Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/353
obramba pred
1 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-5
predstavnika Ministrstva za obrambo;
Ministry of Defence representative;
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-5
predstavnike obrambnega generalštaba;
Defence General Staff representatives;
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
- za prekrške s področja obrambnih dolžnosti;
- for misdemeanours involving defence duties;
4 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
Pregledna karta uprav za obrambo z izpostavami 1:
General map of Slovenia at scale 1:
5 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
a pri obrambi katerekoli osebe pred nezakonitim nasiljem,
a in defence of any person from unlawful violence;
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
a) pri obrambi katerekoli osebe pred nezakonitim nasiljem,
a. in defence of any person from unlawful violence;
7 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 35-2008
Pregledna karta uprav za obrambo z izpostavami 1: 250 000, 5 izvodov,
General Map of Slovenia at scale 1:250 000 with regional Defence Offices, 5 copies each,
8 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
Za Republiko Slovenijo je izvršilni predstavnik Ministrstvo za obrambo.
For the Republic of Slovenia, the Executive Agent shall be the Ministry of Defense.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Vsak odgovor tožnika se vloži v 15 dneh od vložitve predloga obrambe.
Any reply by the claimant shall be submitted within 15 days of the submission of the statement of defense.
10 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
Za Združene države Amerike je izvršilni predstavnik Ministrstvo za obrambo.
For the United States of America, the Executive Agent shall be the Department of Defense.
11 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-67
Uradno dopisovanje Centra z Ministrstvom za obrambo Republike Slovenije bo potekalo prek za to določene službe Ministrstva za obrambo Republike Slovenije.
4 The Center's official correspondence with the Ministry of Defence of the Republic of Slovenia, will be conducted through the designated Directorate of the MOD of the Republic of Slovenia,
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
b) da je toženec v obrambo predložil zadosten dokaz glede same vsebine zadeve.
b) the defendant has disclosed a prima facie defence to the action on the merits.
13 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Vloga specifičnih in nespecifičnih imunskih mehanizmov pri obrambi pred tumorji
The role of specific and non-specific immune mechanisms in defence against tumors
14 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-5
PVSV zastopa pogodbenice in vključuje predstavnike obrambnih in zunanjih ministrstev.
The PMSG shall represent the Parties and shall comprise representatives of the Defence and Foreign Ministries.
15 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 5-2004
predvsem takoj ustanovi obrambni odbor, ki priporoči ukrepe za izvajanje 3. in 5. člena.
in particular it shall establish immediately a defense committee which shall recommend measures for the implementation of Articles 3 and 5.
16 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Predsednik republike predstavlja Republiko Slovenijo in je vrhovni poveljnik njenih obrambnih sil.
The President of the Republic represents the Republic of Slovenia and is commander-in-chief of its defence forces.
17 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Naravne celice ubijalke so verjetno ključne celice, ki v organizmu omogočajo obrambo pred tumorji.
The nature of immune recognition by natural killer cells and macrophages is not known yet, becuase these cells do not express receptors for specific antigen recognition.
18 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Sklep Sveta z dne 24. septembra 2004 o Kadrovskih predpisih Evropske obrambne agencije (2004/676/ES)
Council Decision of 24 September 2004 concerning the Staff Regulations of the European Defence Agency (2004/676/EC)
19 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Posebej predstavljamo tudi način spoprijemanja in obrambo vedenje ter razplet bolezenske situacije teh, 16 bolnic.
Separately, the way of tackling, defence behaviour and the outcome of the disease in these 16 female patients are also presented.
20 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
Predsedujoči mešanega odbora s slovenske strani bo predstojnik notranje organizacijske enote Ministrstva za obrambo Republike Slovenije, ki je pristojna za oborožitev, člane pa imenuje Ministrstvo za obrambo Republike Slovenije.
The Chairman of the Slovene side of the Joint Committee will be the Director of Armament Department and the members will be nominated by the Ministry of Defence of the Republic of Slovenia.
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(7) Nesreče in resne incidente vojaških zrakoplovov preiskuje komisija, ki jo imenuje minister, pristojen za obrambo.
(7) Accidents and serious incidents to military aircraft shall be investigated by a commission appointed be the minister responsible for defence.
22 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Ta odstavek se ne uporablja za prevoz, ki ga naroči ali financira minister za obrambo ali sekretar vojaškega oddelka.
This paragraph shall not apply to transportation obtained or funded by the Secretary of Defense or the Secretary of a military department.
23 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
V zvezi z oškodovano osebo se organ prejemnik ne more v obrambo sklicevati, da je škodo povzročil organ pošiljatelj.
In relation to the damaged person, the receiving agency may not plead to its discharge that the damage had been caused by the supplying agency.
24 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
9. pravilnik o tehničnih ukrepih in pogojih za graditev objektov za obrambo pred poplavami (Uradni list SFRJ št. 2/70),
9. The Rules on Technical Measures and Conditions for the Construction of Flood Defence Works (Ur. l. SFRJ, No. 2/70)
25 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
(a) se tožbeni predlog vloži v 30 dneh od ustanovitve arbitražnega sodišča v polni sestavi, predlog obrambe pa 40 dni po tem.
(a) The statement of claim shall be submitted within 30 days of the time the tribunal is fully constituted, and the statement of defense shall be submitted 40 days thereafter.
26 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
2.3 dobavljanje dosegljive sodobne oborožitve in obrambne opreme enega pogodbenika drugemu in podpora dobavljanju, prenos znanja in usposabljanje osebja na področju novih tehnologij zaradi upravljanja in vzdrževanja oborožitve in obrambne opreme;
2.3 Procurement and support of procurement by one Party from the other of available modern armament and defence equipment, transfer of know-how and advanced technology training of the personnel in the operation and maintenance of armaments and defence equipment;
27 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-5
PVDS obsega predstavnike obrambnih in zunanjih ministrstev in predstavnike obrambnega generalštaba in generalštaba kopenske vojske.
The PMWG shall comprise representatives of Foreign and Defence Ministries and Defence and Army General Staffs.
28 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Dogovarjanja med tožilcem in obrambo o spremembi obtožnice, priznanju krivde ali predvideni kazni za Sodišče niso zavezujoča.
Any discussions between the Prosecutor and the defence regarding modification of the charges, the admission of guilt or the penalty to be imposed shall not be binding on the Court.
29 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-21
Svet ustanovi potrebne pomožne organe; predvsem takoj ustanovi obrambni odbor, ki priporoči ukrepe za izvajanje 3. in 5. člena.
The council shall set up such subsidiary bodies as may be necessary; in particular it shall establish immediately a defense committee which shall recommend measures for the implementation of Articles 3 and 5.
30 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-102
(4) Pogodbenika si bosta izmenjala predloge letnega načrta dvostranskega obrambnega sodelovanja prek obrambnih atašejev obeh držav.
(4) The proposals for the annual plan of defence bilateral co-operation will be exchanged between the Parties through the defence attachés of the two states.
31 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
ZAVEDAJOČ SE, da začetek nove stopnje v razvoju skupne varnostne in obrambne politike predpostavlja odločne napore zadevnih držav članic,
CONSCIOUS that embarking on a new stage in the development of the European security and defence policy involves a determined effort by the Member States concerned;
32 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(2) Vlada pri odločanju o izjemah iz prejšnjega odstavka upošteva sprejete mednarodne obveznosti Republike Slovenije oziroma njene obrambne potrebe.
In deciding on exceptions referred to in the previous paragraph, the government shall take into account the accepted international obligations of the Republic of Slovenia and its defence needs.
33 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
Uporabljajo se za obrambne in druge vladne namene in se brez predhodnega pisnega soglasja pogodbenika, ki jih zagotovi, ne smejo uporabljati za druge namene.
They shall be used for defense and other government purposes and shall not be used for any other purpose without the prior written consent of the providing Party.
34 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
ob upoštevanju Skupnega ukrepa Sveta 2004/551/SZVP z dne 12. julija 2004 o ustanovitvi Evropske obrambne agencije(1) in predvsem člena 3(3)(3.1) skupnega ukrepa,
Having regard to the Council Joint Action 2004/551/CFSP of 12 July 2004 on the establishment of the European Defence Agency(1), and in particular Article 11(3)(3.1) thereof,
35 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Ti kadrovski predpisi se uporabljajo za uslužbence, ki z Evropsko obrambno agencijo sklenejo pogodbo o zaposlitvi (v nadaljevanju Ťuslužbenciť in ŤAgencijať ).
These Staff Regulations shall apply to staff engaged under contract by the European Defence Agency (hereinafter referred to as «staff member» and «Agency» respectively).
36 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
3.2 Predsedujoči mešanega odbora s strani Združenega kraljestva bo območni direktor trženja 4., člane pa imenuje Ministrstvo za obrambo Združenega kraljestva.
3.2 The Chairman of the United Kingdom side of the Joint Committee will be the Regional Marketing Director 4 and the members will be nominated by the United Kingdom Ministry of Defence.
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Minister, pristojen za obrambo, predpiše vsebine in pogoje za vojaški register zrakoplovov, oznake državne pripadnosti ter registrske oznake vojaških zrakoplovov.
The minister responsible for defence shall prescribe the content and conditions for the military aircraft register, markings of state affiliation and registration markings of military aircraft.
38 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2008-46
3) Pogodbenika se zavezujeta, da podatkov, prejetih med dvostranskim obrambnim sodelovanjem, ne bosta uporabljala v nasprotju z interesi pogodbenika, ki je podatke dal.
(3) The Parties commit themselves not to use the information received during the defence bilateral co-operation against the interests of the other Party that provided this information.
39 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
Združene države Amerike zagotovijo Ministrstvu za obrambo Republike Slovenije seznam tistih dejavnosti, ki so oproščene davkov, najkasneje 10 dni pred njihovo izvedbo.
The United States of America shall provide a list to the Ministry of Defense of the Republic of Slovenia of those specific activities which shall be exempt from taxes not later than 10 days prior to their implementation.
40 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-102
(3) Pogodbenika se zavezujeta, da podatkov, prejetih med dvostranskim obrambnim sodelovanjem, ne bosta uporabljala v nasprotju z interesi pogodbenika, ki je podatke zagotovil.
(3) The Parties commit themselves to not use the information received during the defence bilateral co-operation against the interests of the other Party that provided this information.
41 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(b) V tem primeru lahko predobravnavni senat na zahtevo tožilca ukrene vse potrebno, da zagotovi učinkovitost in verodostojnost postopka, še zlasti, da zavaruje pravice obrambe.
(b) In that case, the Pre-Trial Chamber may, upon request of the Prosecutor, take such measures as may be necessary to ensure the efficiency and integrity of the proceedings and, in particular, to protect the rights of the defence.
42 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-102
(3) Ko bo letni načrt dvostranskega obrambnega sodelovanja za naslednje leto dogovorjen, ga bosta pooblaščena predstavnika pogodbenikov podpisala do 30. novembra tekočega leta.
(3) After the annual plan of defence bilateral co-operation will be agreed, it will be signed by the empowered representatives of the Parties until November 30 of the year before the plan refers to.
43 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(c) če dolžnik ni pravočasno prejel obvestila o odločitvi upravnega organa ali o začetku postopka, da bi lahko pripravil obrambo ali se pritožil na sodišče ali razsodišče;
(c) if the debtor did not receive notice of the decision of the administrative authority or of the institution of the proceedings in sufficient time to enable him/her to defend the case or to appeal to a court or a tribunal;
44 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
(b) pomoč pri predstavitvi in obravnavi njihovih mnenj in težav na primerni stopnji kazenskih postopkov proti storilcem kaznivih dejanj na način, ki ne škoduje pravicam obrambe.
(b) Assistance to enable their views and concerns to be presented and considered at appropriate stages of criminal proceedings against offenders, in a manner not prejudicial to the rights of the defence.
45 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
ob upoštevanju, da je zaradi vzajemne pomoči zaželeno medsebojno obveščanje o izumih, povezanih z obrambo in da lahko v nekaterih primerih omenjena prepoved ovira tako obveščanje;
considering that mutual assistance makes desirable reciprocal communication of inventions relating to defence and that in some cases such communication may be obstructed by this prohibition;
46 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Za zagotovitev varnosti in obrambnih interesov Republike Slovenije lahko vlada omeji ali prepove letenje zrakoplovov v celotnem slovenskem zračnem prostoru ali nad določenimi območji.
(1) In order to ensure security and the defence interests of the Republic of Slovenia, the government may restrict or ban flying of aircraft in the entire Slovene airspace or above specific regions.
47 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Razen obremenilne situacije bolnic, operiranih zaradi ginekološkega malignoma, nameravamo hkrati predstaviti še njihove obrambne reakcije ter tudi njihov način spoprijemanja z obremenitvami.
Besides the burdening situation of female patients, operated due to gynecologic malignoma, we wish to present at the same time also their defence reactions and their ways of tackling these burdens.
48 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
V PREPRIČANJU, da bo odločnejša vloga Unije v varnostnih in obrambnih zadevah prispevala k vitalnosti prenovljenega Atlantskega zavezništva v skladu z dogovorom, znanim kot »Berlin plus«,
CONVINCED that a more assertive Union role in security and defence matters will contribute to the vitality of a renewed Atlantic Alliance, in accordance with the Berlin Plus arrangements;
49 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
C. Nič v tem sporazumu se ne sme razlagati kot omejevanje kakršne koli obrambe, ki je na voljo prejemnici pri kakršnem koli sporu, nastalem zaradi kakršnega koli sporočanja tehničnih informacij.
C. Nothing in this Agreement shall be considered as limiting any defence available to a Recipient in any disagreement resulting from any communication of technical information.
50 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(4) Evropske sklepe o skupni varnostni in obrambni politiki, vključno s tistimi o uvedbi misije po tem členu, sprejme Svet soglasno na predlog ministra za zunanje zadeve Unije ali pobudo države članice.
European decisions relating to the common security and defence policy, including those initiating a mission as referred to in this Article, shall be adopted by the Council acting unanimously on a proposal from the Union Minister for Foreign Affairs or an initiative from a Member State.
Prevodi: sl > en
1–50/353
obramba pred