Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–44/44
netkani tekstil
1 Končna redakcija
DRUGO
netkani tekstil
non-woven fabric
2 Pravna redakcija
promet
Vata, klobučevina in netkani tekstil;
Wadding, felt and non-wovens;
3 Pravna redakcija
DRUGO
Netkani tekstil, prevlečen ali prekrit, ki ni naveden na drugem mestu
Nonwovens, coated or covered, not elsewhere specified
4 Pravna redakcija
DRUGO
Netkani tekstil, vključno impregniran, prevlečen, prekrit ali laminiran
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated
5 Pravna redakcija
DRUGO
Netkani tekstil, vključno impregniran, prevlečen, prekrit ali laminiran:
Non-wovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:
6 Pravna redakcija
promet
Netkani tekstil, vključno impregniran, prevlečen, prekrit ali laminiran:
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:
7 Pravna redakcija
promet
Netkani tekstil, impregniran ali ne, prevlečen, prekrit ali laminiran, z maso, ki presega 150 g/m2, iz aramida (aromatični poliamid)
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, of a weight exceeding 150 g/m2, of aramid (aromatic polyamide)
8 Pravna redakcija
promet
Netkani tekstil, impregniran ali ne, prevlečen, prekrit ali laminiran, z maso, ki ne presega 25 g/m2, iz aramida (aromatični poliamid)
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, of a weight not exceeding 25 g/m2, of aramid (aromatic polyamide)
9 Pravna redakcija
promet
Netkani tekstil, impregniran ali ne, prevlečen, prekrit ali laminiran, z maso, ki presega 25 g/m2, vendar ne presega 70 g/m2, iz polietilena visoke gostote
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, of a weight exceeding 2 5 g/m2 but not exceeding 70 g/m2, of high density polyethylene
10 Pravna redakcija
promet
Netkani tekstil, impregniran ali ne, prevlečen, prekrit ali laminiran, z maso, ki presega 70 g/m2, vendar ne presega 150 g/m2, iz polietilena visoke gostote
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, of a weight exceeding 70 g/m2 but not exceeding 150 g/m2, of high density polyethylene
11 Pravna redakcija
promet
Netkani tekstil, impregniran ali ne, prevlečen, prekrit ali laminiran, z maso, ki presega 25 g/m2, vendar ne presega 70 g/m2, iz aramida (aromatični poliamid)
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, of a weight exceeding 2 5 g/m2 but not exceeding 70 g/m2, of aramid (aromatic polyamide)
12 Pravna redakcija
promet
Netkani tekstil, impregniran ali ne, prevlečen, prekrit ali laminiran, z maso, ki presega 70 g/m2, vendar ne presega 150 g/m2, iz aramida (aromatični poliamid)
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, of a weight exceeding 70 g/m2 but not exceeding 150 g/m2, of aramid (aromatic polyamide)
13 Pravna redakcija
promet
Netkani tekstil, impregniran ali ne, prevlečen, prekrit ali laminiran, iz umetnih filamentov razen iz aramida (aromatični poliamid), z maso, ki presega 150 g/m2
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, of man-made filaments other than aramid (aromatic polyamide), of a weight exceeding 150 g/m2
14 Pravna redakcija
promet
Netkani tekstil, impregniran ali ne, prevlečen, prekrit ali laminiran, iz umetnih filamentov razen iz aramida (aromatični poliamid), z maso, ki ne presega 25 g/m2
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, of man-made filaments other than those of aramid (aromatic polyamide), of a weight not exceeding 25 g/m2
15 Pravna redakcija
DRUGO
Iz klobučevine ali iz netkanih tekstilij
Of felt, ofnonwovens
16 Pravna redakcija
promet
- Iz klobučevine ali iz netkanih tekstilij
- Of felt, of non-wovens
17 Pravna redakcija
DRUGO
tkani, pleteni ali kvačkani materiali, klobučevina in netkani tekstil, impregnirani, prevlečeni, prekriti ali laminirani s plastično maso in izdelki iz njih, iz Poglavja 39;
Woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens, impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or articles thereof, of Chapter 39;
18 Pravna redakcija
promet
Netkan tekstil, impregniran ali neimpregniran
Nonwovens, whether or not impregnated
19 Pravna redakcija
DRUGO
Ne pletene ali kvačkane in ne iz netkanega tekstila
Not knitted or crocheted and not non wovens
20 Pravna redakcija
promet
Netkani tekstil, impregniran ali ne, prevlečen, prekrit ali laminiran, iz umetnih filamentov razen polietilena visoke gostote ali aramida (aromatični poliamid), z maso, ki presega 25 g/m2, vendar ne presega 70 g/m2
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, of man-made filaments other than high density polyethylene or aramid (aromatic polyamide), of a weight exceeding 25 g/m2 but not exceeding 70 g/m2
21 Pravna redakcija
DRUGO
na podlagi iz iglane klobučevine ali iz netkanega tekstila
With a base consisting of needleloom felt or nonwovens
22 Pravna redakcija
DRUGO
netkan tekstil iz polivinil alkohola, v metraži ali narezan v pravokotnike:
Polyvinyl alcohol nonwovens, in the piece or cut into rectangles:
23 Pravna redakcija
DRUGO
naravni in umetni abrazivni material v prahu ali v zrnu na podlagi iz klobučevine (filca) ali netkanega tekstila (tar. št. 68.05);
Natural or artificial abrasive powder or grain, on a backing of felt or nonwovens (heading No 68. 05);
24 Pravna redakcija
promet
Netkane etikete, značke in podobni izdelki iz tekstilnih materialov, v metraži, trakovih ali razrezani v določene oblike ali velikosti, nevezeni
Non-woven labels, badges and similars articles of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered
25 Pravna redakcija
DRUGO
netkan tekstil iz aromatskih poliamidnih vlaken, dobljenih s polikondenzacijo m-fenilendiamina in izoftalne kisline, v metraži ali narezan v pravokotnike
Nonwovens of aromatic polyamide fibres obtained by polycondensation of ra-phenylenediamine and isophthalic acid, in the piece or cut into rectangles
26 Pravna redakcija
DRUGO
tkani, pleteni ali kvačkani materiali, klobučevina in netkan tekstil, impregnirani, prevlečeni, prekriti ali laminirani s kavčukom in izdelki iz njih, iz Poglavja 40;
Woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens, impregnated, coated, covered or laminated with rubber, or articles thereof, of Chapter 40;
27 Pravna redakcija
promet
Drugi gotovi izdelki, vključno s kroji za oblačila, razen krp za tla, posodo, prah in podobnih krp za čiščenje, razen reševalnih jopičev in pasov, iz netkanega tekstila
Other made-up articles, including dress patterns, other than floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths, other than life jackets and lifebelts, of non-wovens
28 Pravna redakcija
promet
Drugi gotovi izdelki, počasi gorljivi cevasti izdelki, ki se uporabljajo kot zasilni izhod za ljudi, z dodatnim priborom za montažo ali ne, razen tistih iz netkanega tekstila
Other made-up articles, flame-regardant tubular articles, for use as an emergency exit for people, whether or not containing accessories for assembly, other than of non-wovens
29 Pravna redakcija
DRUGO
netkan tekstil, ki sestoji iz osrednje plasti, dobljene po talilno-pihalnem postopku iz termoplastičnega elastomera, laminirane na obeh straneh z vpredenimi vlakni polipropilena
Non-wovens consisting of a melt-blown central layer of a thermoplastic elastomer laminated on each side with spunbonded fibres of polypropylene
30 Pravna redakcija
DRUGO
plošč, listov in trakov iz celičaste plastične mase, kavčuka ali gume, kombiniranih s klobučevino ali netkanim materialom, kjer je tekstilni material prisoten samo zaradi ojačevanja (Poglavje 39 ali 40).
Plates, sheets or strip of cellular plastics or cellular rubber combined with felt or nonwovens, where the textile material is present merely for reinforcing purposes (Chapter 39 or 40).
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1728
Približno 25 % se uporablja za polnjenje, to je, tapeciranje ali blazinjenje nekaterih tekstilnih izdelkov (npr. blazine, avtomobilske sedeže, suknjiče), preostalih 15 % pa za druge netkane uporabe, zlasti za proizvodnjo preprog.
Approximately 2 5 % is used for filling, that is to say the stuffing or padding of certain textile goods (for example cushions, car seats, jackets) while the remaining 15 % is used as such for other non-woven applications, in particular the production of carpets.
32 Pravna redakcija
DRUGO
netkan tekstil iz polipropilena, ki sestoji iz osrednje plasti, dobljene po talilno-pihalnem postopku, na obeh straneh laminiran z vpredenimi vlakni, debeline ne več kot 550 mikrometrov in teže ne več kot 80 g/m2, v metraži ali preprosto rezan v pravokotnike, neimpreginiran
Nonwovens of polypropylene consisting of a melt-blown central layer, laminated on each side with spun-bonded fibres, of a thickness not exceeding 550 micrometres and of a weight not exceeding 80 g/m2, in the piece or simply cut into rectangular shape, not impregnated
33 Pravna redakcija
promet
Drugi gotovi izdelki, vključno s kroji za oblačila, razen krp za tla, posodo, prah in podobnih krp za čiščenje, razen reševalnih jopičev in pasov, razen tistih iz netkanega tekstila, razen počasi gorljivih cevastih izdelkov, ki se uporabljajo kot zasilni izhod za ljudi, z dodatnim priborom za montažo ali ne
Other made-up articles, including dress patterns, other than floorcloths, dish-cloths, dusters and similar cleaning cloths, other than life-jackets and life-belts, other than of non-wovens, other than flame-regardant tubular articles, for use as an emergency exit for people whether or not containing accessories for assembly
34 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
Deli opreme za prečiščevanje vode z obratno osmozo, sestavljeni predvsem iz membran iz plastičnih materialov, ki so znotraj ojačeni s tkanimi ali netkanimi tekstilnimi materiali, oviti okoli perforirane cevi, ter zaprti v valjastem ohišju z debelino sten največ 4 mm, nameščeni ali ne v valj z debelino sten 5 mm ali več
Parts of equipment for the purification of water by reverse osmosis, consisting essentially of plastic-based membranes, supported internally by woven or non-woven textile materials which are wound round a perforated tube, and enclosed in a cylindrical plastic casing of a wall-thickness not exceeding 4 mm, whether or not housed in a cylinder of a wall-thickness of 5 mm or more
35 Pravna redakcija
DRUGO
vata, klobučevina, netkani materiali, impregnirani, prevlečeni ali prekriti s snovmi ali preparati, pri katerih je tekstilni material samo nosilni medij (npr.: parfumerijski ali kozmetični proizvodi iz Poglavja 33, mila in detergenti iz tar. št. 34.01, loščila, kreme ali podobni preparati iz tar. št. 34.05, mehčalci za tkanine iz tar. št. 38.09);
Wadding, felt or nonwovens, impregnated, coated or covered with substances or preparations (for example, perfumes or cosmetics of Chapter 33, soaps or detergents of heading No 34. 01, polishes, creams or similar preparations of heading No 34. 05, fabric softeners of heading No 38. 09) where the textile material is present merely as a carrying medium;
36 Pravna redakcija
DRUGO
slama, vrba ali iva, bambus, rogoza, trsje, leseni trakovi, trakovi iz drugih rastlinskih materialov (npr: rafija, trakovi iz listja) ali lubje, nepredena naravna tekstilna vlakna, monofili, trakovi ali podobni proizvodi iz plastičnih mas ali papirnati trakovi, razen trakov iz usnja, umetnega usnja ali klobučevine, netkanih materialov, človeških las, konjske žime, tekstilne predpreje ali preje ali monofilov, trakov in podobnega iz poglavja 54.
it includes straw, osier or willow, bamboos, rushes, reeds, strips of wood, strips of other vegetable material (for example, raffia, narrow leaves or strips cut from broad leaves) or bark, unspun natural textile fibres, monofilament and strip and the like of plastics and strips of paper, but not strips of leather or composition leather or of felt or nonwovens, human hair, horsehair, textile rovings or yarns, or monofilament and strip and the like of Chapter 54.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V Prilogi I, točka 2(b), se v seznam pisnih označb za naravne tekstilne materiale in sintetične ali netkane tekstilne materiale doda naslednje:
In Annex I, point 2 (b) the following shall be added to the list of written indications concerning natural textile materials and synthetic or non-woven textile materials:
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1796
Kosi netkanega blaga in blaga, dobljenega s prepletanjem vlaken iz koprene, iz raznih tekstilnih vlaken, grobo rezani.
Pieces of non-wovens and of stitch-bonded goods, of various textile fibres, roughly cut.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
naravni in umetni abrazivni material v prahu ali v zrnu na podlagi iz klobučevine (filca) ali netkanega tekstila (tar. št. 68.05);
Natural or artificial abrasive powder or grain, on a backing of felt or nonwovens (heading No 68.05);
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0011
Naravni tekstilni materiali in sintetični ali netkani tekstilni materiali "Tekstil" pomeni vse proizvode, ki jih ureja Direktiva 71/307/EGS in njena dopolnila.
Natural textile materials and synthetic or non-woven textile materials 'Textiles' shall mean all products covered by Directive 71/307/EEC and amendments thereof.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
vata, klobučevina, netkani materiali, impregnirani, prevlečeni ali prekriti s snovmi ali preparati, pri katerih je tekstilni material samo nosilni medij (npr.:
Wadding, felt or nonwovens, impregnated, coated or covered with substances or preparations (for example,
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
(ij) tkani, pleteni ali kvačkani materiali, klobučevina in netkan tekstil, impregnirani, prevlečeni, prekriti ali laminirani s kavčukom in izdelki iz njih, iz Poglavja 40;
(ij) Woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens, impregnated, coated, covered or laminated with rubber, or articles thereof, of Chapter 40;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1796
Kosi netkanega blaga in blaga, dobljenega s prepletanjem vlaken iz koprene, iz raznih tekstilnih vlaken, manjši, grobo rezani, kvadratni ali pravokotni (na splošno 30 - 35 cm) ali nepravilnih oblik.
Pieces of non-wovens and of stitch-bonded goods, of various textile fibres, of small dimensions, roughly cut, either square or rectangular (generally 30-35 cms) or irregularly shaped.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1728
Približno 25 % se uporablja za polnjenje, to je, tapeciranje ali blazinjenje nekaterih tekstilnih izdelkov (npr. blazine, avtomobilske sedeže, suknjiče), preostalih 15 % pa za druge netkane uporabe, zlasti za proizvodnjo preprog.
Approximately 25 % is used for filling, that is to say the stuffing or padding of certain textile goods (for example cushions, car seats, jackets) while the remaining 15 % is used as such for other non-woven applications, in particular the production of carpets.
Prevodi: sl > en
1–44/44
netkani tekstil