Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–25/25
navodila za usposabljanje
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
- ima zagotovljeno zmožnost in je sposobna za uvajanje ter vzdrževanje letalskih standardov, - ima odobrene veljavne programe usposabljanja, - ima zagotovljeno finančno sposobnost za izvajanje usposabljanja, ustrezno strokovno usposobljeno osebje, vodenje dokumentacije o poteku usposabljanja, uporabo ustreznega zrakoplova, ultralahke oziroma druge letalne naprave, ki se bo uporabljala v postopku usposabljanja, uporabo letališča, kjer se bodo izvajala usposabljanja, uporabo drugih potrebnih infrastrukturnih zmogljivosti, uporabo prostorov za izvajanje teoretičnega usposabljanja, - razpolaga s priročniki o usposabljanju in navodili za izvedbo usposabljanja, - zagotovi druge predpisane pogoje pred začetkom usposabljanja in - zagotovi varno izvedbo usposabljanja.
- it has capacities assured and is capable of providing training, - it has an approved valid training programme, - it has guarantied financial capacities for implementing training, adequately professionally qualified personnel, a documentation system on the progress of training, use of suitable aircraft, ultra light or other /flying devices/ that will be used in the training procedure, use of airport at which training will take place, use of other necessary infrastructural capacities, use of premises for providing theoretical training, - it has training handbooks available and instructions for implementing training, - it ensures other prescribed conditions prior to the commencement of training, and - it guaranties the safe implementation of training.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(d) redno prejemati navodila in biti vključeni v usposabljanje za izvajanje postopkov za preprečevanje večjih nesreč in obvladovanje dogodkov, ki lahko privedejo do takih nesreč, ter za izvajanje nujnih postopkov ob večjih nesrečah;
(d) be regularly instructed and trained in the practices and procedures for the prevention of major accidents and the control of developments likely to lead to a major accident and in the emergency procedures to be followed in the event of a major accident;
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Priročnik za usposabljanje, ki lahko zajema več zvezkov, mora vsebovati navodila in informacije v enostavnem jeziku s ponazoritvami, kadar je to mogoče, o reševalnih napravah na ladji in najboljšem načinu preživetja;
The training manual, which may comprise several volumes, must contain instructions and information, in easily understood terms illustrated wherever possible, on the life-saving appliances provided in the ship and on the best method of survival;
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
Tako sodelovanje temelji na posebnem sporazumu, ki lahko obsega na primer postopke in načine poizvedbe, zahtevane pogoje za zaposlovanje in usposabljanje preizkuševalcev, navodila za izmenjavo poizvedb in drugih storitev med uradoma kot tudi druge ukrepe za vzpostavitev zahtevanega nadzora.
Such co-operation shall be based on a special agreement which may cover e.g. search procedures and methods, qualifications required for the recruitment and training of examiners, guidelines for the exchange of search and other services between the offices as well as other measures needed to establish the required control and supervision.
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
Za podporo delodajalcem pri razvijanju varnosti in zdravja pri delu bo vlada vzpostavila in razvila informacijski sistem, reformirala programe izobraževanja in usposabljanja, razvijala metode varnostne prakse s pomočjo svetovanja, brezplačnih navodil in drugih pripomočkov.
In order to support employers in improving safety and health at work, the Government shall establish and develop the information system, reform educational and training programmes and develop of safety practice methods through counselling, free instruction and other instruments.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.52 Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi, ali so ustrezni člani posadke sposobni razumeti podatke, navedene v priročnikih, navodilih itd. v zvezi z varnostjo in delovanjem ladje in njene opreme, in ali poznajo zahteve za vzdrževanje, občasne preskuse, usposabljanje, vaje in vpise v ladijski dnevnik.
5.5.52 The port State control officer may determine if the appropriate crew members are able to understand the information given in manuals, instructions, etc., relevant to the safe condition and operation of the ship and its equipment and that they are aware of the requirements for maintenance, periodical testing, training, drills and recording of log book entries.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
1) V tej konvenciji »usposabljanje za terorizem« pomeni zagotavljanje navodil za izdelavo ali uporabo razstreliva, strelnega orožja ter drugega orožja in škodljivih in nevarnih snovi ali za uporabo drugih posebnih metod ali tehnologij z namenom storitve ali prispevanja k storitvi terorističnega kaznivega dejanja, ob zavedanju, da je zagotovljeno znanje namenjeno uporabi za ta namen.
1) For the purposes of this Convention, ` training for terrorism` means to provide instruction in the making or use of explosives, firearms or other weapons or noxious or hazardous substances, or in other specific methods or techniques, for the purpose of carrying out or contributing to the commission of a terrorist offence, knowing that the skills provided are intended to be used for this purpose.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0021
Države članice zagotovijo, da so vse osebe, odgovorne za identifikacijo in registracijo živali, dobile ustrezna navodila in smernice glede relevantnih določb Priloge, in da je na razpolago ustrezno usposabljanje.
Member States shall ensure that any person responsible for the identification and registration of animals has received instruction and guidance on the relevant provisions of the Annex, and that appropriate training courses are available.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Čim bolj uskladijo vsa navodila za organe, ki so odgovorni za kontrolo, in spodbujajo standardno izobraževanje in usposabljanje uradnikov za mejno kontrolo.
They shall as far as possible harmonise the instructions given to the authorities responsible for checks and shall promote standard basic and further training of officers manning checkpoints.
10 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0021
Države članice zagotovijo, da so vse osebe, odgovorne za identifikacijo in registracijo živali, dobile ustrezna navodila in smernice glede relevantnih določb Priloge, in da je na razpolago ustrezno usposabljanje.
Member States shall ensure that any person responsible for the identification and registration of animals has received instruction and guidance on the relevant provisions of the Annex, and that appropriate training courses are available.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
po potrebi navodila za usposabljanje;
where necessary, training instructions;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0037
po potrebi navodila za usposabljanje,
where necessary, training instructions,
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
upoštevanjem posodobljenih navodil in gradiv za usposabljanje;
with updated instructions and training materials,
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
3 Alarm za nevarnost, navodila za uporabo, priročnik za usposabljanje, razpored za alarm in navodila v sili (pravila 6 + 8 + 9 + 19 + 20)
3 Emergency alarm, operating instructions, training manual, assembly lists and emergency instructions (R 6 + 8 + 9 +19 + 20)
15 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
133 ustreznem usposabljanju. Podrobna navodila za samoinjiciranje zdravila so podana ob koncu teh navodil.
Detailed instructions for self-administration are given at the end of this package leaflet.
16 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
143 ustreznem usposabljanju. Podrobna navodila za samoinjiciranje zdravila so podana ob koncu teh navodil.
143 If you use more ADVATE than you should Always take ADVATE exactly as your doctor has told you.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0391
Delodajalec zagotovi vsakemu delavcu ustrezno varnostno in zdravstveno usposabljanje, še zlasti v obliki obvestil in navodil, značilnih za njegovo delovno mesto ali delo:
The employer shall ensure that each worker receives adequate safety and health training, in particular in the form of information and instructions specific to his workstation or job:
18 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
CHMP meni, da je pravilno vstavljanje enostaven postopek in da se težave z IRRE lahko preprečijo ali zmanjšajo z upoštevanjem posodobljenih navodil in gradiv za usposabljanje.
The CHMP considers that correct insertion is a simple procedure and that the IRRE problems can be prevented or reduced by compliance with updated instructions and training materials.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0044
ustreznega informiranja in usposabljanja za dajanje navodil delavcem glede pravilne in varne uporabe delovne opreme za zmanjšanje njihove izpostavljenosti mehanskim vibracijam na najnižjo možno raven;
adequate information and training to instruct workers to use work equipment correctly and safely in order to reduce their exposure to mechanical vibration to a minimum;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
Priročnik za usposabljanje, ki lahko zajema več posameznih zvezkov, vsebuje v tem odstavku določena navodila in informacije, napisana v preprosto razumljivem jeziku in po možnosti opremljena z ilustracijami.
The training manual, which may comprise several volumes, shall contain the instructions and the information required in this paragraph in easily understood terms and illustrated wherever possible.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0054
Delodajalec sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da delavci in/ali vsi njihovi predstavniki v podjetju ali ustanovi prejmejo zadostno in ustrezno usposabljanje na podlagi vseh dostopnih podatkov, zlasti z obveščanjem in navodili, ki zadevajo:
Appropriate measures shall be taken by the employer to ensure that workers and/or any workers' representatives in the undertaking or establishment receive sufficient and appropriate training, on the basis of all available information, in particular in the form of information and instructions, concerning:
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0820
Brez poseganja v zahteve držav članic in po navodilih upravnega sveta lahko sekretariat Komisiji predloži za sofinanciranje projekte ali programe usposabljanja, ki spadajo v področje pristojnosti proračunskih programov, s katerimi upravlja Komisija.
Without prejudice to requests by Member States and acting on instructions from the governing board, the secretariat may submit to the Commission training projects or programmes for cofinancing that lie within the sphere of competence of budgetary programmes administered by the Commission.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1400
Tak dostop mora zlasti vključevati neovirano uporabo sistemov za elektronsko krmiljenje in diagnostiko motornega vozila, programiranje teh sistemov v skladu s standardnimi postopki dobavitelja, navodila za popravljanje in usposabljanje ter informacije, ki so potrebne za uporabo diagnostičnih in servisnih orodij in opreme.
Such access must include in particular the unrestricted use of the electronic control and diagnostic systems of a motor vehicle, the programming of these systems in accordance with the supplier's standard procedures, the repair and training instructions and the information required for the use of diagnostic and servicing tools and equipment.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V tem členu so s "tehnologijo" mišljeni posebna oprema in tehnično znanje, vštevši priročnike, načrte, navodila za izvajanje del, usposabljanje in strokovne nasvete in pomoč, potrebne za sestavljanje, vzdrževanje ter samostojno in učinkovito delo, ter zakonita pravica do njihove uporabe v ta namen na neizključni podlagi.
For the purposes of this Article, 'technology` means the specialised equipment and technical know-how, including manuals, designs, operating instructions, training and technical advice and assistance, necessary to assemble, maintain and operate a viable system and the legal right to use these items for that purpose on a non-exclusive basis.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0391
V ta namen vsebuje splošna načela v zvezi s preprečevanjem poklicnih bolezni, zaščito varnosti in zdravja, odpravo tveganj in vzrokov poškodb pri delu, obveščanjem, svetovanjem, uravnoteženim sodelovanjem v skladu z nacionalno zakonodajo in/ali prakso in usposabljanjem delavcev in njihovih zastopnikov ter tudi splošna navodila za izvajanje opredeljenih načel.
To that end it contains general principles concerning the prevention of occupational risks, the protection of safety and health, the elimination of risk and accident factors, the informing, consultation, balanced participation in accordance with national laws and/or practices and training of workers and their representatives, as well as general guidelines for the implementation of the said principles.
Prevodi: sl > en
1–25/25
navodila za usposabljanje