Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/63
neto izravnava
1 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
nobene neto izravnave;
no netting;
2 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
S pridržkom člena 20 se vsi prihodki in odhodki izkazujejo v celoti brez neto izravnave.
All revenue and expenditure shall be entered in full without any adjustment against each other, subject to Article 20.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Drugi dogovori o neto izravnavah
Other netting agreements
4 Pravna redakcija
DRUGO
POGODBE O NETO IZRAVNAVAH (POGODBE O NOVACIJI IN DRUGI DOGOVORI O NETO IZRAVNAVAH)
CONTRACTUAL NETTING (CONTRACTS FOR NOVATION AND OTHER NETTING AGREEMENTS)
5 Pravna redakcija
DRUGO
Vrste neto izravnav, ki jih pristojni organi lahko priznajo
Types of netting that competent authorities may recognise
6 Pravna redakcija
izobraževanje
Med različnimi delnicami ali delniškimi skladi ni neto izravnave;
There shall be no netting between different equity shares or between different equity funds;
7 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organi lahko za naslednje vrste pogodb o neto izravnavah priznajo, da zmanjšujejo tveganje:
The competent authorities may recognise as risk-reducing the following types of contractual netting:
8 Pravna redakcija
DRUGO
pravom, ki ureja katero koli pogodbo ali dogovor, ki je podlaga za izvajanje pogodb o neto izravnavah;
the law that governs any contract or agreement necessary to effect the contractual netting;
9 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organi lahko za pogodbe o neto izravnavah priznajo, da zmanjšujejo tveganje, le pod naslednjimi pogoji:
The competent authorities may recognise contractual netting as risk-reducing only under the following conditions:
10 Pravna redakcija
DRUGO
kadar neto izravnave povzročijo neto obveznost kreditne institucije, ki zračunava neto nadomestitvene stroške, se tekoči nadomestitveni stroški zračunajo kot "0",
in the case where netting leads to a net obligation for the credit institution calculating the net replacement cost, the current replacement cost is calculated as '0',
11 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organi lahko sprejmejo obrazložena pravna mnenja, ki so sestavljena glede na vrsto pogodb o neto izravnavah.
The competent authorities may accept reasoned legal opinions drawn up by types of contractual netting.
12 Pravna redakcija
DRUGO
lahko pri vseh drugih pogodbah, vključenih v dogovor o neto izravnavah, veljavni odstotki znižajo v skladu s tabelo 3:
for all other contracts included in a netting agreement, the percentages applicable may be reduced as indicated in Table 3:
13 Pravna redakcija
DRUGO
količnik vsote neto nadomestitvenih stroškov, zračunanih na dvostranski osnovi za vse sodelujoče stranke, ob upoštevanju pogodb, vključenih v pravno veljavne dogovore o neto izravnavah (števec) in bruto nadomestitvenih stroškov za vse pogodbe, vključene v pravno veljavne dogovore o neto izravnavah (imenovalec).
the quotient of the sum of the net replacement cost calculated on a bilateral basis for all counterparties taking into account the contracts included in legally valid netting agreements (numerator) and the gross replacement cost for all contracts included in legally valid netting agreements (denominator).
14 Pravna redakcija
DRUGO
V tej točki 3 "sodelujoča stranka" pomeni kateri koli subjekt (vključno s fizičnimi osebami), ki je sposoben skleniti dogovor o neto izravnavah.
For the purpose of this point 3 'counterparty' means any entity (including natural persons) that has the power to conclude a contractual netting agreement.
15 Pravna redakcija
DRUGO
količnik neto nadomestitvenih stroškov za vse pogodbe, vključene v pravno veljaven dvostranski dogovor o neto izravnavah, sklenjen s sodelujočo stranko (števec), in bruto nadomestitveni stroški za vse pogodbe, vključene v pravno veljaven dvostranski dogovor o neto izravnavah, sklenjen s to sodelujočo stranko (imenovalec), bodisi
the quotient of the net replacement cost for all contracts included in a legally valid bilateral netting agreement with a given counterparty (numerator) and the gross replacement cost for all contracts included in a legally valid bilateral netting agreement with that counterparty (denominator), or
16 Pravna redakcija
DRUGO
Če se kateri koli pristojni organ ne strinja s tem, se dogovoru o neto izravnavah ne prizna, da zmanjšuje tveganje za katero koli sodelujočo stranko.
If any of the competent authorities are not satisfied in that respect, the contractual netting agreement will not be recognised as risk-reducing for either of the counterparties.
17 Pravna redakcija
DRUGO
pri koraku (b) potencialna bodoča kreditna izpostavljenost pri vseh pogodbah, vključenih v dogovor o neto izravnavah, lahko zmanjša z naslednjo enačbo:
in step (b) the figure for potential future credit exposure for all contracts included in a netting agreement may be reduced according to the following equation:
18 Pravna redakcija
DRUGO
pri koraku (a) lahko zračunajo tekoči nadomestitveni stroški za pogodbe, vključene v dogovor o neto izravnavah tako, da se upoštevajo dejanski pogojni neto nadomestitveni stroški, ki izhajajo iz dogovora;
in step (a) the current replacement cost for the contracts included in a netting agreement may be obtained by taking account of the actual hypothetical net replacement cost which results from the agreement;
19 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA 96/10/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 21. marca 1996 o spremembi Direktive 89/647/EGS glede priznavanja pogodb o neto izravnavah s strani pristojnih organov
Directive 96/10/EC of the European Parliament and of the Council of 21 March 1996 amending Directive 89/647/EEC as regards recognition of contractual netting by the competent authorities
20 Pravna redakcija
DRUGO
kreditna institucija mora imeti opredeljene postopke, s katerimi zagotavlja, da se preverja pravna veljavnost pogodb o neto izravnavah, z vidika morebitnih sprememb v pravnih predpisih.
a credit institution must have procedures in place to ensure that the legal validity of its contractual netting is kept under review in the light of possible changes in the relevant laws.
21 Pravna redakcija
izobraževanje
(e) ni neto izravnave nerealiziranih odhodkov pri katerem koli vrednostnem papirju, valuti ali imetju v zlatu v breme nerealiziranih prihodkov iz drugih vrednostnih papirjev, valut ali zlata.
(e) there shall be no netting of unrealised losses in any one security, or in any currency or in gold holdings against unrealised gains in other securities or currencies or gold.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Da bi notranji trg nemoteno deloval in predvsem da bi zagotovile enake pogoje, so države članice dolžne prizadevati si, da bi njihovi pristojni organi enotno ocenjevali dogovore o neto izravnavah.
With a view 'to the smooth functioning of the internal market and in particular with a view to ensuring a level playing field Member States are obliged to strive for uniform assessment of contractual netting agreements by their competent authorities.
23 Pravna redakcija
DRUGO
PKI zmanj = zmanjšana višina potencialne bodoče kreditne izpostavljenosti za vse pogodbe, sklenjene s sodelujočo stranko, ki so vključene v pravno veljaven dvostranski dogovor o neto izravnavah,
PCEred = the reduced figure for potential future credit exposure for all contracts with a given counterparty included in a legally valid bilateral netting agreement,
24 Pravna redakcija
DRUGO
Taka izpopolnitev pa pomeni ustreznejše obvezno kapitalsko kritje ob upoštevanju učinkov zmanjševanja tveganja nadzorno priznanih dogovorov o neto izravnavah na morebitna prihodnja kreditna tveganja.
This refinement results in a more appropriate compulsory capital cover taking into account the risk-reducing effects of supervisorily recognised contractual netting agreements on potential future credit risks.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Kreditnim institucijam, ustanovljenim v državah članicah, Priloga III daje podobno možnost priznavanja dvostranskih neto izravnav pristojnih organov, s čimer jim zagotavlja enake konkurenčne pogoje.
For credit institutions incorporated in the Member States, Annex III creates a similar possibility for the recognition of bilateral netting by the competent authorities and thereby offers them equal conditions of competition.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organi se morajo strinjati s tem, da so pogodbe o neto izravnavah pravno veljavne po pravu vsake upoštevane pristojnosti, če je treba, se o tem posvetujejo z drugimi zadevnimi pristojnimi organi.
The competent authorities must be satisfied, if necessary after consulting the other competent authorities concerned, that the contractual netting is legally valid under the law of each of the relevant jurisdictions.
27 Pravna redakcija
DRUGO
v vsaki enoti pakiranja za potrošnike, ki ne presega neto mase 1 kg, je za izravnavanje navedene mase dovoljen en grozd pod zahtevano minimalno maso, pod pogojem, da grozd ustreza vsem drugim zahtevam za navedeni razred.'
in each consumer package, not exceeding 1 kg net weight, one bunch below the required minimum weight is allowed to adjust the weight indicated, provided the bunch meets all other requirements for the specified class.'
28 Pravna redakcija
DRUGO
popolnoma enakovredne pogodbe, vključene v dogovor o neto izravnavah, lahko štejejo kot enotna pogodba, katere evidenčna glavnica je enaka čistim prejemkom; evidenčni zneski glavnice se pomnožijo z odstotki iz tabele 2,
perfectly matching contracts included in the netting agreement may be taken into account as a single contract with a notional principal equivalent to the net receipts, the notional principal amounts are multiplied by the percentages given in Table 2,
29 Pravna redakcija
izobraževanje
in odhodki od prodajnih transakcij se izračunajo z uporabo povprečne nabavne vrednosti valutne pozicije na datum sklenitve pogodbe, z dodatnima dvema ali tremi delovnimi dnevi, v skladu s postopkom dnevne neto izravnave za nakupe in prodaje.
Gains and losses on sale transactions shall be calculated using the average cost of the currency position on the contract date, plus two or three working days, in accordance with the daily netting procedure of purchases and sales.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Priloga III upošteva tudi delo mednarodnega foruma bančnih nadzornikov pri nadzornem priznavanju dvostranskih neto izravnav, predvsem pa možnosti izračunavanja potreb po lastnih virih sredstev za nekatere transakcije na podlagi neto in ne bruto zneskov, če obstajajo pravno zavezujoči dogovori, ki zagotavljajo, da je kreditno tveganje omejeno na neto znesek.
Annex III takes account of the work of an international forum of banking supervisors on the supervisory recognition of bilateral netting, in particular the possibility of calculating the own-funds requirements for certain transactions on the basis of a net rather than a gross amount provided that there are legally binding agreements which ensure that the credit risk is confined to the net amount.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Za izračun potencialne bodoče kreditne izpostavljenosti v skladu z zgornjo formulo se lahko popolnoma enakovredne pogodbe, vključene v dogovor o neto izravnavah, upoštevajo kot enotna pogodba, katere evidenčna glavnica je enaka čistim prejemkom.
For the calculation of the potential future credit exposure according to the above formula perfectly matching contracts included in the netting agreement may be taken into account as a single contract with a notional principal equivalent to the net receipts.
32 Pravna redakcija
DRUGO
V odvisnosti od pozitivne ali negativne tržne vrednosti teh pogodb, če njihova vključitev v drugi dogovor o neto izravnavah povzroči povišanje ali zmanjšanje kapitalskih zahtev, morajo pristojni organi obvezati svoje kreditne institucije, da metodo uporabljajo dosledno.
If, depending on the positive or negative market value of these contracts, their inclusion in another netting agreement can result in an increase or decrease of the capital requirements, competent authorities must oblige their credit institution to use a consistent treatment.
33 Pravna redakcija
DRUGO
PKI bruto = vsota višin potencialne bodoče kreditne izpostavljenosti za vse pogodbe, sklenjene s sodelujočo stranko, ki so vključene v pravno veljaven dvostranski dogovor o neto izravnavah in so zračunane s pomnožitvijo evidenčnih zneskov glavnice in odstotkov iz tabele 1,
PCEgross = the sum of the figures for potential future credit exposure for all contracts with a given counterparty which are included in a legally valid bilateral netting agreement and are calculated by multiplying their notional principal amounts by the percentages set out in Table 1,
34 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organi lahko dogovorom o neto izravnavah, ki zajemajo pogodbe o deviznem trgovanju s prvotno zapadlostjo 14 koledarskih dni ali manj, priznajo, da zmanjšujejo tveganje pri pisnih opcijah ali podobnih zunajbilančnih postavkah, za katere ta Priloga ne velja, ker predstavljajo le zanemarljivo majhno kreditno tveganje ali nikakršnega.
The competent authorities may recognise as risk-reducing contractual-netting agreements covering foreign-exchange contracts with an original maturity of 14 calendar days or less written options or similar off-balance-sheet items to which this Annex does not apply because they bear only a negligible or no credit risk.
35 Pravna redakcija
DRUGO
kreditna institucija mora s svojo sodelujočo stranko skleniti dogovor o neto izravnavah, s katerim vzpostavi eno pravno obveznost, ki zajema vse transakcije, tako da ima v primeru, da sodelujoča stranka ne izpolni obveznosti zaradi dolžniške zamude, stečaja, likvidacije ali katerih koli podobnih okoliščin, kreditna institucija odprto terjatev ali pa je dolžna plačati samo neto znesek pozitivne in negativne vrednosti vključenih posameznih transakcij, zračunane glede na tržno vrednost;
a credit institution must have a contractual netting agreement with its counterparty which creates a single legal obligation, covering all included transactions, such that, in the event of a counterparty's failure to perform owing to default, bankruptcy, liquidation or any other similar circumstance, the credit institution would have a claim to receive or an obligation to pay only the net sum of the positive and negative mark-to-market values of included individual transactions;
36 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
Načelo, da neto izravnava ni dovoljenja
No-netting principle
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0047
Priznavanje določil realizacije neto izravnave
Recognition of close-out netting provisions
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0033
"(ii) Drugi dogovori o izravnavanju neto položajev
'(ii) Other netting agreements
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0012
kadar neto izravnave povzročijo neto obveznost kreditne institucije, ki zračunava neto nadomestitvene stroške, se tekoči nadomestitveni stroški zračunajo kot "0",
in the case where netting leads to a net obligation for the credit institution calculating the net replacement cost, the current replacement cost is calculated as "0",
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0047
Da bi se izboljšala pravna varnost dogovorov o finančnem zavarovanju, morajo države članice zagotoviti, da se nekatera določila zakona o nesolventnosti ne upoštevajo pri takih dogovorih, še posebno tista, ki bi ovirala učinkovito realizacijo finančnih zavarovanj ali pa bi pomenila negotovost glede veljavnosti obstoječih metod, kot so dvostranska realizirana neto izravnava, zagotavljanje dodatnega zavarovanja v obliki dopolnilnega zavarovanja in nadomestnega zavarovanja.
In order to improve the legal certainty of financial collateral arrangements, Member States should ensure that certain provisions of insolvency law do not apply to such arrangements, in particular, those that would inhibit the effective realisation of financial collateral or cast doubt on the validity of current techniques such as bilateral close-out netting, the provision of additional collateral in the form of top-up collateral and substitution of collateral.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0047
Države članice morajo zagotoviti, da se lahko določilo o realizirani neto izravnavi izvede v skladu z njegovimi pogoji:
Member States shall ensure that a close-out netting provision can take effect in accordance with its terms:
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0033
kadar izravnavanje neto položajev vodi k neto obveznosti za kreditno institucijo, ki izračunava neto nadomestitvene stroške, se trenutni nadomestitveni stroški izračunajo kot , "0";
in the case where netting leads to a net obligation for the credit institution calculating the net replacement cost, the current replacement cost is calculated as "0";
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0012
V tej točki 3 "sodelujoča stranka" pomeni kateri koli subjekt (vključno s fizičnimi osebami), ki je sposoben skleniti dogovor o neto izravnavah.
For the purpose of this point 3 "counterparty" means any entity (including natural persons) that has the power to conclude a contractual netting agreement.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0047
Izvršljivost dvostranske realizacije neto izravnave se mora zaščititi ne samo kot mehanizem izvršitve prenosa lastništva dogovorov o finančnem zavarovanju, vključno z začasnim odkupom, temveč širše, kjer dvostranska realizacija neto izravnave tvori del dogovora o finančnem zavarovanju.
The enforceability of bilateral close-out netting should be protected, not only as an enforcement mechanism for title transfer financial collateral arrangements including repurchase agreements but more widely, where close-out netting forms part of a financial collateral arrangement.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0033
se popolnoma ustrezajoče pogodbe, vključene v dogovor o izravnavanju neto položajev, lahko upoštevajo kot ena pogodba s fiktivno glavnico, ki ustreza neto prihodkom, in znesek glavnice se pomnoži z odstotki iz tabele 2."
perfectly matching contracts included in the netting agreement may be taken into account as a single contract with a notional principal equivalent to the net receipts, the notional principal amounts are multiplied by the percentages given in Table 2`.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ni neto izravnave nerealiziranih odhodkov pri katerem koli vrednostnem papirju, valuti ali imetju v zlatu v breme nerealiziranih prihodkov iz drugih vrednostnih papirjev, valut ali zlata.
there shall be no netting of unrealised losses in any one security, or in any currency or in gold holdings against unrealised gains in other securities or currencies or gold.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0012
Da bi notranji trg nemoteno deloval in predvsem da bi zagotovile enake pogoje, so države članice dolžne prizadevati si, da bi njihovi pristojni organi enotno ocenjevali dogovore o neto izravnavah.
With a view to the smooth functioning of the internal market and in particular with a view to ensuring a level playing field Member States are obliged to strive for uniform assessment of contractual netting agreements by their competent authorities.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 96/10/ES z dne 21. marca 1996 o spremembah Direktive 89/647/EGS glede priznavanja pogodb o neto izravnavah s strani pristojnih organov (UL L 85, 3.4.1996, str. 17)."
European Parliament and Council Directive 96/10/EC of 21 March 1996 (OJ No L 85, 3.4.1996, p. 17).`
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ker je Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 96/10/ES z dne 21. marca 1996 o spremembah Direktive 89/647/EGS glede priznavanja pogodb o neto izravnavah s strani pristojnih organov [2] treba vključiti v Sporazum -
Whereas European Parliament and Council Directive 96/10/EC of 21 March 1996 amending Directive 89/647/EEC as regards recognition of contractual netting by the competent authorities (2) is to be incorporated into the Agreement,
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0047
Dana mora biti možnost, da se zagotovi gotovino kot zavarovanje na podlagi tako prenosa lastništva in poroštvenih struktur, ki so zavarovani s priznavanjem neto izravnave ali z zagotovilom gotovinskega zavarovanja.
It should be possible to provide cash as collateral under both title transfer and secured structures respectively protected by the recognition of netting or by the pledge of cash collateral.
Prevodi: sl > en
1–50/63
neto izravnava