uvoz ali izvoz med državami članicami.
This Article shall apply to any body through which a Member State, in law or in fact, either directly or indirectly supervises, determines or appreciably influences imports or exports between Member States.
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Določbe tega člena se uporabljajo za vse organe, s katerimi pristojne oblasti pogodbenic pravno ali dejansko, neposredno ali posredno nadzorujejo, določajo ali občutno vplivajo na uvoz ali izvoz med pogodbenicami.
The provisions of this Article shall apply to any body through which the competent authorities of the Contracting Parties, in law or in fact, either directly or indirectly supervise, determine or appreciably influence imports or exports between Contracting Parties.
14 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
a) predpišejo in sprejmejo fitosanitarne ukrepe, ki se nanašajo na uvoz rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih nadzorovanih predmetov, vključno na primer z inšpekcijskimi pregledi, prepovedjo uvoza in tretiranjem;
a) prescribe and adopt phytosanitary measures concerning the importation of plants, plant products and other regulated articles, including, for example, inspection, prohibition on importation, and treatment;
15 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2006-110
a) »carinska zakonodaja« pomeni zakone in predpise, ki jih uveljavljajo carinski organi pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga, kot se nanašajo na carine, dajatve in drug nadzor v zvezi z gibanjem blaga čez državne meje;
a) ` Customs legislation` shall mean laws and regulations enforced by the Customs Authorities concerning importation, exportation, and transit of goods, as they relate to Customs duties, charges, and other controls in respect of the movement of goods across national boundaries;
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
(b) imuniteto pred zasegom osebne prtljage, razen če ne obstajajo utemeljeni razlogi za domnevo, da vsebuje predmete, katerih uvoz ali izvoz je z zakonom prepovedan ali nadzorovan s predpisi države pogodbenice o karanteni;
(b) Immunity from seizure of their personal baggage unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by the quarantine regulations of the State Party concerned;
17 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
a) »carinska zakonodaja« pomeni zakone in predpise, ki jih izvajata carinski upravi pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga in se nanašajo na carinske in druge dajatve ter na ukrepe nadzora pri pretoku blaga čez državne meje;
a) ` Customs legislation` shall mean laws and regulations enforced by the Customs Administrations concerning importation, exportation, and transit of goods, as they relate to Customs duties, charges, and other controls in respect of the movement of goods across national borders;
18 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-97
a) »carinska zakonodaja« pomeni zakone in predpise, ki jih izvajata carinska organa pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga in se nanašajo na carinske in druge dajatve ter druge ukrepe nadzora pri pretoku blaga čez državne meje;
a) ` Customs legislation` shall mean laws and regulations enforced by the Customs Authorities concerning importation, exportation, and transit of goods, as they relate to customs duties, charges, and other controls in respect of the movement of goods across national boundaries;
19 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-2
a) ` carinska zakonodaja` pomeni zakone in predpise, ki jih izvajajo carinski organi pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga in se nanašajo na carinske in druge dajatve ter druge ukrepe nadzora glede gibanja blaga čez državne meje;
a) ` Customs legislation` shall mean laws and regulations enforced by the Customs Authorities, concerning the importation, exportation, and transit of goods as they relate to customs duties, charges, and other controls with respect to the movement of goods across national boundaries;
20 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-111
a) ` carinska zakonodaja` pomeni zakone in predpise, ki jih uveljavljajo carinski organi pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga in se nanašajo na carinske in druge dajatve ter druge ukrepe nadzora pri pretoku blaga čez državne meje;
a) ` Customs legislation` shall mean laws and regulations enforced by the Customs Authorities concerning importation, exportation, and transit of goods, as they relate to Customs duties, charges, and other controls in respect of the movement of goods across national boundaries;
21 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
a) »Carinska zakonodaja« pomeni zakone in predpise, ki jih carinski organi izvajajo pri uvozu, izvozu in tranzitu blaga in se nanašajo na carinske in druge dajatve ter na druge ukrepe nadzora pri pretoku blaga čez državne meje.
a) »Customs legislation« will mean laws and regulations enforced by the Customs Authorities concerning importation, exportation, and transit of goods, as they relate to customs duties, charges and other controls in respect of the movement of goods across national boundaries;
22 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-81
(iii) uničita pod uradnim nadzorom na stroške strank, pri čemer se za vse dele ali material, ki se reši, plačajo uvozne dajatve in davščine, ki bi jih bilo treba plačati takrat ko so predloženi in za stanje, v kakršnem so predloženi.
(iii) destroyed, under official supervision, at the expense of the parties concerned, any parts or materials salvaged being subjected to the import duties and taxes to which they are liable at the time when, and in the condition in which, they are presented.
23 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Za preprečevanje širitve kužnih bolezni in nadzora nad trgovanjem z živili živalskega izvora na ozemljih Slovenije in Bolgarije pogodbenici sodelujeta pri spremljanju izvoza, uvoza in tranzita živali, živil in surovin živalskega izvora.
For the purpose of preventing the spread of infectious diseases and of controlling the trade in foodstuffs of animal origin in the territories of Slovenia and Bulgaria, the Contracting Parties shall cooperate in monitoring the export, import, and transit of animals, foodstuffs and material of animal origin.
24 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
»Nadzorovani nekarantenski škodljivi organizem« - nekarantenski škodljivi organizem, ki ima ob okužbi rastlin za sajenje gospodarsko nesprejemljiv vpliv pri predvideni uporabi teh rastlin in je zato nadzorovan na ozemlju pogodbenice uvoznice.
` Regulated non-quarantine pest` - a non-quarantine pest whose presence in plants for planting affects the intended use of those plants with an economically unacceptable impact and which is therefore regulated within the territory of the importing contracting party;
25 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
a) ` carinska zakonodaja` pomeni vse zakonske ali druge določbe, ki se uporabljajo na ozemlju pogodbenic in urejajo uvoz, izvoz in tranzit blaga ter dajanje blaga v kateri koli carinski postopek, vključno z ukrepi o prepovedi, omejevanju in nadzoru;
(a) ` customs legislation` means any legal or regulatory provisions governing the import, export and transit of goods and their placing under any other customs regime or procedure, including measures of prohibition, restriction and control;
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
(c) v kazenskih zadevah v zvezi z davki, carinami, valutnim nadzorom in uvozom ali izvozom blaga, ne glede na to, ali zakonodaja države prosilke in zaprošene države ureja iste vrste davkov, carin, valutnega nadzora ali uvoza ali izvoza enakega blaga.
(c) in criminal cases relating to taxes, customs duties, currency control and the import or export of commodities, regardless of whether the laws of the requesting and requested countries provide for the same kinds of taxes, customs duties, or controls on currency or on the import or export of the same kinds of commodities.
27 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
a) »carinska zakonodaja«: pomeni vse pravne ali uredbene določbe, ki se uporabljajo na ozemlju pogodbenic in urejajo uvoz, izvoz in tranzit blaga ter dajanje blaga v kakršen koli carinski postopek, vključno z ukrepi o prepovedi, omejevanju in nadzoru;
(a) "customs legislation" shall mean any legal or regulatory provisions applicable in the territory of the Contracting Parties governing the import, export and transit of goods and their placing under any other customs regime or procedure, including measures of prohibition, restriction and control adopted by the said Parties;
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
a) ` carinska zakonodaja` pomeni v Sloveniji in Bolgariji veljavne določbe, ki urejajo uvoz, izvoz in tranzit blaga in njegovo podrejanje vsakršnemu drugemu carinskemu postopku, vključno ukrepe prepovedi, omejevanja in nadzora, ki jih sprejmeta omenjeni pogodbenici;
a) ` customs legislation` shall mean provisions applicable in Bulgaria and Slovenia governing the import, export, transit of goods and their placing under any other customs procedure, including measures of prohibition, restriction and control adopted by the said Parties;
29 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Za izvajanje programa se Republika Slovenija obvezuje, da bo brez razlikovanja med državami članicami EU in državami, naštetimi v 8. točki razdelka F, izdala uvozna dovoljenja in dovoljenja za nakup deviz in da bo ravnala po notranjepravnih predpisih o deviznem nadzoru.
For the execution of the Programme, the Republic of Slovenia undertakes without discrimination between the Member States and the countries listed in Item 8 of Section F to grant import authorisations and authorisations for the acquisition of the foreign exchange, and to apply national exchange control regulations.
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
(b) imuniteto pred zasegom osebne prtljage, razen če ne obstajajo utemeljeni razlogi za domnevo, da vsebuje predmete, katerih uvoz ali izvoz je z zakonom prepovedan ali nadzorovan s predpisi države pogodbenice o karanteni, kar pa se ne nanaša na pododstavek (d) tega člena;
(b) Without prejudice to subparagraph (d) below, immunity from seizure of their personal baggage unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by the quarantine regulations of the State Party concerned;
31 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-121
(c) v kazenskih zadevah v zvezi z davki, carinami, nadzorom nad menjavo valut in uvozom ali izvozom določenega blaga, ne glede na to, ali pravo države prosilke in zaprošene države ureja enake vrste davkov, carin, nadzora nad menjavo valut ali uvoza ali izvoza enakega blaga.
(c) in criminal cases relating to taxes, customs duties, currency control and the import or export of commodities, regardless of whether the laws of the requesting and requested States provide for the same kinds of taxes, customs duties, or controls on currency or on the import or export of the same kinds of commodities.
32 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
»carinska zakonodaja« pomeni zakone in druge pravne predpise glede uvoza, izvoza in tranzita blaga ali katerega drugega carinskega postopka, ki urejajo pobiranje carin, drugih dajatev ali pristojbin ali uporabo ukrepov prepovedi, omejitev in nadzora s strani carinskih organov;
"Customs legislation" shall mean laws and other legal acts concerning importation, exportation, and transit of goods, or any other customs procedure, regulating collection of duties, other charges or fees or application of measures of prohibition, restriction and control by the Customs Authorities;
33 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
e) Inšpekcijski pregled ali drug fitosanitarni postopek, ki ga zahteva državna organizacija za varstvo rastlin pogodbenice za pošiljke rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih nadzorovanih predmetov, namenjenih uvozu, bo ob upoštevanju njihove pokvarljivosti opravljen čim prej.
e) Any inspection or other phytosanitary procedure required by the plant protection organization of a contracting party for a consignment of plants, plant products or other regulated articles offered for importation, shall take place as promptly as possible with due regard to their perishability.
34 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
(e) oprostitev pregleda osebne prtljage, razen če ne obstajajo utemeljeni razlogi za domnevo, da vsebuje predmete, katerih uvoz ali izvoz je z zakonom prepovedan ali nadzorovan s predpisi države pogodbenice o karanteni; v takem primeru se pregled izvede v prisotnosti obravnavanega izvedenca;
(e) Exemption from inspection of personal baggage, unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by the quarantine regulations of the State Party concerned; an inspection in such a case shall be conducted in the presence of the expert concerned;
35 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
c. izraz »carinska zakonodaja« pomeni zakone in predpise, ki so jih uveljavile carinske uprave za uvoz, izvoz in tranzit ali gibanje blaga, ki se nanašajo na carine, dajatve in druge davščine ali na prepovedi, omejitve in druge podobne nadzore za pretok nadzorovanega blaga čez državne meje;
c. the term ` customs laws` means the laws and regulations enforced by the customs administrations concerning the importation, exportation, and transit or circulation of goods as they relate to customs duties, charges, and other taxes or to prohibitions, restrictions, and other similar controls respecting the movement of controlled items across national boundaries;
36 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(g) članom inšpekcijske skupine se brez plačila carinskih ali z njimi povezanih dajatev na ozemlje države pogodbenice, v kateri se opravlja inšpekcija, dovoli vnos predmetov za osebno uporabo, razen predmetov, katerih uvoz ali izvoz je po zakonu prepovedan ali nadzorovan s karantenskimi predpisi;
(g) The members of the inspection team shall be permitted to bring into the territory of the inspected State Party, without payment of any customs duties or related charges, articles for personal use, with the exception of articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by quarantine regulations;
37 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
b) zavrnejo uvoz rastlin, rastlinskih proizvodov oziroma drugih nadzorovanih predmetov ali njihovih pošiljk, ki ne ustrezajo fitosanitarnim ukrepom, predpisanim ali sprejetim v skladu s točko a), jih začasno zadržijo oziroma zahtevajo njihovo tretiranje, uničenje ali odstranitev s svojega ozemlja;
b) refuse entry or detain, or require treatment, destruction or removal from the territory of the contracting party, of plants, plant products and other regulated articles or consignments thereof that do not comply with the phytosanitary measures prescribed or adopted under subparagraph (a);
38 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Brez poseganja v izvajanje legitimnega carinskega nadzora pogodbenici proizvodom v tranzitu, namenjenim v drugo pogodbenico ali s poreklom iz druge pogodbenice, odobrita obravnavo, ki ni manj ugodna od obravnave proizvodov domače proizvodnje, zlasti pri izvozu in uvozu proizvodov ter njihovem gibanju.
Without prejudice to legitimate customs checks, the Parties shall treat goods in transit to or from the territory of the other Party no less favourably than domestic goods, exports, imports and their movement.
39 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Ta člen v ničemer ne preprečuje pogodbenicam uvoznicam posebnega uvoza rastlin in rastlinskih proizvodov ter drugih nadzorovanih predmetov ter rastlinam škodljivih organizmov, ki se v skladu z ustreznimi varovalnimi ukrepi opravi za potrebe znanstvenih raziskav, izobraževanja ali v druge posebne namene.
Nothing in this Article shall prevent importing contracting parties from making special provision, subject to adequate safeguards, for the importation, for the purpose of scientific research, education, or other specific use, of plants and plant products and other regulated articles, and of plant pests.
40 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
(g) oprostitev pregleda osebne prtljage, razen če ne obstajajo utemeljeni razlogi za domnevo, da prtljaga vsebuje predmete, katerih uvoz ali izvoz je z zakonom prepovedan ali nadzorovan s predpisi posamezne države pogodbenice o karanteni; v takem primeru se pregled opravi v prisotnosti obravnavanega uradnika;
(g) Exemption from inspection of personal baggage, unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles the import or export of which is prohibited by the law or controlled by the quarantine regulations of the State Party concerned; an inspection in such a case shall be conducted in the presence of the official concerned;
41 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
(f) oprostitev pregleda osebne prtljage, razen če ne obstajajo utemeljeni razlogi za domnevo, da prtljaga vsebuje predmete, katerih uvoz ali izvoz je zakonsko prepovedan ali nadzorovan s predpisi posamezne države pogodbenice o karanteni; v takem primeru se pregled opravi v prisotnosti obravnavanega zagovornika;
(f) Exemption from inspection of personal baggage, unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by the quarantine regulations of the State Party concerned; an inspection in such a case shall be conducted in the presence of the counsel concerned;
42 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Fitosanitarna spričevala izdajajo državni uradniki, ki so strokovno usposobljeni in jih je državna organizacija za varstvo rastlin ustrezno pooblastila, da delujejo v njenem imenu in pod njenim nadzorom z znanjem in informacijami, ki jih imajo na voljo, da lahko organi pogodbenic uvoznic sprejmejo ta spričevala z zaupanjem kot verodostojne dokumente.
The issuance of phytosanitary certificates shall be carried out by public officers who are technically qualified and duly authorized by the official national plant protection organization to act on its behalf and under its control with such knowledge and information available to those officers that the authorities of importing contracting parties may accept the phytosanitary certificates with confidence as dependable documents.
43 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 81-2008
Če priporočeni ukrep iz prejšnjega odstavka v razumnem času ni upoštevan ali če Stalni odbor ne more dati nobenega priporočila, lahko država pogodbenica uvoznica nad izdelki iz plemenitih kovin, ki jih je označil zadevni urad za preskušanje plemenitih kovin in se uvažajo, uvede potreben dodaten nadzor, vključno s pravico, da take izdelke začasno zavrne.
If within a reasonable time a recommendation referred to in paragraph 2 has not been complied with, or the Standing Committee has failed to make any recommendation, the importing Contracting State may then introduce such additional surveillance of articles of precious metals marked by that particular assay office and entering its territory, as it considers necessary, including the right temporarily to refuse to accept such articles.
44 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
organizacijo, nadzor, poslovanje, vzdrževanje družb, filial, agencij, uradov, tovarn ali drugih razpoložljivih oblik za opravljanje dejavnosti ter razpolaganje z njimi; pridobitev, uporabo, zaščito premoženja vseh vrst, vključno z intelektualno lastnino, in razpolaganje z njim; izposojanjem sredstev; nakupom, izdajo in prodajo lastniških delnic in drugih vrednostnih papirjev; nakup tuje valute za uvoz.
organization, control, operation, maintenance and disposition of companies, branches, agencies, offices, factories or other facilities for conduct of business; acquisition, use, protection and disposition of property of all kinds, including intellectual property; borrowing of funds; purchase, issuance and sale of equity shares and other securities; and purchase of foreign exchange for imports.
45 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Če obstaja spor glede razlage ali uporabe te konvencije ali če pogodbenica meni, da je delovanje druge pogodbenice v nasprotju z njenimi obveznostmi iz V. in VII. člena te konvencije, zlasti glede osnove za prepoved ali omejitev uvoza rastlin, rastlinskih proizvodov ali drugih nadzorovanih predmetov, ki prihajajo z njenega ozemlja, se bodo v sporu udeležene pogodbenice med seboj čimprej posvetovale, da bi rešile ta spor.
If there is any dispute regarding the interpretation or application of this Convention, or if a contracting party considers that any action by another contracting party is in conflict with the obligations of the latter under Articles V and VII of this Convention, especially regarding the basis of prohibiting or restricting the imports of plants, plant products or other regulated articles coming from its territories, the contracting parties concerned shall consult among themselves as soon as possible with a view to resolving the dispute.
46 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
(d) ponovni uvoz tekstila in oblačil, ki ga je neka članica izvozila v drugo članico v dodelavo in z namenom ponovnega uvoza, kot to določajo zakoni in običajni postopki uvoznice, mora biti deležen ugodnejše obravnave pod pogojem zadovoljivega nadzora in postopkov izdajanja potrdil, kadar se ti proizvodi uvažajo iz države članice, za katero predstavlja ta vrsta trgovine znaten del celotnega izvoza tekstila in oblačil.
(d) more favourable treatment shall be accorded to re-imports by a Member of textile and clothing products which that Member has exported to another Member for processing and subsequent reimportation, as defined by the laws and practices of the importing Member, and subject to satisfactory control and certification procedures, when these products are imported from a Member for which this type of trade represents a significant proportion of its total exports of textiles and clothing.
47 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
(h) pregled osebne prtljage zanje ne velja, razen če obstajajo resni razlogi za domnevo, da so v prtljagi izdelki, ki niso za osebno uporabo, ali izdelki, katerih izvoz ali uvoz je po zakonu prepovedan, ali zanje velja nadzor po predpisih o karanteni v tisti pogodbenici; v takem primeru pregled poteka v navzočnosti uradnika, pri uradni pošiljki pa v navzočnosti generalnega sekretarja ali njegovega pooblaščenega predstavnika;
(h) be exempt from inspection of personal baggage, unless there are serious grounds for believing that the baggage contains articles not for personal use or articles the import or export of which is prohibited by the law or controlled by the quarantine regulations of the Party concerned; and inspection in such a case shall be conducted in the presence of the official concerned, and in the case of official baggage, in the presence of the Secretary-General or his or her authorized representative;
48 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
48 Za namene tega odstavka velja, da so proizvajalci v razmerju z izvozniki in uvozniki samo, če: (a) eden od njih posredno ali neposredno nadzoruje drugega; ali (b) sta oba posredno ali neposredno pod nadzorom tretje osebe; ali (c) skupaj posredno ali neposredno nadzorujejo tretjo osebo pod pogojem, da obstajajo razlogi, da se domneva, da je učinek tega razmerja tak, da povzroča, da proizvajalec drugače ravna od proizvajalca, ki ni v takem razmerju.
48 For the purpose of this paragraph, producers shall be deemed to be related to exporters or importers only if (a) one of them directly or indirectly controls the other; or (b) both of them are directly or indirectly controlled by a third person; or (c) together they directly or indirectly control a third person, provided that there are grounds for believing or suspecting that the effect of the relationship is such as to cause the producer concerned to behave differently from non-related producers.
49 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
5. ekološki nadzor nad uvozom in začasnim uvozom,
5. ecological inspection of imports and temporary imports; and
50 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0192
Uvesti je treba sistem za izdajanje dovoljenj za te proizvode in pravila za njihovo izdajanje, da se omogoči potrebni nadzor uvoza količin, predvidenih v zgoraj navedenem sklepu.
A system of licences should be introduced for the products in question and the rules for issuing them laid down so as to permit the requisite controls on imports of the quantities provided for in the abovementioned Decision.
Prevodi: sl > en
1–50/739
nadzor uvoza