Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–44/44
notranje omrežje
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
Direktiva Sveta 90/387/EGS z dne 28. junija 1990 o uvedbi notranjega trga za telekomunikacijske storitve z izvajanjem določb za področna omrežja (UL L 192, 24. 7. 1990, str.
Council Directive 90/387/EEC of 28 June 1990 on the establishment of the internal market for telecommunications services through the implementation of area network provisions (OJ L 192, 24. 7. 1990, p. 1).
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0807
Čezmejne povezave med energetskimi omrežji so pomembne za zagotovitev tekočega delovanja notranjega trga, varnosti oskrbe in optimalne uporabe energetske infrastrukture.
Cross-border connections between energy networks are important for ensuring smooth operation of the internal market, security of supply and optimum use of energy infrastructure.
3 Končna redakcija
Na vsakem notranjem trgu imajo TO posamično ali skupinsko prevladujoči položaj pri graditvi in uporabi omrežja, ker jih varujejo izključne ali posebne pravice, ki jim jih dodeli država.
In each national market the TOs hold individually or collectively a dominant position for the creation and the exploitation of the network, since they are protected by exclusive or special rights granted by the State.
4 Končna redakcija
In končno, ker imajo TO na vsakem notranjem trgu posamično ali skupinsko prevladujoč položaj pri vzpostavljanju in izkoriščanju omrežja, lahko vsako omejevalno ravnanje, opisano v odstavku 59, pomeni zlorabo prevladujočega položaja na podlagi člena 86 (glej v nadaljevanju).
Finally, as the participating TOs hold, individually or collectively, a dominant position for the creation and the exploitation of the network in each national market, any restrictive behaviour described in paragraph 59 could amount to an abuse of a dominant position under Article 86 (see V below).
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Komisija je sporoèila, da namerava ustanoviti skupino evropskih regulatorjev za elektronska komunikacijska omrežja in storitve, ki bi bila primeren mehanizem za spodbujanje sodelovanja in usklajevanja nacionalnih regulativnih organov, s èimer bi se pospešil razvoj notranjega trga za elektronska komunikacijska omrežja in storitve ter poskušala doseèi dosledna uporaba doloèb iz te direktive in posebnih direktiv v vseh državah èlanicah, zlasti na podroèjih, na katerih daje notranja zakonodaja, s katero se izvaja zakonodaja Skupnosti, nacionalnim regulativnim organom precej neomejena pooblastila pri uporabi ustreznih doloèb.
The Commission has indicated its intention to set up a European regulators group for electronic communications networks and services which would constitute a suitable mechanism for encouraging cooperation and coordination of national regulatory authorities, in order to promote the development of the internal market for electronic communications networks and services, and to seek to achieve consistent application, in all Member States, of the provisions set out in this Directive and the Specific Directives, in particular in areas where national law implementing Community law gives national regulatory authorities considerable discretionary powers in application of the relevant rules.
6 Pravna redakcija
promet
dokončno oblikovanje in izboljšanje notranjega cestnega omrežja,
completion and improvement of the national road network,
7 Pravna redakcija
DRUGO
Elektrika pomeni elektriko iz omrežja in notranje pridobljeno elektriko, merjeno kot električno energijo.
Electricity means net imported electricity coming from the grid and internally generated electricity measured as electric power.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Elektrika pomeni neto uvoženo elektriko, ki prihaja iz omrežja in notranjo proizvodnjo elektrike, izmerjene kot električna moč.
Electricity means net imported electricity coming from the grid and internal generation of electricity measured as electric power.
9 Pravna redakcija
DRUGO
visokotlačne plinovode razen tistih v distribucijskih omrežjih, ki omogočajo oskrbo regij Skupnosti iz notranjih ali zunanjih virov;
high pressure gas pipelines, excluding those of distribution networks, making it possible to supply regions of the Community from internal or external sources;
10 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D1229
(a) visokotlačne plinovode razen tistih v distribucijskih omrežjih, ki omogočajo oskrbo regij Skupnosti iz notranjih ali zunanjih virov;
(a) high pressure gas pipelines, excluding those of distribution networks, making it possible to supply regions of the Community from internal or external sources;
11 Pravna redakcija
promet
Priporočilo Komisije 2001/893/ES z dne 7. decembra 2001 o načelih uporabe omrežja za reševanje problemov notranjega trga - 'Solvit' (UL L 331, 15.12.2001, str. 79)."
Commission Recommendation 2001/893/EC of 7 December 2001 on principles for using 'Solvit'-the internal market problem solving network (OJ L 331, 15.12.2001, p. 79)."
12 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(14) Predpogoj za učinkovito konkurenco na notranjem trgu so nepristranske in pregledne cene za uporabo omrežja, vključno s povezovalnimi daljnovodi v prenosnem omrežju.
(14) The precondition for effective competition in the internal market is non-discriminatory and transparent charges for network use including interconnecting lines in the transmission system.
13 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(f) izvzetje ni na škodo konkurence ali učinkovitega delovanja notranjega trga električne energije, ali učinkovitega delovanja reguliranega omrežja, s katerim je povezan interkonektor.
(f) the exemption is not to the detriment of competition or the effective functioning of the internal electricity market, or the efficient functioning of the regulated system to which the interconnector is linked.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Med projekti, ki se nanašajo na čezevropska energetska omrežja, je treba izpostaviti prednostne projekte, ki so zelo pomembni za delovanje notranjega energetskega trga ali za varnost oskrbe z energijo.
Among the projects relating to trans-European energy networks, it is necessary to highlight the priority projects, which are very important for the operation of the internal energy market or the security of energy supply.
15 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D1229
(5) Med projekti, ki se nanašajo na čezevropska energetska omrežja, je treba izpostaviti prednostne projekte, ki so zelo pomembni za delovanje notranjega energetskega trga ali za varnost oskrbe z energijo.
(5) Among the projects relating to trans-European energy networks, it is necessary to highlight the priority projects, which are very important for the operation of the internal energy market or the security of energy supply.
16 Pravna redakcija
DRUGO
ker je zaradi prihodnjega uresničevanja notranjega trga za žive živali in nekatere proizvode ter zaradi opustitve veterinarskih pregledov na notranjih mejah treba v skladu s členom 20(1) Direktive 90/425/EGS vzpostaviti računalniško omrežje za povezavo med veterinarskimi organi, splošno znano kot "Animo";
Whereas, in view of the forthcoming completion of the internal market for live animals and certain products and the abandonment of veterinary inspection at the internal borders, it is necessary to set up, in accordance with Article 20 (1) of Directive 90/425/EEC, a computerized network linking veterinary authorities, generally known as 'Animo';
17 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
4. V skladu s postopkom iz člena 13(2) Komisija, če je potrebno, spremeni smernice o upravljanju in dodeljevanju razpoložljivih prenosnih zmogljivosti ali povezav med nacionalnimi omrežji iz priloge k tej uredbi, skladno z načeli iz členov 5 in 6, zlasti zaradi vključevanja podrobnih smernic o vseh v praksi uporabljenih metodologijah za dodeljevanje zmogljivosti in zaradi zagotavljanja, da se mehanizmi za razreševanje prezasedenosti razvijajo na način, ki je združljiv s cilji notranjega trga.
4. Where appropriate, the Commission shall, acting in accordance with the procedure referred to in Article 13(2), amend the guidelines on the management and allocation of available transfer capacity of interconnections between national systems set out in the Annex, in accordance with the principles set out in Articles 5 and 6, in particular so as to include detailed guidelines on all capacity allocation methodologies applied in practice and to ensure that congestion management mechanisms evolve in a manner compatible with the objectives of the internal market.
18 Pravna redakcija
DRUGO
V skladu s ciljem dokončne vzpostavitve notranjega trga, na katerem bo vsem prevoznikom v železniškem prometu, ki so imetniki licence in izpolnjujejo varnostne pogoje, omogočeno izvajanje storitev, se pravice dostopa v prehodnem obdobju največ sedmih let razširijo na prevoznike v železniškem prometu, ki so imetniki licence za mednarodni prevoz blaga na določenem železniškem omrežju, imenovanem Vseevropsko železniško omrežje za prevoz blaga, vključno z dostopom do storitev pomembnih terminalov in pristanišč ter z zagotavljanjem teh storitev.
In accordance with the objective of completing the internal market, which will include the possibility for all licensed railway undertakings meeting the safety conditions to provide services, access rights should, for a transitional period of up to seven years, be extended to licensed railway undertakings for the international transport of goods on a defined network, called the Trans European Rail Freight Network, including access to, and supply of, services in major terminals and ports.
19 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D0796
(1) Direktiva 2003/54/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih notranjega trga z električno energijo in razveljavitvi Direktive 96/92/ES fn, Direktiva 2003/55/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih notranjega trga z zemeljskim plinom in razveljavitvi Direktive 98/30/ES fn in Uredba (ES) št. 1228/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2003 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije fn vzpostavljajo nov ureditveni okvir za notranje trge z električno energijo in plinom.
(1) Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 concerning common rules for the internal market in electricity and repealing Directive 96/92/EC(1), Directive 2003/55/EC of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 concerning common rules for the internal market in natural gas and repealing Directive 98/30/EC(2) and Regulation (EC) No 1228/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity(3) establish a new regulatory framework for the internal markets for electricity and gas.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0045
VARSTVO OSEBNIH PODATKOV IN ZASEBNOSTI V ZVEZI Z NOTRANJIMI TELEKOMUNIKACIJSKIMI OMREŽJI
PROTECTION OF PERSONAL DATA AND PRIVACY IN THE CONTEXT OF INTERNAL TELECOMMUNICATIONS NETWORKS
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Za vzpostavitev notranjega trga s plinom je bistvenega pomena nepristranski dostop do omrežja upravljavcev prenosnega in distribucijskega omrežja.
In order to complete the internal gas market, non-discriminatory access to the network of the transmission and distribution system operators is of paramount importance.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Za vzpostavitev notranjega trga z električno energijo je bistvenega pomena nediskriminatoren dostop do omrežja upravljavcev prenosnega in distribucijskega omrežja.
In order to complete the internal electricity market, non-discriminatory access to the network of the transmission or the distribution system operator is of paramount importance.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1228
Predpogoj za učinkovito konkurenco na notranjem trgu so nepristranske in pregledne cene za uporabo omrežja, vključno s povezovalnimi daljnovodi v prenosnem omrežju.
The precondition for effective competition in the internal market is non-discriminatory and transparent charges for network use including interconnecting lines in the transmission system.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Priporočilo Komisije 2001/893/ES z dne 7. decembra 2001 o načelih uporabe omrežja za reševanje problemov notranjega trga - "Solvit" [2] je treba vključiti v Sporazum -
Commission Recommendation 2001/893/EC of 7 December 2001 on principles for using "Solvit"- the internal market problem solving network(2) is to be incorporated into the Agreement,
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0807
Čezmejne povezave med energetskimi omrežji so pomembne za zagotovitev tekočega delovanja notranjega trga, varnosti oskrbe in optimalne uporabe energetske infrastrukture.
Cross-border connections between energy networks are important for ensuring smooth operation of the internal market, security of supply and optimum use of energy infrastructure.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
izvzetje ne škoduje konkurenci ali učinkovitemu delovanju notranjega trga s plinom ali učinkovitemu obratovanju reguliranega omrežja, na katerega je infrastruktura priključena.
the exemption is not detrimental to competition or the effective functioning of the internal gas market, or the efficient functioning of the regulated system to which the infrastructure is connected.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1228
izvzetje ni na škodo konkurence ali učinkovitega delovanja notranjega trga električne energije, ali učinkovitega delovanja reguliranega omrežja, s katerim je povezan interkonektor.
the exemption is not to the detriment of competition or the effective functioning of the internal electricity market, or the efficient functioning of the regulated system to which the interconnector is linked.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Na vsakem notranjem trgu imajo TO posamično ali skupinsko prevladujoči položaj pri graditvi in uporabi omrežja, ker jih varujejo izključne ali posebne pravice, ki jim jih dodeli država.
In each national market the TOs hold individually or collectively a dominant position for the creation and the exploitation of the network, since they are protected by exclusive or special rights granted by the State.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0836
SRS bo uporabilo notranji znanstveni potencial in svoje odnose z znanstvenimi omrežji za to, da prispeva k ustanovitvi mehanizma podpore sprejemanju odločitev pri vodenju ob nesrečah in nevarnostih.
The JRC will use its internal scientific potential and its relations with scientific networks to contribute to establishing a support mechanism for decision-making in risk management.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Glavne ovire na poti k popolnoma operativnemu in konkurenčnemu notranjemu trgu med drugim zadevajo vprašanje dostopa do omrežja, vprašanje postavitve cen in razlik med državami članicami v stopnji odprtosti trgov.
The main obstacles in arriving at a fully operational and competitive internal market relate amongst other things to issues of access to the network, tarification issues and different degrees of market opening between Member States.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Glavne ovire na poti k popolnoma delujočemu in konkurenčnemu notranjemu trgu med drugim zadevajo vprašanje dostopa do omrežja, dostopa do skladišč, vprašanje postavitve cen, usklajenega delovanja omrežij in razlik med državami članicami v stopnji odprtosti trgov.
The main obstacles in arriving at a fully operational and competitive internal market relate to, amongst other things, issues of access to the network, access to storage, tarification issues, interoperability between systems and different degrees of market opening between Member States.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0733
Do ustanovitve Komunikacijskega odbora v skladu s Sklepom 1999/468/ES Komisiji pomaga odbor, ustanovljen s členom 9 Direktive Sveta 90/387/EGS z dne 28. junija 1990 o vzpostavitvi notranjega trga za telekomunikacijske storitve z zagotavljanjem izvajanja odprtosti omrežja [7].
Until the Communications Committee is established pursuant to Decision 1999/468/EC, the Commission shall be assisted by the Committee established by Article 9 of Council Directive 90/387/EEC of 28 June 1990 on the establishment of the internal market for telecommunication services through the implementation of open network provision(7).
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Ti notranji računovodski izkazi vključujejo bilanco stanja in izkaz poslovnega izida za vsako dejavnost posebej. Če se uporablja člen 16 in se dostop do omrežja zagotovi na podlagi enotne cene za prenos in za distribucijo, so lahko izkazi za prenos in distribucijo združeni.
These internal accounts shall include a balance sheet and a profit and loss account for each activity. Where Article 16 applies and access to the system is on the basis of a single charge for both transmission and distribution, the accounts for transmission and distribution activities may be combined.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0050
ker za notranje vodne poti, ki niso povezane s plovnim omrežjem druge države članice, ne veljajo pravila mednarodne konkurence in zato za te plovne vodne poti ni treba obvezno uporabljati skupnih določb za izdajanje potrdil o usposobljenosti za voditelja čolnov iz te direktive;
Whereas national navigable waterways not linked to the navigable network of another Member State are not subject to international competition and it is therefore not necessary to make compulsory on those waterways the common provisions for the granting of boatmasters' certificates laid down in this Directive;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In končno, ker imajo TO na vsakem notranjem trgu posamično ali skupinsko prevladujoč položaj pri vzpostavljanju in izkoriščanju omrežja, lahko vsako omejevalno ravnanje, opisano v odstavku 59, pomeni zlorabo prevladujočega položaja na podlagi člena 86 (glej v nadaljevanju).
Finally, as the participating TOs hold, individually or collectively, a dominant position for the creation and the exploitation of the network in each national market, any restrictive behaviour described in paragraph 59 could amount to an abuse of a dominant position under Article 86 (see V below).
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0375
ker so naložbe v čezevropska omrežja bistvenega pomena za primerno delovanje notranjega trga in ker bi, skladno s postopki, ki jih določa Statut sklada, nekatere od teh naložb lahko vključevale dejavnosti, ki se izvajajo v sosednjih državah, kjer so vključeni čezmejni projekti;
Whereas investments in trans-European networks are essential to the proper functioning of the internal market and whereas, in accordance with procedures provided for in the Statutes of the Fund, some of these investments might involve activities to be implemented in adjacent countries where crossborder projects are involved;
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
ker Direktiva Sveta 91/296/EGS z dne 31. maja 1991 o tranzitu zemeljskega plina po omrežjih [4] in Direktiva Sveta 90/377/EGS z dne 29. junija 1990 o enotnem postopku Skupnosti za večjo preglednost cen plina in električne energije, ki se zaračunavajo industrijskim končnim uporabnikom [5], predstavljata prvo fazo vzpostavljanja notranjega trga z zemeljskim plinom;
Whereas Council Directive 91/296/EEC of 31 May 1991 on the transit of natural gas through grids (4) and Council Directive 90/377/EEC of 29 June 1990 concerning a Community procedure to improve the transparency of gas and electricity prices charged to industrial end-users (5) constitute a first phase of the completion of the internal market in natural gas;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0547
ker bo vzpostavitev notranjega trga z električno energijo spodbudila dinamičen proces boljšega povezovanja nacionalnih elektroenergetskih omrežij in ker bi bilo v tem smislu treba izvesti posebne infrastrukturne ukrepe in programe za pospešitev učinkovitega in socialno ugodnega priključevanja obrobnih območij in otokov v Skupnosti v medsebojno povezano omrežje;
Whereas the establishment of an internal electricity market will stimulate the dynamic process of better integration of national electricity grids, and whereas in this context special infrastructure measures and programmes should therfore be implemented to accelerate the efficient and socially advantageous linking-up of outlying areas and islands in the Community to the interconnected grid;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0337
Izbor merilnih mest za spremljanje stanja z namenom sporočanja rezultatov spremljanja mora vključevati mednarodno merilno omrežje iz Odločbe Sveta 77/795/EGS [2], glede na posamezni primer dopolnjeno merilnimi mesti za spremljanje stanja, ki v njem niso zajete, na glavnih povodjih/obalnih območij ali celinskih površinskih vodah, estuarijih, notranjih obalnih vodah, ki niso estuariji, in teritorialnem morju, analogno z vprašanjem A8.
The selection of the monitoring stations for the communication of monitoring results should cover the international measurement network referred to in Council Decision 77/795/EEC (1) completed, as the case might be, by monitoring stations which are not comprised herein of major river basins/coastal zones or inner surface waters, estuaries, inner coastal waters other than estuaries and territorial sea waters in analogy to question A8.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Komisija je izrazila svoj namen, da imenuje skupino evropskih regulatorjev za električno energijo in plin, ki bi bila primeren svetovalni mehanizem za pospešitev sodelovanja in usklajevanje med nacionalnimi regulativnimi organi, z namenom pospešiti razvoj notranjega trga z električno energijo in plinom in prispevati v vseh državah članicah k doslednemu izvajanju določb iz te direktive, Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2003/54/ES z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih notranjega trga z električno energijo[5] in Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1228/2003 z dne 26. junija 2003 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije[6].
The Commission has indicated its intention to set up a European Regulators Group for Electricity and Gas which would constitute a suitable advisory mechanism for encouraging cooperation and coordination of national regulatory authorities, in order to promote the development of the internal market for electricity and gas, and to contribute to the consistent application, in all Member States, of the provisions set out in this Directive and Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 concerning common rules for the internal market in electricity(5) and in Regulation (EC) No 1228/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity(6).
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Komisija je izrazila svojo namero, da imenuje skupino evropskih regulatorjev za električno energijo in plin, ki bi bila primeren svetovalni mehanizem za pospeševanje sodelovanja in usklajevanje med nacionalnimi regulatornimi organi, z namenom pospešiti razvoj notranjega trga z električno energijo in plinom in prispevati v vseh državah članicah k doslednemu izvajanju določb iz te direktive, Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2003/55/ES z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih notranjega trga z zemeljskim plinom [5] in Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1228/2003 z dne 26. junija 2003 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije [6].
The Commission has indicated its intention to set up a European Regulators Group for Electricity and Gas which would constitute a suitable advisory mechanism for encouraging cooperation and coordination of national regulatory authorities, in order to promote the development of the internal market for electricity and gas, and to contribute to the consistent application, in all Member States, of the provisions set out in this Directive and Directive 2003/55/EC of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 concerning common rules for the internal market in natural gas(5) and in Regulation (EC) No 1228/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity(6).
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1228
V skladu s postopkom iz člena 13(2) Komisija, če je potrebno, spremeni smernice o upravljanju in dodeljevanju razpoložljivih prenosnih zmogljivosti ali povezav med nacionalnimi omrežji iz priloge k tej uredbi, skladno z načeli iz členov 5 in 6, zlasti zaradi vključevanja podrobnih smernic o vseh v praksi uporabljenih metodologijah za dodeljevanje zmogljivosti in zaradi zagotavljanja, da se mehanizmi za razreševanje prezasedenosti razvijajo na način, ki je združljiv s cilji notranjega trga.
Where appropriate, the Commission shall, acting in accordance with the procedure referred to in Article 13(2), amend the guidelines on the management and allocation of available transfer capacity of interconnections between national systems set out in the Annex, in accordance with the principles set out in Articles 5 and 6, in particular so as to include detailed guidelines on all capacity allocation methodologies applied in practice and to ensure that congestion management mechanisms evolve in a manner compatible with the objectives of the internal market.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0796
Direktiva 2003/54/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih notranjega trga z električno energijo in razveljavitvi Direktive 96/92/ES [1], Direktiva 2003/55/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2003 o skupnih pravilih notranjega trga z zemeljskim plinom in razveljavitvi Direktive 98/30/ES [2] in Uredba (ES) št. 1228/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2003 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije [3] vzpostavljajo nov ureditveni okvir za notranje trge z električno energijo in plinom.
Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 concerning common rules for the internal market in electricity and repealing Directive 96/92/EC(1), Directive 2003/55/EC of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 concerning common rules for the internal market in natural gas and repealing Directive 98/30/EC(2) and Regulation (EC) No 1228/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity(3) establish a new regulatory framework for the internal markets for electricity and gas.
44 Prevod
izobraževanje
CELEX: 31994D0375
ker so naložbe v čezevropska omrežja bistvenega pomena za primerno delovanje notranjega trga in ker bi, v skladu s postopki, ki jih določa Statut Sklada, nekatere od teh naložb lahko vključevale dejavnosti, ki naj bi se izvajale v sosednjih državah, kjer so vključeni čezmejni projekti;
Whereas investments in trans-European networks are essential to the proper functioning of the internal market and whereas, in accordance with procedures provided for in the Statutes of the Fund, some of these investments might involve activities to be implemented in adjacent countries where crossborder.projects are involved;
Prevodi: sl > en
1–44/44
notranje omrežje