Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/83
nadzor vodstva
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(1) Osebje SELEC-a so osebe, ki delajo pod vodstvom in nadzorom generalnega direktorja in direktorjev.
(1) SELEC Staff shall consist of all persons working under the authority and control of the Director General and Directors.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Mehanizem za potrebe konvencije deluje pod nadzorom in vodstvom Konference pogodbenic ter ji je odgovoren.
The mechanism shall function under the authority and guidance of, and be accountable to, the Conference of the Parties for purposes of this Convention.
3 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(3) Upravni odbor skrbi za tekoče poslovanje banke pod vodstvom predsednika in nadzorom Sveta direktorjev.
The Management Committee shall be responsible for the current business of the Bank, under the authority of the President and the supervision of the Board of Directors.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
(e) »osebje SELEC-a« pomeni osebe, ki delajo pod vodstvom in nadzorom generalnega direktorja in direktorjev;
(e) “SELEC Staff” means all persons working under the authority and control of the Director General and Directors;
5 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
ne opravljajo vodstvenih ali nadzornih funkcij, zastopanja ali svetovalnih nalog za konkurenčne družbe in niso večji delničarji ali družbeniki konkurenčnih družb;
not perform leadership or supervisory functions, representation or consulting tasks for companies which compete with the company's main business and not be major shareholders or partners of companies which are competitors;
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
(i) ` Projektni svet` je Projektni svet, ki ga ustanovi posojilojemalka za zagotavljanje strokovnega vodstva, usklajevanja med institucijami in nadzora nad izvajanjem projekta;
(i) ` Project Board` means the Project Board established by the Borrower to provide policy guidance, inter-agency coordination and oversight of Project implementation;
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Mehanizem čistega razvoja spada v pristojnost in pod vodstvo Konference pogodbenic kot sestanka pogodbenic tega protokola in ga nadzoruje izvršilni odbor mehanizma čistega razvoja.
The clean development mechanism shall be subject to the authority and guidance of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol and be supervised by an executive board of the clean development mechanism.
8 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Dejavnosti, usmerjene na podvodno kulturno dediščino, se izvajajo le pod vodstvom in nadzorom ter ob stalni navzočnosti usposobljenega podvodnega arheologa, ki ima ustrezno strokovno znanje za projekt.
Activities directed at underwater cultural heritage shall only be undertaken under the direction and control of, and in the regular presence of, a qualified underwater archaeologist with scientific competence appropriate to the project.
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Ne glede na določbe prejšnjega odstavka lahko tehnik, ki je pred 9. novembrom 1996 izpolnjeval pogoje za strokovno vodstvo pri gradnji objektov občanov in civilnih pravnih oseb v skladu s 84. členom zakona o graditvi objektov (Uradni list SRS, št. 34/84) in je opravil strokovni izpit pred uveljavitvijo navedenega zakona ter je imel 9. novembra 1996 najmanj dvajset let delovnih izkušenj, nastopa tudi kot odgovorni nadzornik in odgovorni vodja del pri zahtevnih gradnjah.
Irrespective of the provisions of the previous paragraph, a technician that prior to 9 November 1996 fulfilled the conditions for expert management in the construction of the works of citizens and civil legal persons in accordance with Article 84 of the Construction Act (Ur. l. SRS, No.34/84), that passed the professional examination prior to the entry into force of the aforementioned act of law and that by 9 November 1996 had gained at least ten years of work experience may also act as the responsible supervisor and the responsible works manager on demanding works.
10 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) Ne glede na določbe prvega odstavka tega člena lahko inženir z višjo univerzitetno izobrazbo, opravljenim strokovnim izpitom in najmanj petimi leti delovnih izkušenj pri gradnjah nastopa kot odgovorni nadzornik in odgovorni vodja del pri gradnjah manj zahtevnih in enostavnih objektov, če je pred 9. novembrom 1996 izpolnjeval pogoje za strokovno vodstvo pri gradnji objektov občanov in civilnih pravnih oseb v skladu z 51. členom zakona o graditvi objektov (Uradni list SRS, št. 34/84).
Irrespective of the provisions of the first paragraph of this article, an engineer that has gained a higher university qualification, passed the professional examination and gained at least five years of work experience in construction may act as the responsible supervisor and the responsible works manager on the construction of less demanding works and simple works if prior to 9 November 1996 he fulfilled the conditions for expert management in the construction of the works of citizens and civil legal persons in accordance with Article 51 of the Construction Act (Ur. l. SRS, No. 34/84).
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
lahko imenuje več kakor polovico članov upravnega, vodstvenega ali nadzornega organa podjetja.
can appoint more than half of the undertaking's administrative, management or supervisory body.
12 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Čeprav ima javni zavod rtv Slovenija tudi nadzorni organ, ima svet največji vpliv na njegovo politiko predvsem zato, ker imenuje vodstvo in urednike.
Even though rtv Slovenia has its own, separate supervising body, the rtv Council has the strongest influence on its policies primarily because it has the authority to appoint managers and editors.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
možnost zaslišanja je treba dati tudi članom vodstva in nadzornih organov ter priznanim predstavnikom zaposlenih udeleženih podjetij in zainteresiranim tretjim osebam.
the members of the management and supervisory bodies and the recognised representatives of the employees of the undertakings concerned, and interested third parties, must also be given the opportunity to be heard.
14 Končna redakcija
DRUGO
Skupina evropskih dopisnikov je pod vodstvom političnega odbora odgovorna za nadzor nad izvajanjem evropskega političnega sodelovanja in za preučevanje splošnih organizacijskih problemov.
The European Correspondents' Group shall be responsible, under the direction of the Political Committee, for monitoring the implementation of European Political Co-operation and for studying general organizational problems.
15 Končna redakcija
DRUGO
operativne povezave med ZEU in Natom pri načrtovanju, pripravi in vodenju operacij, pri katerih so uporabljena sredstva in zmogljivosti Nata pod političnim nadzorom in strateškim vodstvom ZEU, zlasti:
operational links between WEU and NATO for the planning, preparation and conduct of operations using NATO assets and capabilities under the political control and strategic direction of WEU, including:
16 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Določila ameriškega zakona o komunikacijah pravijo, da nobeno podjetje ne more dobiti televizijske ali radijske frekvence, če je njen direktor ali upravljavec tujec ali če je več kakor 20 odstotkov njenih delnic v rokah ali pod nadzorom tujcev ali če je to podjetje (ne)posredno pod nadzorom druge družbe, ki ima tuje vodstvo ali je v lasti ali pod nadzorom tujcev.
The us Communications Act prescribes that a company may not obtain a radio or tv broadcasting license if its director or manager is a foreigner, or if more than 20% of its shares are owned or controlled by foreigners, or if a company is under direct control of another company which is led by foreigners, or is owned or controlled by foreigners.
17 Končna redakcija
DRUGO
ZEU potrjuje, da bo ta identiteta, ki bo podprta z ustreznim vojaškim načrtovanjem, temeljila na uveljavljenih vojaških načelih in omogočala ustanovitev vojaško koherentnih in učinkovitih sil, ki bodo sposobne delovati pod političnim nadzorom in strateškim vodstvom ZEU.
WEU affirms that this identity will be grounded on sound military principles and supported by appropriate military planning and will permit the creation of militarily coherent and effective forces capable of operating under the political control and strategic direction of WEU.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Eden glavnih razlogov za uvedbo pravil o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil v teh sektorjih je različnost načinov, s katerimi državni organi lahko vplivajo na obnašanje teh subjektov, vključno z udeležbo v njihovem kapitalu in zastopanostjo v upravnih, vodstvenih ali nadzornih organih subjektov.
One major reason for the introduction of rules coordinating procedures for the award of contracts in these sectors is the variety of ways in which national authorities can influence the behaviour of these entities, including participation in their capital and representation in the entities' administrative, managerial or supervisory bodies.
19 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Finančno krizo (izguba, ki je iz leta v leto naraščala), krizo nadzornih organov (svet, ki naj bi zastopal interese celotne javnosti, je pogostokrat sprejemal odločitve v lastnem interesu) in krizo poslovodnih funkcij (neurejeni odnosi med vodstvom in novinarji, predvsem pa težave z imenovanjem urednikov) sta spremljali še kriza identitete (izguba občinstva, komercializacija programov) in kriza temeljnega pomena delovanja javnega servisa.
Problems were piling up - Financial crises (losses grew every year), the crisis of supervisory bodies (the Council, which was supposed to take decisions in the interest of the public, often administered in its own interests only) and of management functions (chaotic relations between journalists and managers and, above all, difficulties with appointing editors), were coupled with identity crisis (audience share erosion, commercialization of programs) and a crisis in the basic concept of public service.
20 Pravna redakcija
DRUGO
olajšati nadzor vodstva nad praksami, ki lahko vplivajo na okolje,
facilitating management control of practices which may have an impact on the environment;
21 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1480
FSS je javna agencija, katere glavna naloga je opravljati finančni nadzor pod vodstvom FSC.
The FSS is a public agency whose main task is to carry out financial supervision under the FSC's guidance.
22 Pravna redakcija
DRUGO
lahko imenujejo več kakor polovico članov upravnega, vodstvenega ali nadzornega odbora podjetja;
can appoint more than half of the members of the undertaking's administrative, managerial or supervisory body;
23 Pravna redakcija
promet
(iii) lahko imenujejo več kot polovico članov upravnih, vodstvenih ali nadzornih teles podjetja.
(iii) can appoint more than half of the members of the undertaking's administrative, managerial or supervisory body.
24 Pravna redakcija
DRUGO
VŠEU, ki deluje pod vodstvom VOEU, neprekinjeno nadzoruje in spremlja vse vojaške vidike operacij.
The EUMS, acting under the direction of the EUMC, continuously monitors all the military aspects of operations.
25 Pravna redakcija
DRUGO
ko lahko imenujejo več kakor polovico članov upravnega, vodstvenega ali nadzornega organa podjetja.
can appoint more than half of the members of the undertaking's administrative, managerial or supervisory body.
26 Pravna redakcija
promet
(e) "osebje" nekega člana so osebe, ki delujejo pod vodstvom in nadzorom tega člana, razen pomočnikov.
(e) 'staff, in respect of a member, means persons under the direction and control of the member, other than assistants.
27 Pravna redakcija
DRUGO
vodstvo, nadzorno osebje, znanstveno, tehnično, komercialno, prodajno, upravno in drugo pisarniško osebje.
management, supervisory personnel, scientific, technical, commercial, sales, administrative and other office staff.
28 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31986S1566
vodstvo, nadzorno osebje, znanstveno, tehnično, komercialno, prodajno, upravno in drugo pisarniško osebje.
management, supervisory personnel, scien-tific, technical, commercial, sales, administrative and other office staff.
29 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Za nadzor dejavnosti zaposlenih, kiso udeleženi pri poslih s sodelujočimi strankami, je pristojno ustrezno vodstvo.
Control of the activities of the employees engaged in operations with market counterparties is the responsibility of the respective management.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Sekretariat deluje pod vodstvom predsednika Skupnega nadzornega organa v skladu s pravili, ki jih določi Skupni nadzorni organ.
The Secretariat shall operate under the direction of the chairman of the Joint Supervisory Body in accordance with the rules established by the Joint Supervisory Body.
31 Pravna redakcija
DRUGO
dve ali več kreditnih institucij ali finančnih institucij ima za svoj upravni, vodstveni ali nadzorni organ iste osebe, ki predstavljajo večino.
where two or more credit institutions or financial institutions have administrative, management or supervisory bodies with the same persons constituting a majority.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Osnutek zapisnika pripravi sekretariat pod vodstvom predsednika, nato pa ga na naslednjem sestanku skupnega nadzornega organa predlaga v potrditev.
The draft minutes shall be prepared by the Secretariat under the direction of the chairman and submitted to the Joint Supervisory Body for adoption at its next meeting.
33 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2236
Določanje teže krompirja in vsebnosti škroba se skladno s členoma 5 in 7 izvaja ob dostavi in pod vodstvom nadzornika, ki ga odobri država članica.
The determination the weight of the potatoes and the starch content, in conformity with Articles 5 and 7, shall be carried out at the time of delivery and under the authority of an inspector approved by the Member State.
34 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi se upravne preiskave morale izvajati pod vodstvom direktorja urada, popolnoma neodvisno od institucij, organov, uradov in agencij ter od nadzornega odbora;
Whereas administrative investigations should be conducted under the authority of the Director of the Office, in full independence from the institutions, bodies, offices and agencies and from the Supervisory Committee;
35 Pravna redakcija
promet
(i) višje vodstveno osebje, ki razpolagajo z lastniškimi informacijami, ki so bistvenega pomena za ustanovitev, nadzor in izvajanje storitev ponudnika finančnih storitev; in
(i) senior managerial personnel possessing proprietary information essential to the establishment, control and operation of the services of the financial service supplier; and
36 Pravna redakcija
finance
Nasprotno, pravice veta, ki pomenijo skupni nadzor, tipično vključujejo odločitve in vprašanja, kot so finančni načrt, poslovni načrt, glavne investicije ali imenovanje višjega vodstva.
In contrast, veto rights which confer joint control typically include decisions and issues such as the budget, the business plan, major investments or the appointment of senior management.
37 Pravna redakcija
DRUGO
njihovo vrednost določi vodstvo kreditne institucije, potrdijo pa jo neodvisni revizorji, o vrednosti teh postavk obvestijo pristojne organe, ki izvajajo tudi nadzor nad temi kreditnimi institucijami.
their amount is determined by the management of the credit institution, verified by independent auditors, made known to the competent authorities and placed under the supervision of the latter.
38 Pravna redakcija
CELEX: 32003L0072
Pristojni organ SCE posreduje predstavniškemu organu dnevni red sestankov upravnega ali, če je to primerno, vodstvenega in nadzornega organa in kopije vseh dokumentov, ki se predložijo skupščini članov.
The competent organ of the SCE shall provide the representative body with the agenda for meetings of the administrative, or, where appropriate, the management and supervisory organ, and with copies of all documents submitted to the general meeting of its members.
39 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0522
(19) V skladu s smernicami Komisije naj se ustanovi upravljalni odbor, ki deluje pod vodstvom kolegija Komisije in njegova glavna naloga je, da nadzoruje delo Urada, opredeli njegove pristojnosti in naloge in zagotavlja, da se pravilno izvajajo.
(10) In accordance with the Commission guidelines, a Management Committee should be established whose main role, under the authority of the College of the Commission, would be to supervise the activities of the Office, define its terms of reference and ensure that they are properly implemented.
40 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0523
(9) V skladu s smernicami Komisije naj se ustanovi upravljalni odbor, ki deluje pod vodstvom kolegija Komisije in njegova glavna naloga je, da nadzoruje delo Urada, opredeli njegove pristojnosti in naloge ter zagotavlja, da se pravilno izvajajo.
(9) In accordance with the Commission guidelines, a management committee should be established whose main role, under the authority of the College of the Commission, would be to supervise the activities of the Office, define its terms of reference and ensure that they are properly implemented.
41 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004R0139
(37) Udeleženim podjetjem je treba dati pravico, da jih ob začetku postopka zasliši Komisija; možnost zaslišanja je treba dati tudi članom vodstva in nadzornih organov ter priznanim predstavnikom zaposlenih udeleženih podjetij in zainteresiranim tretjim osebam.
(37) The undertakings concerned must be afforded the right to be heard by the Commission when proceedings have been initiated; the members of the management and supervisory bodies and the recognised representatives of the employees of the undertakings concerned, and interested third parties, must also be given the opportunity to be heard.
42 Pravna redakcija
DRUGO
ker drugi glavni razlog za odsotnost konkurence na ravni celotne Skupnosti na teh območjih izhaja iz različnih načinov, s katerimi državne oblasti lahko vplivajo na obnašanje teh subjektov, vključno z udeležbo v kapitalu in z zastopanjem v upravnih, vodstvenih in nadzornih organih subjektov;
Whereas the other main reason for the absence of Community-wide competition in these areas results from various ways in which national authorities can influence the behaviour of these entities, including participations in their capital and representation in the entities administrative, managerial or supervisory bodies;
43 Pravna redakcija
delo in sociala
Prevladujoč vpliv države se predpostavlja zlasti takrat, ko ima v rokah posredno ali neposredno večino vpisanega kapitala podjetja, nadzira večino glasovalnih pravic, pripisanih delnicam, ki jih je izdalo podjetje, ali lahko imenuje več kakor polovico članov upravnega, vodstvenega ali nadzornega organa.
A dominant influence on the part of the public authorities may in particular be presumed when the public authorities hold, directly or indirectly, the majority of the subscribed capital of the undertaking, control the majority of the voting rights attached to shares issued by the undertaking or can appoint more than half of the members of the administrative, managerial or supervisory body.
44 Pravna redakcija
DRUGO
ga večji del financira država ali regionalni ali lokalni organi, ali drugi subjekti javnega prava, ali pa je njihovo upravljanje pod nadzorom teh subjektov, ali pa ima upravni, vodstveni ali nadzorni odbor, v katerega imenuje več kakor polovico članov država, regionalni ali lokalni organi ali drugi subjekti javnega prava.
financed, for the most part, by the State, or regional or local authorities, or other bodies governed by public law, or subject to management supervision by those bodies, or having an administrative, managerial or supervisory board, more than half of whose members are appointed by the State, regional or local authorities or by other bodies governed by public law;
45 Pravna redakcija
DRUGO
ga bodisi večinoma financirajo državni, regionalni ali lokalni organi ali drugi subjekti javnega prava bodisi je njegovo vodstvo pod nadzorom teh subjektov ali pa ima upravni, vodstveni ali nadzorni odbor, katerega več kakor polovico članov določijo državni, regionalni ali lokalni organi ali drugi subjekti javnega prava;
is financed for the most part by the State, or regional or local authorities, or other bodies governed by public law, or is subject to management supervision by those bodies, or has an administrative, managerial or supervisory board more than half of whose members are appointed by the State, regional or local authorities, or other bodies governed by public law;
46 Pravna redakcija
DRUGO
Zainteresirane stranke lahko, kadar je to primerno, pod vodstvom nacionalnih regulativnih organov razvijejo mehanizme, ki vključujejo potrošnike, skupine uporabnikov in izvajalce storitev, da bi izboljšale splošno kakovost zagotavljanja storitev, med drugim z razvijanjem in nadzorovanjem pravil o ravnanju in obratovalnih standardov.
Where appropriate, interested parties may develop, with the guidance of national regulatory authorities, mechanisms, involving consumers, user groups and service providers, to improve the general quality of service provision by, inter alia, developing and monitoring codes of conduct and operating standards.
47 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2026
Izvozna posojila, ki jih odobrijo vlade (ali posebne ustanove, ki so pod njihovim nadzorom ali delujejo pod njihovim vodstvom) po obrestnih merah, nižjih od obrestnih mer, ki se morajo dejansko plačati za tako porabljena sredstva (ali bi jih morali plačati, če bi jih najeli na mednarodnih kapitalskih trgih za pridobitev sredstev enake ročnosti pod istimi pogoji in izražene v isti valuti kakor izvozno posojilo), ali plačilo s strani vlade vseh ali dela stroškov, ki jih imajo izvozniki ali finančne ustanove pri pridobivanju posojil, če se ta porabijo za zagotavljanje znatne prednosti na področju pogojev za izvozna posojila.
The grant by governments (or special institutions controlled by and/or acting under the authority of governments) of export credits at rates below those which they actually have to pay for the funds so employed (or would have to pay if they borrowed on international capital markets in order to obtain funds of the same maturity and other credit terms and denominated in the same currency as the export credit), or the payment by them of all or part of the costs incurred by exporters or financial institutions in obtaining credits, insofar as they are used to secure a material advantage in the field of export credit terms.
48 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1295
"Člani olimpijske družine" pomenijo vse osebe, ki so člani Mednarodnega olimpijskega odbora, Mednarodnega paraolimpijskega odbora, Mednarodnih zvez, Nacionalnih olimpijskih ali paraolimpijskih odborov, Organizacijskih odborov Olimpijskih iger in nacionalnih zvez, kot na primer športniki, glavni in pomožni sodniki, trenerji in drugi športni delavci, zdravniško osebje, ki spremlja moštva ali posamezne športnike ali športnice, in medijsko akreditirani novinarji, vodstveni delavci, donatorji, sponzorji ali drugi uradni povabljenci, ki se strinjajo, da bo njihovo vedenje skladno s pravili, ki jih predpisuje Olimpijska listina, da bodo ravnali pod nadzorom in vrhovnim pokroviteljstvom Mednarodnega olimpijskega odbora, ki so na seznamih odgovornih organizacij, in ki so akreditirani pri Organizacijskem odboru olimpijskih iger 2004 kot sodelujoči na Olimpijskih ali paraolimpijskih igrah 2004;
'Member of the Olympic family' means any persons who are members of the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee, International Federations, the National Olympic and Paralympic Committees, the Organising Committees of the Olympic Games and the national associations, such as athletes, judges/referees, coaches and other sports technicians, medical personnel attached to teams or individual sportsmen/women and media- accredited journalists, senior executives, donors, sponsors or other official invitees, who agree to be guided by the Olympic Charter, act under the control and supreme authority of the International Olympic Committee, are included on the lists of the responsible organisations and are accredited by the Organising Committee of the 2004 Olympic Games as participants in the 2004 Olympic or Paralympic Games;
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0397
razgovori z vodstvom in osebjem nadzorovanega podjetja,
interviews with the head of the inspected undertaking and with persons working for that undertaking,
50 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Svojo terapijo boste nadzorovali sami, pod vodstvom medicinskega osebja.
You control your own treatment, under the guidance of medical staff.
Prevodi: sl > en
1–50/83
nadzor vodstva