Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/82
neprofitna organizacija
1 Končna redakcija
DRUGO
neprofitna organizacija
non-profit organisation
2 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 31981R3245
Agencija je neprofitna organizacija.
The Agency shall be non-profitmaking.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Je neprofitna organizacija.
It shall be non-profit making.
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-66
Centra sta neprofitni organizaciji.
The Centres shall be non-profit organisations.
5 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Obstati na trgu tudi neprofitni organizaciji, ki ponuja svoje storitve, postaja čedalje večji izziv.
It is an ever greater challenge to survive on the market also for a non-profit organization offering its services.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
spodbujala gradnjo neprofitnih stanovanj s kreditiranjem občin in neprofitnih stanovanjskih organizacij iz sredstev Stanovanjskega sklada Republike Slovenije ter z njegovimi naložbami s ciljem postopnega povečanja ponudbe najemnih stanovanj,
− promote the building of subsidised housing by granting loans to municipalities and subsidised housing organisations from the Housing Fund of the Republic of Slovenia and from its investments in order to gradually increase the number of flats available for rent,
7 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Kljub temu, da je zdravstveni dom kot javni zavod t. i. neprofitna negospodarska organizacija, se srečuje s podobnimi problemi gospodarjenja kot gospodarske organizacije.
Although as a public institution Health Centre is a so called non-profit organization, it is neverthelees facing similair problems of managing as economic organizations.
8 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
če pogodbenice ali njihovi pristojni organi pooblastijo organizacijo za neprofitno namestitev znakov za obvestila, lahko dovolijo, da se emblem tega združenja pojavi na prometnem znaku ali njegovem nosilcu, če to ne ovira razumevanja znaka;
if, however, Contracting Parties or sub-divisions thereof authorize a non-profitmaking association to install informative signs, they may permit the emblem of that association to appear on the sign or on its support provided this does not make it less easy to understand the sign;
9 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
(e) ukrepe za spodbujanje neprofitnih organizacij ter javnih in zasebnih ustanov, umetnikov in drugih poklicnih kulturnih delavcev, da razvijajo in podpirajo prosto izmenjavo in pretok idej ter kulturnih izrazov kakor tudi kulturnih dejavnosti, dobrin in storitev ter spodbujajo ustvarjalni in podjetniški duh v svojih dejavnostih;
(e) measures aimed at encouraging non-profit organizations, as well as public and private institutions and artists and other cultural professionals, to develop and promote the free exchange and circulation of ideas, cultural expressions and cultural activities, goods and services, and to stimulate both the creative and entrepreneurial spirit in their activities;
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(a) pritrditi na prometni znak, njegov nosilec ali katero koli drugo napravo za nadzor prometa kar koli, kar ni povezano z namenom takega prometnega znaka ali naprave; če pogodbenice ali njihovi pristojni organi pooblastijo neprofitno organizacijo za namestitev znakov za obvestila, lahko dovolijo, da se emblem te organizacije pojavi na prometnem znaku ali njegovem nosilcu, če to ne ovira razumevanja znaka;
(a) to affix to a sign, to its support or to any other traffic control device anything not related to the purpose of such sign or device; if, however, Contracting Parties or sub-divisions thereof authorize a non-profit-making association to install informative signs, they may permit the emblem of that association to appear on the sign or on its support provided this does not make it less easy to understand the sign;
11 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1255
neprofitne ustanove in organizacije;
by non-profit making institutions and organisations;
12 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Večina evropskih javnih servisov je dolga leta delovala v monopolnem položaju, to pomeni brez komercialnih radijskih in televizijskih programov. Ameriški pbs pa je nastal v popolnoma komercialnem medijskem okolju, tako da je njegova organizacijska in finančna struktura rezultat takega specifičnega razvoja. ameriški javni radiodifuzni servis (Public Broadcasting Service) je privatna, neprofitna korporacija, sestavljena iz ameriških javnih televizijskih postaj.
While for many years psb systems in Europe were mainly monopolies, meaning that broadcasters did not have to compete with commercial television or radio stations, the Public Broadcasting Service in the United States evolved from a purely commercial environment, so its present organizational structure and Financial sources are a result of this specific course of development. pbs is a private, non-profit enterprise including 374 public television stations (fcc report).
13 Pravna redakcija
DRUGO
Zasebne neprofitne organizacije
Private non-profit
14 Pravna redakcija
DRUGO
biti morajo neprofitne organizacije;
they must be non-profit-making organisations;
15 Pravna redakcija
DRUGO
da so neprofitne, avtonomne organizacije;
be non-profit-making autonomous organisations;
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31995R0455
maslo, ki ga kupijo neprofitne ustanove in organizacije fn,
butter by non-profit making institutions and organizations (11),
17 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1980
Te prejemke lahko izplačajo zasebne neprofitne organizacije.
These benefits may be paid by private non-profit organisations.
18 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R1756
pomoè za nakup masla za neprofitne ustanove in organizacije iz èlena 2(1)
Aid for the purchase of butter by non-profit-making institutions and organizations referred to in Article 2 (1)
19 Pravna redakcija
DRUGO
o dodeljevanju pomoči za maslo, ki ga kupijo neprofitne ustanove in organizacije
on the granting of aid for the purchase of butter by non-profit-making institutions and organizations
20 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31994R2029
predvideva dodeljevanje pomoči za nakup masla s strani neprofitnih ustanov in organizacij;
provides for the granting of aid for the purchase of butter by non-profit-making institutions and organizations;
21 Pravna redakcija
DRUGO
ime in naslov zadevne neprofitne ustanove ali organizacije in, kadar je to primerno, pooblaščene osebe;
the name and address of the institution or organization concerned and, where appropriate, of the authorized agent;
22 Pravna redakcija
DRUGO
Zasebne neprofitne -- večinoma zasebne organizacije, ki niso bile ustanovljene zlasti s ciljem ustvarjanja dobička.
Private non-profit - mainly private organizations which are not established primarily with the aim of earning a profit.
23 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0257
Komisija bo naredila vse potrebno, da bi olajšala pridobitev subvencij majhnim, neprofitnim nevladnim organizacijam.
The Commission shall take all necessary steps to facilitate take-up of grants by small, non-profit-making NGOs.
24 Pravna redakcija
DRUGO
o spremembi Uredbe (ES) št. 2191/81 o dodeljevanju pomoči za maslo, ki ga kupijo neprofitne ustanove in organizacije
amending Regulation (EEC) No 2191/81 on the granting of aid for the purchase of butter by non-profit making institutions and organisations
25 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31994R2029
o spremembi Uredbe (EGS) št. 2191/81 o dodeljevanju pomoči za maslo, ki ga kupijo neprofitne ustanove in organizacije
amending Regulation (EEC) No 2191/81 on the granting of aid for the purchase of butter by non-profit-making institutions and organizations
26 Pravna redakcija
DRUGO
Pomoč se dodeli za maslo, ki ga kupijo neprofitne ustanove in organizacije držav članic pod pogoji, določenimi v tej uredbi.
Aid shall be granted for butter purchased by the non-profit-making institutions and organizations of the Member States, subject to the conditions laid down in this Regulation.
27 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 2191/81 z dne 31. julija 1981 o dodeljevanju pomoči za maslo, ki ga kupijo neprofitne ustanove in organizacije
Commission Regulation (EEC) No 2191/81 of 31 July 1981 on the granting of aid for the purchase of butter by non-profit-making institutions and organizations
28 Pravna redakcija
DRUGO
člena 2(2) Uredbe komisije (EGS) št. 2191/81 z dne 31. julija 1981 o dodeljevanju pomoči za nakup masla za neprofitne ustanove in organizacije fn,
Article 2 (2) of Commission Regulation (EEC) No 2191/81 of 31 July 1981 on the granting of aid for the purchase of butter by non-profit-making institutions and organizations (4),
29 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R1756
- člena 2(2) Uredbe komisije (EGS) št. 2191/81 z dne 31. julija 1981 o dodeljevanju pomoči za nakup masla za neprofitne ustanove in organizacije fn,
- Article 2 (2) of Commission Regulation (EEC) No 2191/81 of 31 July 1981 on the granting of aid for the purchase of butter by non-profit-making institutions and organizations (4),
30 Pravna redakcija
DRUGO
ker se je v teh okoliščinah treba uporabiti Uredbo (EGS) št. 1723/81 in predvideti dodeljevanje pomoči za maslo, ki ga kupijo neprofitne ustanove in organizacije;
whereas, in these circumstances, recourse should be had to Regulation (EEC) No 1723/81 by making provision for the granting of aid for butter purchased by non-profit-making institutions and organizations;
31 Pravna redakcija
DRUGO
Uredba Komisije (ES) št. 2191/81 fn, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1207/98 fn, predvideva odobritev pomoči neprofitnim ustanovam in organizacijam za nakup masla.
Commission Regulation (EEC) No 2191/81 (3), as last amended by Regulation (EC) No 1207/98 (4), provides for the grant of aid for the purchase of butter by non-profit-making institutions and organisations.
32 Pravna redakcija
DRUGO
o spremembi uredb (EGS) št. 2191/81 in (EGS) št. 2192/81 glede dodeljevanja pomoči za maslo, ki ga kupijo neprofitne ustanove in organizacije ter vojska in podobne sile držav članic
amending Regulations (EEC) No 2191/81 and (EEC) No 2192/81 concerning the granting of aid for the purchase of butter by non-profitmaking institutions and organizations and by the armies and similar forces of the Member States
33 Pravna redakcija
DRUGO
Vsaka država članica lahko med neprofitnimi ustanovami in organizacijami na svojem ozemlju določi tiste, v nadaljevanju imenovane 'upravičenci', ki lahko kupijo maslo po znižani ceni.
Each Member State may select from among the non-profit-making institutions and organizations located in its territory those, hereinafter referred to as 'beneficiaries', which are to receive reduced-price butter.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Kanadski zakon ne velja za organizacije, za katere velja Zvezni zakon o zasebnosti (Federal Privacy Act) ali jih ureja javni sektor na ravni provinc, pa tudi ne za neprofitne organizacije in dobrodelne dejavnosti, razen če so tržnega značaja.
The Canadian Act does not apply to organisations to which the Federal Privacy Act applies or that are regulated by the public sector at a provincial level, nor to non-profit organisations and charitable activities unless they are of a commercial nature.
35 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0020
Finančni prispevek za skupna ukrepa 9 in 10 se lahko dodeli javnemu organu ali neprofitni organizaciji, ki jo določi zadevna država članica ali zadevni pristojni organ in s katerim se strinja Komisija.
The financial contributions for joint actions 9 and 10 may be awarded to a public body or a non-profit-making body designated by the Member State or the competent authority concerned and agreed by the Commission.
36 Pravna redakcija
DRUGO
ker so določila o veljavnosti potrdila za pomoč predpisana v členu 2(1) Uredbe Komisije (EGS) št. 2191/81 z dne 31. julija 1981 o dodelitvi pomoči za nakup masla za neprofitne ustanove in organizacije fn,
Whereas the provisions on the validity of the aid voucher laid down in Article 2 (1) of Commission Regulation (EEC) No 2191/81 of 31 July 1981 on the granting of aid for the purchase of butter by non-profit-making institutions and organizations (8),
37 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R0269
o četrti spremembi Uredbe (EGS) št. 2191/81 in (EGS) št. 2192/81 glede nadzornih ukrepov, povezanih z dodeljevanjem pomoči za nakup masla neprofitnim ustanovam in organizacijam ter vojskam in podobnim enotam držav članic
amending for the fourth time Regulations (EEC) No 2191/81 and (EEC) No 2192/81 with regard to the control measures connected with the granting of aid for the purchase of butter by non-profit-making institutions and organizations and by the armies and similar forces of the Member States
38 Pravna redakcija
DRUGO
"Ločeno zbrane vrste odpadkov" odpadke iz gospodinjstva in podobne odpadke, ki jih ločeno po vrstah zbirajo javne službe, neprofitne organizacije in zasebna podjetja, ki delujejo na področju organiziranega zbiranja odpadkov;
'separately collected fractions of waste' shall mean household and similar waste, selectively collected in homogeneous fractions by public services, non-profit organisations and private enterprises acting in the field of organised waste collection;
39 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 3514/83 z dne 13. decembra 1983 o spremembi uredb (EGS) št. 2191/81 in (EGS) št. 2192/81 glede dodeljevanja pomoči za maslo, ki ga kupijo neprofitne ustanove in organizacije ter vojska in podobne sile držav članic
Commission Regulation (EEC) No 3514/83 of 13 December 1983 amending Regulations (EEC) No 2191/81 and (EEC) No 2192/81 concerning the granting of aid for the purchase of butter by non-profit-making institutions and organizations and by the armies and similar forces of the Member States
40 Pravna redakcija
DRUGO
Kulturne ali družabne ustanove pomenijo domove, klube in centre za rekreacijo za pomorščake, ki jih upravljajo uradni organi ali verske oziroma druge neprofitne organizacije, ter verske objekte, v katerih redno potekajo verski obredi za pomorščake.
Cultural or social establishments means hostels, clubs or recreation centres for seafarers, managed either by official bodies or by religious or other non-profit making organizations, and places of worship where services for seafarers are regularly held.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Za namene člena 675(3)(a) se za priznane ustanove štejejo javne ali zasebne znanstvene in izobraževalne ustanove, ki so pretežno neprofitne organizacije in so jih pristojni organi države članice, ki so izdali dovoljenje, potrdili kot prejemnice znanstvene opreme v postopku začasnega uvoza.
For the purposes of Article 675 (3) (a), approved establishments means public or private scientific or teaching establishments which are essentially non-profit making and have been approved by the designated authorities of the Member State which issued the authorization as recipients of scientific equipment under the temporary importation procedure.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Povračila se nanašajo na plačila vladnih služb gospodinjstvom, organizacij socialnega varstva ali neprofitnih institucij, ki služijo gospodinjstvom (NPISG), ki se izvedejo kot neposredne posledice nakupov posameznega specificiranega blaga in storitev, prvotno plačanih s strani gospodinjstev.
Reimbursements refer to payments to households by government units, social security administrations or non-profit institutions serving households (NPISHs), that are made as direct consequences of purchases of individually specified goods and services, initially paid for by households.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Za namene člena 674(3)(a) se za priznane ustanove štejejo javne ali zasebne ustanove za izobraževanje in poklicno usposabljanje, ki so pretežno neprofitne organizacije in so jih pristojni organi države članice, ki so izdali dovoljenje, potrdili kot prejemnice pedagoških pripomočkov v postopku začasnega uvoza.
For the purposes of Article 674 (3) (a), approved establishments means public or private teaching or vocational training establishments which are essentially non-profit making and have been approved by the designated authorities of the Member State which issued the authorization as recipients of teaching aids under the temporary importation procedure.
44 Pravna redakcija
DRUGO
ker Uredba Sveta (EGS) št. 1723/81 z dne 24. junija 1981 o določitvi splošnih pravil za ukrepe za ohranitev stopnje uporabe masla nekaterih skupin potrošnikov in industrije fn predvideva možnost dodeljevanja pomoči za maslo na trgu, tako da omogoča nakup proizvoda po znižani ceni, še posebej neprofitnim ustanovam in organizacijam;
Whereas Council Regulation (EEC) No 1723/81 of 24 June 1981 laying down general rules on measures to maintain the level of utilization of butter by certain categories of consumers and industries (4) provides for the possibility of granting aid in respect of butter available on the market, so as to enable that product to be purchased at a reduced price, in particular by non-profit-making institutions and organizations;
45 Pravna redakcija
DRUGO
ker bo sedanje stanje na trgu masla, za katero so značilna relativno majhne zaloge, kmalu pripeljala do prekinitve prodaje iz javnih zalog na podlagi Uredbe Komisije (EGS) št. 1717/72 z dne 8. avgusta 1972 o prodaji masla po znižani ceni neprofitnim ustanovam in organizacijam fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3474/80 fn;
Whereas the relatively small quantities of butter at present in public stocks will shortly lead to sales from public stocks being suspended by virtue of Commission Regulation (EEC) No 1717/72 of 8 August 1972 on the sale of butter at a reduced price to non-profit-making institutions and organizations (5), as last amended by Regulation (EEC) No 3474/80 (6);
46 Pravna redakcija
DRUGO
da se vse določbe, ki so v nasprotju z načelom enakega obravnavanja in ki so vključene v individualne ali kolektivne pogodbe ali sporazume, notranja pravila podjetij, pravila, ki urejajo profitna ali neprofitna združenja, in pravila, ki urejajo samostojne poklice ter delavske in delodajalske organizacije, razglasijo ali lahko razglasijo za nične in neveljavne ali pa se spremenijo in dopolnijo.
any provisions contrary to the principle of equal treatment which are included in individual or collective contracts or agreements, internal rules of undertakings, rules governing profit-making or non-profit-making associations, and rules governing the independent professions and workers' and employers' organisations, are or may be declared, null and void or are amended.
47 Pravna redakcija
DRUGO
Posebno pozornost je treba nameniti ukrepom, naravnanim k močnemu čezmejnemu sodelovanju, ki se načrtujejo v tesnem sodelovanju z regionalnimi in lokalnimi oblastmi na obmejnih območjih in ki zajemajo vzpostavitev ali razvijanje skupnih struktur upravljanja, namenjenih razširjanju in poglabljanju čezmejnega sodelovanja med javnimi in parajavnimi agencijami, pa tudi neprofitnimi organizacijami.
Special attention will be given to measures with a strong cross-border cooperation character which are planned in close cooperation with the regional and local authorities in border areas and which include the establishment or development of shared management structures intended to widen and deepen cross-border cooperation between public and para-public agencies as well as non-profit organisations.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0684
Prevozi za lastni račun so tisti prevozi, ki jih opravljajo podjetja za svoje zaposlene ali neprofitna organizacija za svoje člane v povezavi s svojim socialnim ciljem, vendar pod pogojem, da:
Own-account transport operations are those carried out by an undertaking for its own employees or by a non-profit-making body for the transport of its members in connection with its social objective provided that:
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1444
neprofitne organizacije z omejeno odgovornostjo,
non stock corporations with limited liabilities,
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0382
neprofitne organizacije, prostovoljna združenja in nevladne organizacije.
non profit making organisations, voluntary bodies and NGOs.
Prevodi: sl > en
1–50/82
neprofitna organizacija