Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–23/23
naravno območje razširjenosti
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
če so njegovo naravno območje razširjenosti in površine, ki jih na tem območju pokriva, stabilni ali se povečujejo,
its natural range and areas it covers within that range are stable or increasing,
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
če se naravno območje razširjenosti vrste niti ne zmanjšuje niti se v predvidljivi prihodnosti verjetno ne bo zmanjšalo, in
the natural range of the species is neither being reduced nor is likely to be reduced for the foreseeable future, and
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Katero koli državo na območju razširjenosti ali regionalno organizacijo za gospodarsko povezovanje, ki ni pogodbenica tega sporazuma, Sekretariat konvencije, Svet Evrope v vlogi Sekretariata Konvencije o varstvu prosto živečega evropskega rastlinstva in živalstva ter njunih naravnih življenjskih prostorov ter podobne medvladne organizacije lahko na sestankih pogodbenic predstavljajo opazovalci.
Any Range States or Regional Economic Integration Organisation not a Party to this Agreement, the Secretariat of the Convention, the Council of Europe in its capacity as the Secretariat of the Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats and similar intergovernmental organisations may be represented by observers at meetings of the Parties.
4 Končna redakcija
DRUGO
Iz genetskih razlogov je treba seme nabrati na krajih izvora znotraj območja naravne razširjenosti zadevne vrste in dati najstrožja možna jamstva za zagotovitev istovetnosti semena.
For genetic reasons, the seed should be collected at places of origin within the natural range of the relevant species and the strictest possible guarantees should be given to ensure the identity of the seed.
5 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba zaradi genskih razlogov ta reprodukcijski material nabrati na krajih izvora znotraj naravnega območja razširjenosti ustrezne vrste, dana morajo biti najboljša jamstva, da se zagotovi istovetnost materiala;
Whereas, for genetic reasons, the reproductive material must be collected at places of origin within the natural range of the relevant species and the strictest possible guarantees should be given to ensure the identity of the material;
6 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0069
Le tako je mogoče uresničiti cilj iz prvega pododstavka člena 3(1) Direktive 92/43/EGS, ohranjanja ali obnavljanja ugodnega ohranitvenega stanja naravnih habitatnih tipov in habitatov vrst na njihovem naravnem območju razširjenosti, ki lahko sega preko ene ali več meja znotraj Skupnosti` .
Only in that way is it possible to realise the objective, in the first subparagraph of Article 3(1) of Directive 92/43/EEC, of maintaining or restoring the natural habitat types and the species' habitats concerned at a favourable conservation status in their natural range, which may lie across one or more frontiers inside the Community."
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
imajo majhno naravno območje razširjenosti zaradi zmanjševanja ali omejenosti območja samega;
have a small natural range following their regression or by reason of their intrinsically restricted area;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0035
če so njegovo naravno območje razširjenosti in površine, ki jih na tem območju pokriva, stabilni ali se povečujejo,
its natural range and areas it covers within that range are stable or increasing,
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
če so njegovo naravno območje razširjenosti in površine, ki jih na tem območju pokriva, stabilne ali se povečujejo, in
its natural range and areas it covers within that range are stable or increasing, and
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
če se naravno območje razširjenosti vrste niti ne zmanjšuje niti se v predvidljivi prihodnosti verjetno ne bo zmanjšalo, in
the natural range of the species is neither being reduced nor is likely to be reduced for the foreseeable future, and
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
habitate, ki so v nevarnosti, da izginejo iz svojega naravnega območja razširjenosti v Sredozemlju, ali katerih naravno območje razširjenosti je majhno zaradi njihove regresije ali omejenosti območja samega;
to safeguard habitats which are in danger of disappearing in their natural area of distribution in the Mediterranean or which have a reduced natural area of distribution as a consequence of their regression or on account of their intrinsically restricted area;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
prizadete, razen vrst, katerih naravno območje razširjenosti je na tem ozemlju marginalno in ki v zahodni palearktični regiji niso prizadete ali ranljive;
endangered, except those species whose natural range is marginal in that territory and which are not endangered or vulnerable in the western palearctic region;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
jim grozi nevarnost izginotja na svojem naravnem območju razširjenosti;
are in danger of disappearance in their natural range;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
Stopnja zoliranosti populacije vrste na območju v razmerju do naravnega območja razširjenosti vrste.
Degree of isolation of the population present on the site in relation to the natural range of the species.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
namerno trganje, zbiranje, rezanje, ruvanje ali uničevanje teh rastlin v naravi na njihovem naravnem območju razširjenosti;
the deliberate picking, collecting, cutting, uprooting or destruction of such plants in their natural range in the wild;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
Pri živalskih vrstah z velikim območjem razširjenosti ta območja ustrezajo tistim prostorom naravnega območja razširjenosti te vrste, ki imajo fizične ali biološke dejavnike, bistvene za njihovo življenje in razmnoževanje.
For animal species ranging over wide areas these sites shall correspond to the places within the natural range of such species which present the physical or biological factors essential to their life and reproduction.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
Pri živalskih vrstah z velikim območjem razširjenosti ustrezajo območjem, pomembnim za Skupnost, tisti prostori na naravnem območju razširjenosti te vrste, ki imajo fizične ali biološke dejavnike, bistvene za njihovo življenje in razmnoževanje;
For animal species ranging over wide areas, sites of Community importance shall correspond to the places within the natural range of such species which present the physical or biological factors essential to their life and reproduction;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da vzpostavijo sistem strogega varstva živalskih vrst iz Priloge IV(a) na njihovem naravnem območju razširjenosti, ki prepoveduje:
Member States shall take the requisite measures to establish a system of strict protection for the animal species listed in Annex IV (a) in their natural range, prohibiting:
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
prednostne vrste pomenijo vrste iz (g)(i), za katerih ohranitev je Skupnost še posebej odgovorna glede na delež njihovega naravnega območja razširjenosti, ki leži na ozemlju iz člena 2;
priority species means species referred to in (g) (i) for the conservation of which the Community has particular responsibility in view of the proportion of their natural range which falls within the territory referred to in Article 2;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0765
Iz genetskih razlogov je treba reprodukcijski material nabirati na krajih izvora znotraj naravnega območja razširjenosti zadevne vrste in dati najstrožja možna jamstva za zagotavljanje istovetnosti materiala.
For genetic reasons, the reproductive material should be collected at places of origin within the natural range of the relevant species and the strictest possible guarantees should be given to ensure the identity of the material.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
prednostni naravni habitatni tipi pomenijo naravne habitatne tipe, ki so na ozemlju iz člena 2 in so v nevarnosti, da izginejo, za njihovo ohranitev pa je Skupnost še posebej odgovorna glede na delež njihovega naravnega območja razširjenosti na ozemlju iz člena 2;
priority natural habitat types means natural habitat types in danger of disappearence, which are present on the territory referred to in Article 2 and for the conservation of which the Community has particular responsibility in view of the proportion of their natural range which falls within the territory referred to in Article 2;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
zagotovijo, da je namerno naseljevanje katerih koli tujerodnih vrst v naravo urejeno, tako da to ne škoduje naravnim habitatom na njihovem naravnem območju razširjenosti ali domorodnim prosto živečim živalskim in rastlinskim vrstam, če pa menijo, da je to potrebno, tako naseljevanje prepovejo.
ensure that the deliberate introduction into the wild of any species which is not native to their territory is regulated so as not to prejudice natural habitats within their natural range or the wild native fauna and flora and, if they consider it necessary, prohibit such introduction.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
To omrežje, ki ga sestavljajo območja z naravnimi habitatnimi tipi iz Priloge I in habitati vrst iz Priloge II, omogoča, da se vzdržuje ali, če je to primerno, obnovi ugodno stanje ohranjenosti zadevnih naravnih habitatnih tipov in habitatov teh vrst na njihovem naravnem območju razširjenosti.
This network, composed of sites hosting the natural habitat types listed in Annex I and habitats of the species listed in Annex II, shall enable the natural habitat types and the species' habitats concerned to be maintained or, where appropriate, restored at a favourable conservation status in their natural range.
Prevodi: sl > en
1–23/23
naravno območje razširjenosti