Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/239
namen in področje uporabe
1 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
NAMEN IN PODROČJE UPORABE
OBJECTIVE AND SCOPE
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
Namen in področje uporabe
Purpose and scope of application
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L0766
NAMEN IN PODROČJE UPORABE
SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31987L0094
Namen in področje uporabe
Scope and field of application
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998L0053
Namen in področje uporabe
Purpose and scope
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Namen in področje uporabe
Purpose and scope
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
Namen in področje uporabe
Purpose and scope
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0128
Namen in področje uporabe
Object and field of application
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
Namen in področje uporabe
Object and scope
10 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31987R4154
Namen in področje uporabe
Purpose and field of application
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L1067
NAMEN IN PODROČJE UPORABE
SCOPE AND FIELD AND APPLICATION
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R1979
NAMEN IN PODROČJE UPORABE
PURPOSE AND FIELD OF APPLICATION
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0028
Namen in področje uporabe
Purpose and scope.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1622
NAMEN IN PODROČJE UPORABE
SCOPE AND AREA OF APPLICATION
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 31979L0796
Namen in področje uporabe 1.
Scope and field of application 1.
16 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: 025-12-0006-2011-1
Namen in področje uporabe sporazuma
Object and Scope of the Agreement
17 Končna redakcija
Namen in področje uporabe tega dokumenta ter povezanost z drugimi besedili
Aim and scope of this document and relation to other texts
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Namen in področje uporabe tega dokumenta ter povezanost z drugimi besedili
Aim and scope of this document and relation to other texts
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31972L0199
Namen in področje uporabe s to metodo je mogoče določiti vsebnost tilozina v krmi, koncentratih in premiksih pri vsebnostih nad 2 ppm.
PURPOSE AND SCOPE THIS METHOD MAKES IT POSSIBLE TO DETERMINE THE TYLOSIN CONTENT OF FEEDINGSTUFFS, CONCENTRATES AND PREMIXES WHERE MORE THAN 2 PPM ARE PRESENT.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31972L0199
Namen in področje uporabe s to metodo je mogoče določiti vsebnost virginiamicina v krmi, koncentracijah in premiksih, kjer je vsebnost večja od 2 ppm.
PURPOSE AND SCOPE THIS METHOD MAKES IT POSSIBLE TO DETERMINE THE VIRGINIAMYCIN CONTENT OF FEEDINGSTUFFS, CONCENTRATES AND PREMIXES WHERE MORE THAN 2 PPM ARE PRESENT.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0149
Namen in področje uporabe Metoda opisuje referenčni postopek za ugotavljanje koncentracije dušika v hlapnih dušikovih bazah (Total-Volatile-Base-N: TVB-N) v ribah in ribiških proizvodih.
Purpose and area of application This method describes a reference procedure for identifying the nitrogen concentration of volatile nitrogenous bases (Total-Volatile-Base-N: TVB-N) in fish and fish products.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0032
Namen in področje uporabe Metoda opisuje kvalitativno in kvantitativno določanje hidrokinona, hidrokinon monometiletra, hidrokinon monoetiletra in hidrokinon monobenziletra v kozmetičnih izdelkih za posvetlitev kože. 2. Princip Kvalitativno določanje hidrokinona in njegovih etrov se izvaja s tankoplastno kromatografijo (TLC).
Scope and field of application The method describes the detection and identification of hydroquinone, hydroquinone monomethylether, hydroquinone monoethylether and hydroquinone monobenzylether (monobenzone) in cosmetic products for lightening the skin.
23 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
Namen, področje uporabe, načelo nediskriminacije in opredelitev pojmov
Purposes, scope, non-discrimination principle and definitions
24 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
KVANTITATIVNO DOLOČANJE CINKA NAMEN IN PODROČJE UPORABE
DETERMINATION OF ZINC 1. SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
25 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Med prvim odstavkom in III-124. členom ni neskladja ali nezdružljivosti, saj ima slednji drugo področje uporabe in namen:
There is no contradiction or incompatibility between paragraph 1 and Article III-124 of the Constitution which has a different scope and purpose:
26 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Namen te določbe je ohraniti raven varstva, ki jo na svojih področjih uporabe trenutno nudijo pravo Unije, nacionalno pravo in mednarodno pravo.
This provision is intended to maintain the level of protection currently afforded within their respective scope by Union law, national law and international law.
27 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
Ta sporazum vsebuje določbe, ki jih morajo članice uporabljati v prehodnem obdobju z namenom integracije področja tekstila in oblačil v GATT 1994.
This Agreement sets out provisions to be applied by Members during a transition period for the integration of the textiles and clothing sector into GATT 1994.
28 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Z namenom okrepitve pristopa, ki spodbuja spremembe na področju enakih možnosti žensk in moških, mora vlada uporabljati številne mehanizme, med katerimi so najpomembnejši:
With a view to enhancing the approach, which encourages the changes in the area of equal opportunities for women and men, the Government must use a number of different mechanisms the most important of which are:
29 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 9-2009
Namen tega sporazuma je vzpostaviti pravni okvir za sodelovanje med pogodbenicama na področju raziskav in miroljubne uporabe vesolja ter pogojev za izvajanje projektov v skupnem interesu.
The purpose of this Agreement is to establish a legal framework for cooperation between the Parties in the field of research and peaceful use of outer space and the conditions for implementing projects of mutual interest.
30 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(v) odloča na podlagi prvega odstavka 16. člena o tem, ali se neka revizija, sprememba ali dopolnitev Pogodbe o sodelovanju na področju patentov uporablja za namene te pogodbe in pravilnika;
(v) decide, pursuant to Article 16(1), whether any revision, amendment or modification of the Patent Cooperation Treaty shall apply for the purposes of this Treaty and the Regulations;
31 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
V okviru strategije in programa dejavnosti Unesca na področju športne vzgoje in športa je namen te konvencije spodbujati preprečevanje in boj proti uporabi nedovoljenih snovi v športu, da bi uporabo odpravili.
The purpose of this Convention, within the framework of the strategy and programme of activities of UNESCO in the area of physical education and sport, is to promote the prevention of and the fight against doping in sport, with a view to its elimination.
32 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 9-2009
OB SKLICEVANJU, da je namen Agencije izključno v miroljubne namene predvideti in spodbujati sodelovanje med evropskimi državami na področju vesoljskih raziskav in vesoljske tehnologije ter njihove uporabe v vesolju,
RECALLING that the purpose of the Agency is to provide for and to promote, for exclusively peaceful purposes, cooperation among European States in space research and technology and their space applications,
33 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Šteje se, da imajo objekti s področja obrambe, objekti s področja zaščite in reševanja ter objekti s področja notranjih zadev, ki so z zakonom ali predpisom, izdanim na podlagi zakona, določeni kot obrambno-zaščitni objekti in okoliši objektov posebnega pomena za obrambo, zaščito in notranje zadeve, uporabno dovoljenje po tem zakonu, če so z dnem uveljavitve tega zakona v uporabi in se jim namembnost po 25. juniju 1991 ni spremenila.
Works in the field of defence, works in the field of protection and rescue and works in the field of internal affairs that are defined by law or by regulations issued on the basis of law as defence and protection works and the environs of works of particular importance to defence, protection and internal affairs shall be deemed to have a permit of use pursuant to this act provided they are in use on the day this act enters into force and their intended purpose of use has not changed since 25 June 1991.
34 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-35
Vendar pa lahko vsaka pogodbenica ob podpisu te konvencije ali z naknadnim obvestilom generalnemu sekretarju Sveta Evrope imenuje skupnosti, oblasti ali organe, zadeve in oblike, na katere namerava omejiti področje uporabe te konvencije ali jih izključiti iz uporabe te konvencije.
However, each Contracting Party may, at the time of signing this Convention or by subsequent notification to the Secretary General of the Council of Europe, name the communities, authorities or bodies, subjects and forms to which it intends to confine the scope of the Convention or which it intends to exclude from its scope.
35 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 4
Uporaba revizij, sprememb in dopolnitev Pogodbe o sodelovanju na področju patentov Ob upoštevanju drugega odstavka se vsaka revizija, sprememba ali dopolnitev Pogodbe o sodelovanju na področju patentov, opravljena po 2. juniju 2000, ki je v skladu s členi te pogodbe, uporablja za namene te pogodbe in pravilnika, če skupščina v posameznem primeru tako odloči s tremi četrtinami oddanih glasov.
[ Applicability of Revisions, Amendments and Modifications of the Patent Cooperation Treaty ] Subject to paragraph (2), any revision, amendment or modification of the Patent Cooperation Treaty made after June 2, 2000, which is consistent with the Articles of this Treaty, shall apply for the purposes of this Treaty and the Regulations if the Assembly so decides, in the particular case, by three-fourths of the votes cast.
36 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 4
Neuporaba prehodnih določb Pogodbe o sodelovanju na področju patentov Določba Pogodbe o sodelovanju na področju patentov, po kateri se revidirana, spremenjena ali dopolnjena določba omenjene pogodbe ne uporablja za državo, ki je njena pogodbenica, ali za urad take države ali za urad, ki tako državo zastopa, dokler je ta določba neskladna s pravom, ki velja za to državo ali urad, se ne uporablja za namene te pogodbe in pravilnika.
[ Non-Applicability of Transitional Provisions of the Patent Cooperation Treaty ] Any provision of the Patent Cooperation Treaty, by virtue of which a revised, amended or modified provision of that Treaty does not apply to a State party to it, or to the Office of or acting for such a State, for as long as the latter provision is incompatible with the law applied by that State or Office, shall not apply for the purposes of this Treaty and the Regulations.
37 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Da bi pogodbenice zmanjšale nevarnost izrednih dogodkov, ki lahko povzročijo onesnaženje morja na območju, na katero se nanaša načrt, se strinjajo, da bodo skladno z namenom in področjem uporabe načrta uporabile podatke, pridobljene s tema dvema sistemoma.
In order to reduce the risk of incidents that may cause the pollution of the sea in the area covered by the Plan the Parties agree to utilize, within the scope and for the purposes of the Plan, the information acquired through these two systems.
38 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(1) [Uporaba revizij, sprememb in dopolnitev Pogodbe o sodelovanju na področju patentov] Ob upoštevanju drugega odstavka se vsaka revizija, sprememba ali dopolnitev Pogodbe o sodelovanju na področju patentov, opravljena po 2. juniju 2000, ki je v skladu s členi te pogodbe, uporablja za namene te pogodbe in pravilnika, če skupščina v posameznem primeru tako odloči s tremi četrtinami oddanih glasov.
(1) [Applicability of Revisions, Amendments and Modifications of the Patent Cooperation Treaty] Subject to paragraph (2), any revision, amendment or modification of the Patent Cooperation Treaty made after June 2, 2000, which is consistent with the Articles of this Treaty, shall apply for the purposes of this Treaty and the Regulations if the Assembly so decides, in the particular case, by three-fourths of the votes cast.
39 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(2) [Neuporaba prehodnih določb Pogodbe o sodelovanju na področju patentov] Določba Pogodbe o sodelovanju na področju patentov, po kateri se revidirana, spremenjena ali dopolnjena določba omenjene pogodbe ne uporablja za državo, ki je njena pogodbenica, ali za urad take države ali za urad, ki tako državo zastopa, dokler je ta določba neskladna s pravom, ki velja za to državo ali urad, se ne uporablja za namene te pogodbe in pravilnika.
(2) [Non-Applicability of Transitional Provisions of the Patent Cooperation Treaty] Any provision of the Patent Cooperation Treaty, by virtue of which a revised, amended or modified provision of that Treaty does not apply to a State party to it, or to the Office of or acting for such a State, for as long as the latter provision is incompatible with the law applied by that State or Office, shall not apply for the purposes of this Treaty and the Regulations.
40 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Finančno pomoč v obliki nepovratnih sredstev krijejo finančna sredstva, ki so na voljo iz proračunskih postavk Skupnosti, namenjenih razvojnim dejavnostim in dejavnostim na področju mednarodnega sodelovanja, ki sodijo v področje uporabe teh proračunskih postavk.
Financial assistance in the form of grants shall be covered by financial resources made available from Community budget lines for development and international cooperation activities falling within the scope of those budget lines.
41 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Za namene pogajanj glede sprejema novih držav članic v Evropsko unijo se schengenski pravni red in nadaljnji ukrepi, ki jih sprejmejo institucije v okviru področja njegove uporabe, štejejo za pravni red, ki ga morajo vse države kandidatke za sprejem prevzeti v celoti.
For the purposes of the negotiations for the admission of new Member States into the European Union, the Schengen acquis and further measures adopted by the institutions within its scope shall be regarded as an acquis which must be accepted in full by all States candidates for admission.
42 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Pogodbenici bosta v skladu z določbami tega sporazuma posebno pozornost namenili uporabi znanosti in tehnologije, da se okrepita trajnostna rast in razvoj v Južni Afriki, kot tudi napredku v okviru globalnega načrta za trajnostni razvoj in povečanju zmogljivosti Afrike na znanstvenem in tehnološkem področju.
The Parties will give special consideration to the harnessing of science and technology to support South Africa's sustainable growth and development, consistent with the provisions of this Agreement, as well as the advancement of the global sustainable development agenda and the strengthening of Africa's science and technology capacities.
43 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-74
ob upoštevanju Sporazuma med Zvezno komisijo za nuklearno energijo in Italijanskim nacionalnim komitejem za nuklearno energijo o sodelovanju in uresničevanju programa na področju uporabe nuklearne energije za miroljubne namene z dne 21. decembra 1960 in Protokola za realizacijo sporazuma z dne 5. januarja 1961;
Having in mind the Agreement on Co-operation and Implementation of the Programme of the Peaceful Uses of Nuclear Energy between the Federal Commission for Nuclear Energy and the Italian National Committee for Nuclear Energy of 21 of December 1960 and the Protocol for Implementation of the Agreement of 5 of January 1961;
44 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
Pogodbenice, ki so članice Evropske unije, v svojih medsebojnih odnosih uporabljajo predpise Skupnosti in Evropske unije, če obstajajo predpisi Skupnosti in Evropske unije, ki urejajo posamezno področje in veljajo v posameznem primeru, ne glede na cilj in namen te konvencije in na njeno polno uporabo pri drugih pogodbenicah.
3 Without prejudice to the object and purpose of the present Convention and without prejudice to its full application with other Parties, Parties which are members of the European Union shall, in their mutual relations, apply Community and European Union rules in so far as there are Community or European Union rules governing the particular subject concerned and applicable to the specific case.
45 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
ugotavljajo, da tudi Deklaracija o ukrepih za odpravo mednarodnega terorizma spodbuja države, da nujno ponovno pregledajo področje uporabe obstoječih mednarodnih predpisov o preprečevanju, zatiranju in odpravi vseh oblik in vrst terorizma z namenom, da se zagotovi vsestranski pravni okvir za vse vidike problematike,
Noting that the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism also encouraged States to review urgently the scope of the existing international legal provisions on the prevention, repression and elimination of terrorism in all its forms and manifestations, with the aim of ensuring that there is a comprehensive legal framework covering all aspects of the matter,
46 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
3) Pogodbenice, ki so članice Evropske unije, pri svojih medsebojnih odnosih upoštevajo pravila Skupnosti in Evropske unije, če obstajajo pravila Skupnosti in Evropske unije, ki urejajo posamezno področje in se uporabljajo v konkretnem primeru ne glede na cilj in namen konvencije ter v njeno celovito uporabo z drugimi pogodbenicami.
3) Parties which are members of the European Union shall, in their mutual relations, apply Community and European Union rules in so far as there are Community or European Union rules governing the particular subject concerned and applicable to the specific case, without prejudice to the object and purpose of the present Convention and without prejudice to its full application with other Parties.
47 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Zlasti se takšne informacije in dokazi ne smejo razkriti drugim osebam kakor osebam v institucijah Evropskih skupnosti, državah članicah ali Švicarski konfederaciji, katerih funkcija zahteva poznavanje teh informacij, niti se ne smejo uporabljati v druge namene kakor tiste, ki spadajo na področje uporabe tega sporazuma.
In particular, such information and evidence may not be divulged to persons other than those who, in the Community institutions, the Member States or the Swiss Confederation, are required by their functions to be acquainted with it, nor used by them for purposes that are not within the scope of this Agreement.
48 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Minister, pristojen za prostorske in gradbene zadeve, v soglasju z resornimi ministri, v katerih delovno področje sodi posamezna vrsta objektov, predpiše podrobnejšo vsebino projektne in tehnične dokumentacije, način njene izdelave in vrste načrtov, ki pridejo v poštev za posamezne vrste stavb in gradbenih inženirskih objektov, glede na namen njihove uporabe.
The minister responsible for spatial planning and construction matters shall prescribe, with the approval of the relevant ministers into whose field of work the individual type of works falls, the detailed content of the project and technical documentation, the method for drawing it up, and the types of plans that come into consideration for individual types of buildings and civil engineering works with regard to their purpose of use.
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
Namen tega sporazuma je varovati tajne podatke, ki jih ena pogodbenica zagotovi drugi zlasti zaradi zunanjih zadev, obrambe, varnosti in policijskih zadev ter industrijskih ali tehnoloških zadev, ali se prenesejo pri izvajanju ali pripravi pogodb s tajnimi podatki ali nastajajo pri dejavnosti, povezani s področjem uporabe tega sporazuma, ali iz nje izhajajo.
The purpose of this Agreement is to protect Classified Information provided by one Party to the other Party mainly for purposes of foreign affairs, defence, security and police matters as well as industrial or technological matters, or transmitted within the context of the implementation or preparation of Classified Contracts, or arising or produced within the context of an activity falling within the scope of application of this Agreement.
50 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Z evropskimi zakoni ali okvirnimi zakoni se lahko določijo spodbujevalni ukrepi, ki so namenjeni spodbujanju sodelovanja med državami članicami in podpori njihovega delovanja na področju zaposlovanja s pobudami, katerih cilj je razvijanje izmenjave informacij in najboljše prakse, zagotavljanje primerjalnih analiz in izvedenskih mnenj, pa tudi pospeševanje inovativnih pristopov in vrednotenje izkušenj, zlasti z uporabo poskusnih projektov.
European laws or framework laws may establish incentive measures designed to encourage cooperation between Member States and to support their action in the field of employment through initiatives aimed at developing exchanges of information and best practices, providing comparative analysis and advice as well as promoting innovative approaches and evaluating experiences, in particular by recourse to pilot projects.
Prevodi: sl > en
1–50/239
namen in področje uporabe