Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/153
nadzor vnosa
1 Objavljeno
zdravje
DRUGO
nadzor vnosa na ozemlje, trgovanja in posedovanja
Control of entry into the territory, dealing and possession
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(g) zagotovi, da je mogoče preveriti in ugotoviti, kateri osebni podatki so bili vneseni v sisteme za računalniško obdelavo podatkov ter kdaj in kdo je podatke vnesel (nadzor vnosa);
(g) ensure that it is possible to verify and establish which personal data have been input into automated data or processing systems and when and by whom the data were input (input control);
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(7) zagotovi, da je naknadno mogoče preveriti in ugotoviti, kateri osebni podatki so bili vneseni v sisteme za avtomatizirano obdelavo podatkov ter kdaj in kdo je podatke vnesel (nadzor vnosa);
(7) ensure that it is subsequently possible to verify and establish which personal data have been input into automated data processing systems and when and by whom the data were input (input control);
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(3) prepreči nepooblaščen vnos podatkov in nepooblaščeno preverjanje, spreminjanje ali brisanje shranjenih osebnih podatkov (nadzor shranjevanja);
(3) prevent the unauthorized input of data and the unauthorized inspection, modification or deletion of stored personal data (storage control);
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(c) prepreči nepooblaščen vnos podatkov in nepooblaščeno preverjanje, spreminjanje ali brisanje shranjenih osebnih podatkov (nadzor shranjevanja);
(c) prevent the unauthorized input of data and the unauthorized inspection, modification or deletion of stored personal data (storage control);
6 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Nadzorujte količine zaužite maščobe (ne več kot 30 % dnevnega energijskega vnosa) in nadomestite večino nasičenih maščob (živalskih maščob) z nenasičenimi rastlinskimi olji.
Control the amounts of consumed fat (not more than 30 % of daily energy intake) and substitute most saturated fats (animal fats) by unsaturated vegetable oils.
7 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
c) vsem pogodbenicam in regionalnim organizacijam za varstvo rastlin pošlje sezname nadzorovanih škodljivih organizmov, katerih vnos je prepovedan ali se nanje nanaša točka i) drugega odstavka VII. člena;
c)lists of regulated pests whose entry is prohibited or referred to in Article VII paragraph 2(i) to all contracting parties and regional plant protection organizations;
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Vsak posameznik ima pravico zaprositi nacionalni nadzorni organ, da zagotovi zakonitost vnosa ali sporočanja podatkov v zvezi z njim Europolu v kakršni koli obliki ter dostopa do teh podatkov s strani zadevne države članice.
Each individual shall have the right to request the national supervisory body to ensure that the entry or communication of data concerning him to Europol in any form and the consultation of the data by the Member State concerned are lawful.
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
c) Inšpekcijski pregled pošiljk rastlin in rastlinskih proizvodov v mednarodnem prometu ter kadar je potrebno, inšpekcijski pregled drugih nadzorovanih predmetov, zlasti da bi preprečevali vnos oziroma širjenje škodljivih organizmov;
c) the inspection of consignments of plants and plant products moving in international traffic and, where appropriate, the inspection of other regulated articles, particularly with the object of preventing the introduction and/or spread of pests;
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(g) članom inšpekcijske skupine se brez plačila carinskih ali z njimi povezanih dajatev na ozemlje države pogodbenice, v kateri se opravlja inšpekcija, dovoli vnos predmetov za osebno uporabo, razen predmetov, katerih uvoz ali izvoz je po zakonu prepovedan ali nadzorovan s karantenskimi predpisi;
(g) The members of the inspection team shall be permitted to bring into the territory of the inspected State Party, without payment of any customs duties or related charges, articles for personal use, with the exception of articles the import or export of which is prohibited by law or controlled by quarantine regulations;
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Vsaka država članica določi nacionalni nadzorni organ, katerega naloga je, da neodvisno in v skladu z nacionalno zakonodajo spremlja dopustnost vnosa, dostopa in vsakega sporočanja osebnih podatkov Europolu s strani države članice, ter preveri, ali so s tem kršene pravice osebe, na katero se podatki nanašajo.
Each Member State shall designate a national supervisory body, the task of which shall be to monitor independently, in accordance with its respective national law, the permissibility of the input, the retrieval and any communication to Europol of personal data by the Member State concerned and to examine whether this violates the rights of the data subject.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
opis nadzora nad vnosom podatkov, nadzora kodiranja in nadzora sistema urejanja podatkov, ki se uporablja za podatke.
a description of data entry controls, coding controls and the editing system applied to the data.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Za vsak zgoraj našteti vnos je treba podrobno opredeliti vrsto in sredstva nadzora.
For each entry listed above, the nature and means of control should be specified.
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
gojitelji ali osebe, odgovorne za vnos mehkužcev, morajo voditi evidence z vsemi potrebnimi informacijami, ki omogočajo stalen nadzor in spremljanje zdravstvenega stanja mehkužcev.
a register must be kept by the farmers or the persons responsible for the introduction of molluscs, containing all information necessary to enable the state of health of the molluscs to be monitored constantly.
15 Končna redakcija
DRUGO
Meso prašičev, ki so bili zaklani v obdobju med verjetnim vnosom bolezni na gospodarstvo in uvedbo uradnih ukrepov, je treba, kolikor je možno, izslediti in predelati pod uradnim nadzorom.
meat of pigs slaughtered during the period between the probable introduction of the disease into the holding and the taking of official measures is wherever possible to be traced and processed under official supervision;
16 Končna redakcija
Glede na nevarnost vnosa, so se različne organizacije osredotočile na potrebo, da ustvarijo večjo ozaveščenost in da okrepijo nadzor proizvodov živalskega izvora, ki jih uvažajo potniki [6].
In view of the risks of virus introduction, several fora have focused on the need to raise awareness and reinforce controls on the imports of products of animal origin by travellers(6).
17 Končna redakcija
DRUGO
Seme, jajčne celice ali zarodki prašičev, ki so bili odvzeti na gospodarstvu v obdobju med verjetnim vnosom bolezni in uvedbo uradnih ukrepov, je treba izslediti in uničiti pod uradnim nadzorom na tak način, da se izognemo nevarnosti širjenja virusa afriške prašičje kuge.
semen, ova or embryos of pigs collected from the holding during the period between the probable introduction of disease into the holding and the taking of official measures are to be traced and destroyed under official supervision in such a way as to avoid the risk of African swine fever virus spreading;
18 Končna redakcija
DRUGO
Ti posebni ukrepi se naj nanašajo na vnos ali širjenje Pepinovega mozaičnega virusa, pridelavo in premeščanje rastlin paradižnika, namenjenih sajenju, razen semena, ter na splošnejši nadzor prisotnosti ali trajne odsotnosti Pepinovega mozaičnega virusa v državah članicah.
These specific measures should apply to the introduction or the spread of Pepino mosaic virus, the production and the movements of tomato plants, intended for planting, other than seeds and to a more general monitoring for the presence or continued absence of Pepino mosaic virus in the Member States.
19 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31978R0890
'zaprt delovni proces' pomeni proces za pripravo ali predelavo hmelja, opravljen pod uradnim nadzorom in na tak način, da je omogočen samo en vnos prvotnega materiala in en izhod pripravljenega ali predelanega proizvoda ter da med procesom ni mogoče dodati ali odstraniti hmelja ali predelanih proizvodov;
"closed operating circuit" means a process for preparing or processing hops carried out under official supervision and in such a way that only one entry is available for the original materials and one exit for prepared or processed products and that no hops or processed products can be added or removed during the operation;
20 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Ta postopek ponuja kar nekaj prednosti pred običajnim načinom varjenja:-možnost nadzora prostornine taline vara,-večja globina uvara ob enakem vnosu energije,-hitrost varjenja je mogoče nadzirati z varilnimi parametri,-lažje razplinjevanje in s tem boljša kakovost,-manjša obremenitev volframove elektrode.
It offers a number of advantages over a conventional welding process, i.e.:-the possibility of control over the weld metal volume,-deeper penetration with the same heat input,-welding speed can be controlled by welding parameters,-better degassing and, consequently, higher quality,-smaller load of a tungsten electrode.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0871
Ta uredba ne posega v prihodnje sprejemanje potrebne zakonodaje, ki bo podrobno opisovala pravno strukturo, cilje, delovanje in uporabo SIS II, kot so med drugim pravila za nadaljnje opredeljevanje kategorij podatkov, ki naj se vnesejo v sistem, namenov, zaradi katerih jih je treba vnesti, ter meril za njihov vnos, pravil v zvezi z vsebino zapisov SIS, pravil o medsebojni povezanosti razpisov ukrepov in njihovi združljivosti ter nadaljnjih pravil o dostopu do podatkov SIS in pravil o varstvu osebnih podatkov in njihovem nadzoru.
This Regulation is without prejudice to the adoption in future of the necessary legislation describing in detail the legal architecture, objectives, operation and use of SIS II, such as, but not limited to, rules further defining the categories of data to be entered into the system, the purposes for which they are to be entered and the criteria for their entry, rules concerning the content of SIS records, the interlinking of alerts, compatibility between alerts and further rules on access to SIS data and the protection of personal data and their control.
22 Končna redakcija
Evropski parlament je 17. decembra 2002 sprejel Resolucijo o ukrepih za nadzor slinavke in parkljevke v Evropski uniji v letu 2001 in o ukrepih v prihodnosti za preprečevanje in nadziranje živalskih bolezni v Evropski uniji [7] s sklepom, da predstavlja največjo nevarnost vnosa slinavke in parkljevke nezakoniti uvoz proizvodov živalskega izvora iz držav, kjer sta slinavka in parkljevka endemični in da je treba več storiti za pregled, identifikacijo in uničenje nezakonito uvoženega mesa, vključno z mesom za osebno porabo.
Furthermore, the European Parliament adopted a resolution on 17 December 2002 on measures to control foot-and-mouth disease in the European Union in 2001 and future measures to prevent and control animal diseases in the European Union(7) which concluded that the most serious source of the risk of entry of FMD is illegal imports of products of animal origin from countries where FMD is endemic, and that more should be done to check, identify and destroy illegal meat imports, including personal imports.
23 Pravna redakcija
DRUGO
zagotovitev, da se lahko naknadno preveri in ugotovi, kateri osebni podatki so bili vneseni v sisteme za avtomatsko obdelavo podatkov ter kdaj in kdo jih je vnesel (nadzor vnosa);
ensure that it is subsequently possible to verify and establish which personal data have been input into automated data-processing systems and when and by whom the data were input (input control);
24 Pravna redakcija
DRUGO
zagotovi, da je naknadno mogoče preveriti in ugotoviti, kateri osebni podatki so bili vneseni v sisteme za avtomatizirano obdelavo podatkov ter kdaj in kdo je podatke vnesel (nadzor vnosa);
ensure that it is subsequently possible to verify and establish which personal data have been input into automated data or processing systems and when and by whom the data were input (input control);
25 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
91 Vnos blaga v postopek predelave pod carinskim nadzorom.
91 Placing of goods under processing under customs control.
26 Pravna redakcija
DRUGO
namestitve funkcionalnih nadzorov, vključno z vnosom parametrov.
The setting of function controls including entry of parameters.
27 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32004R0028
- opis nadzora nad vnosom podatkov, nadzora kodiranja in nadzora sistema urejanja podatkov, ki se uporablja za podatke.
- a description of data entry controls, coding controls and the editing system applied to the data.
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Vnose v gradbeni dnevnik med potekom dela podpiše nadzornik in sopodpiše izvajalec ali njegov zastopnik.
Entries made in the work register as work progresses shall be signed by the supervisor and countersigned by the contractor or his representative.
29 Pravna redakcija
promet
Če se zahteva vnos kalibra grobih mehanizmov, ki je že bil v uporabi v Švici in tam ni prestal predpisanega nadzora, lahko Chambre suisse de l'horlogerie izpodbija njegov vnos v seznam.
Should the entry be requested for a calibre of rough movements which has already been used in Switzerland and has failed to pass the statutory control in Switzerland, the Chambre suisse de 1'horlogerie may contest the entry.
30 Pravna redakcija
DRUGO
se pred vnosom mehkužcev ribogojnica očisti in razkuži, nato pa je najmanj 15 dni prazna pod uradnim nadzorom."
prior to the introduction of the molluscs, the farm is cleaned and disinfected, followed by depopulation for a minimum period of 15 days under official supervision.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Vnos podatkov v Sistem za nadzor ponaredkov s strani nacionalnih analitskih centrov in nacionalnih analitskih centrov za kovance
Introduction of data into the Counterfeit Monitoring System by National Analysis Centres and Coin National Analysis Centres
32 Pravna redakcija
DRUGO
se pred vnosom rib, iker ali spolnih celic ribogojnica očisti in razkuži, nato pa je najmanj 15 dni prazna pod uradnim nadzorom.";
prior to the introduction of the fish, eggs or gametes, the farm is cleaned and disinfected, followed by depopulation for a minimum period of 15 days under official supervision.';
33 Pravna redakcija
DRUGO
pred vnosom rib, iker ali spolnih celic se ribogojnico očisti in razkuži, nato pa je najmanj 15 dni prazna pod uradnim nadzorom..";
prior to introduction of the fish, eggs or gametes, the farm is cleaned and disinfected, followed by depopulation for a minimum period of 15 days under official supervision.';
34 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Blago, ki se po predhodnem vnosu v postopek predelave pod carinskim nadzorom vnese v postopek skladiščenja brez odloga trošarin F34
Goods which, after having been subject to processing under customs control, are placed under a warehousing procedure without suspension of excise duties F34
35 Pravna redakcija
DRUGO
Za uvozno blago se lahko začne postopek pri carinskem uradu vnosa v postopek, ki ni prvotno naveden, če spremembo dovoli nadzorni carinski urad ali carinski urad, na katerem se dejansko opravljajo carinske formalnosti vnosa in ki v tem primeru o spremembi obvesti nadzorni carinski urad.
The import goods may be entered for the procedure at a customs office of entry other than that originally specified, where the change is allowed by the supervising customs office or by the customs office where the entry formalities are actually carried out, which in that event shall notify the change to the supervising customs office.
36 Pravna redakcija
DRUGO
prepreči nepooblaščen vnos podatkov in nepooblaščeno preverjanje, spreminjanje ali brisanje shranjenih osebnih podatkov (nadzor shranjevanja);
prevent the unauthorized input of data and the unauthorized inspection, modification or deletion of stored personal data (storage control);
37 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Če se izvajalec ne strinja, sporoči svoja stališča nadzorniku v 15 dneh od datuma, na katerega je bil vnos ali navedba, ki ji ugovarja zabeležena.
If the contractor objects, he shall communicate his views to the supervisor within 15 days following the date on which the entry or the statements objected to are recorded.
38 Pravna redakcija
promet
Nadomestno potrdilo ali nadomestna potrdila o gibanju blaga EUR.1 izda carinski urad prvega vnosa v Skupnost ali v Čile, pod katerega nadzor so bili dani izdelki.
The replacement movement certificate(s) EUR.l shall be issued by the customs office of first entry in the Community or in Chile under whose control the products are placed.
39 Pravna redakcija
DRUGO
da se meso prašičev, zaklanih v obdobju med verjetnim vnosom bolezni na gospodarstvo in uvedbo uradnih ukrepov, po možnosti izsledi in predela pod uradnim nadzorom;
meat of pigs slaughtered during the period between the probable introduction of disease to the holding and the taking of official measures shall wherever possible be traced and processed under official supervision;
40 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Če se deklaracija za vnos blaga v postopek carinskega skladiščenja vloži pri carinskem uradu, ki ni isti kakor nadzorni urad, je treba navesti še ime in popoln naslov nadzornega urada.
Where a declaration entering goods for the customs warehousing procedure is lodged with a customs office other than the supervising office, enter the name and full address of the supervising office.
41 Pravna redakcija
DRUGO
v možnem in ustreznem obsegu preprečiti, zmanjšati ali nadzirati dejavnike, ki ogrožajo ali bodo verjetno še naprej ogrožali vrsto, vključno s strogim nadzorom vnosa eksotičnih vrst ali nadzorom ali uničevanjem že vnesenih eksotičnih vrst.
to the extent feasible and appropriate, to prevent, reduce or control factors that are endangering or are likely to further endanger the species, including strictly controlling the introduction of, or controlling or eliminating already introduced, exotic species.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Izbira lokacije in razpored objektov morata biti združljiva z vrsto proizvodnje, pri čemer se zagotovi, da se lahko prepreči vnos bolezni ali, če pride do izbruha bolezni, da jo je mogoče nadzorovati.
The siting and layout of the facilities must be compatible with the type of production pursued, ensuring that the introduction of disease can be prevented or, if an outbreak occurs, that it can be controlled.
43 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Pri tej tehniki se beleži razlika v vnosu energije v snov in referenčni material v odvisnosti od temperature, pri čemer se na snovi in referenčnem materialu izvaja isti nadzorovani temperaturni program.
This technique records the difference in energy inputs into a substance and a reference material, as a function of temperature, while the substance and reference material are subjected to the same controlled temperature programme.
44 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Pri tej tehniki se beleži razlika v vnosu energije v snov in referenčni material v odvisnosti od temperature, pri čemer se na snovi in referenčnem materialu izvaja isti nadzorovani temperaturni program.
This technique records the difference in energy inputs into a substance and a reference material as a function of temperature, while the substance and reference material are subjected to the same controlled temperature programme.
45 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
C. FORMALNOSTI PRI SPROSTITVI BLAGA V PROSTI PROMET, AKTIVNEM OPLEMENITENJU, ZAČASNEM UVOZU, POSTOPKU PREDELAVE POD CARINSKIM NADZOROM, CARINSKEM SKLADIŠČENJU IN VNOSU BLAGA V POSTOPEK Z EKONOMSKIM UČINKOM
C. FORMALITIES FOR RELEASE FOR FREE CIRCULATION, INWARD PROCESSING, TEMPORARY IMPORTATION, PROCESSING UNDER CUSTOMS CONTROL, CUSTOMS WAREHOUSING AND THE ENTRY OF GOODS TO FREE ZONES SUBJECT TO TYPE II CONTROLS
46 Pravna redakcija
DRUGO
Če obstaja nevarnost vnosa ali širjenja škodljivih organizmov, lahko pogodbenica zahteva, da se začasno ponovno uvedejo nadzorni ukrepi, ki jih določa zakonodaja Skupnosti, in lahko začne izvajati te ukrepe.
Should there be a danger of harmful organisms being introduced or propagated, a Contracting Party may request the temporary reinstatement of the control measures laid down in Community law and may implement those measures.
47 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0904
Na datum predložitve zahteve je bila ribogojnica pod nadzorom že od januarja 2000. Vendar so bile do takrat vnešene ribe iz ribogojnic, ki ob času vnosa niso bile odobrene v skladu s členom 5 ali 6 Direktive 91/67/EGS.
At the date of application the farm had been under surveillance since January 2000. However, fish had been introduced from farms which, at the time of introduction, were not approved according to Article 5 or Article 6 of Directive 91/67/EEC.
48 Pravna redakcija
DRUGO
informacije o genski spremembi za namene vnosa v register ali več registrov za spremembe v organizmih, ki se lahko uporabljajo za odkrivanje in identifikacijo določenih proizvodov GSO za lažji nadzor in inšpekcijo po dajanju v promet.
information on the genetic modification for the purposes of placing on one or several registers modifications in organisms, which can be used for the detection and identification of particular GMO products to facilitate post-marketing control and inspection.
49 Pravna redakcija
promet
vse določbe, ki se uporabljajo na ozemlju pogodbenic in urejajo uvoz, izvoz in tranzit blaga ter vnos blaga v kateri koli drug carinski postopek, vključno z ukrepi o prepovedi, omejevanju in nadzoru, ki jih sprejmeta navedeni pogodbenici;
shall mean provisions applicable in the territories of the Contracting Parties governing the import, export, transit of goods and their placing under any other customs procedure, including measures of prohibition, restriction and control adopted by the said Parties;
50 Pravna redakcija
DRUGO
ohranjanje in, kjer je to potrebno in mogoče, obnovo življenjskih prostorov, ki so pomembni za vzdrževanje ugodnega ohranitvenega stanja, ter varovanje teh življenjskih prostorov pred škodljivimi vplivi, vključno s strogim nadzorom vnosa ali z nadzorom že vnesenih eksotičnih vrst, ki so škodljive za zadevno selitveno vrsto;
conservation and, where required and feasible, restoration of the habitats of importance in maintaining a favourable conservation status, and protection of such habitats from disturbances, including strict control of the introduction of, or control of already introduced, exotic species detrimental to the migratory species;
Prevodi: sl > en
1–50/153
nadzor vnosa