Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–40/40
obratna sredstva
1 Pravna redakcija
DRUGO
Obratna sredstva
Circulating capital
2 Pravna redakcija
DRUGO
Obratna sredstva so naslednja:
Circulating capital consists of the following:
3 Pravna redakcija
DRUGO
obratna sredstva;
working capital;
4 Pravna redakcija
DRUGO
Ostala obratna sredstva;
other circulating capital;
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2007-17
(5) (a) Unija ima sklad za obratna sredstva, ki ga sestavljajo enkratna plačila vseh držav unije.
(5)(a) The Union shall have a working capital fund which shall be constituted by a single payment made by each country of the Union.
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(6) (a) Posebna unija ima sklad za obratna sredstva, ki ga sestavljajo enkratna plačila vseh držav Posebne unije.
(6) (a) The Special Union shall have a working capital fund which shall be constituted by a single payment made by each country of the Special Union.
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(7) (a) Sporazum o sedežu, sklenjen z državo, na ozemlju katere ima Organizacija sedež, določa, da ta država daje posojila, če sklad za obratna sredstva ni zadosten.
(7) (a) In the headquarters agreement concluded with the country on the territory of which the Organization has its headquarters, it shall be provided that, whenever the working capital fund is insufficient, such country shall grant advances.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
To predplačilo predstavlja obratna sredstva, ki se lahko načeloma izterjajo za vsak programski dokument:
This advance shall represent working capital which shall be recovered for each programming document:
9 Končna redakcija
DRUGO
subvencija za obratna sredstva do zneska 51 804 000 MTL. Ta element pomoči za tekoče poslovanje programa se sčasoma zmanjšuje, tako da je v zadnjih štirih letih programa prestrukturiranja lahko izplačano le 25 % dejansko izplačanega zneska.
working capital subsidy of up to MTL 51 804 000. This operating aid element of the plan decreases over time, so that no more than 25% of the amount actually paid out may be paid out during the last four years of the restructuring plan.
10 Pravna redakcija
DRUGO
ZEMLJIŠČA IN POSLOPJA, MEHANIZACIJA IN OBRATNA SREDSTVA
LAND AND BUILDINGS, DEADSTOCK AND CIRCULATING CAPITAL
11 Končna redakcija
potreba po lastniškem kapitalu ponavadi ni povezana le s sredstvi, ampak tudi s potrebo po obratnih sredstvih v fazah zagona in širitve podjetja;
the need for equity capital is generally linked not only to assets but also to the need for working capital during an enterprise's start-up or expansion phase;
12 Pravna redakcija
DRUGO
Obresti in stroški kreditov za financiranje obratnega kapitala (živina, mehanizacija in obratna sredstva) in upnikov fn
Interest and financial charges paid on loans abtained to finance working capital (livestock, deadstock and circulating capital) and to creditors (1).
13 Pravna redakcija
DRUGO
Te rubrike ne izpolnimo, če so obratna sredstva določena poljubno (glej tudi navodila o obratnih sredstvih, rubrika 102)
This heading is not filled in if the circulating capital is determined arbitrarily (see also instructions on circulating capital, heading 102)
14 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
Namesto tega transakcije z DDV vplivajo bodisi na obratna sredstva ali kratkoročne obveznosti, kakor je določeno v njihovih računovodskih izkazih.
Instead, the VAT transactions affect either the current assets or the current liabilities as set out in their accounts.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Vključuje tudi zaposlene v raziskovalnih laboratorijih, financah, nabavi in dobavi, prodaji in distribuciji, kadrovskem oddelku in tiste, ki zagotavljajo storitve družbi sami (tj. delničarjem, obratna sredstva itd.), ter pisarniško osebje, ki ni vključeno v vrsticah 1 do 17.
It also includes employees in research laboratories, finance, purchasing and supplies, sales and distribution, personnel, and those providing service to the company itself (i. e. to shareholders, company assets, etc.), and clerical staff not included in lines 1 to 17.
16 Pravna redakcija
DRUGO
To predplačilo predstavlja obratna sredstva, ki se lahko načeloma izterjajo samo na koncu programskega obdobja za vsak programski dokument ali pa takrat, ko EKUJS izplača skupni znesek stroškov in je znesek predplačila enak skupnemu prispevku EKUJS, predvidenem v programskem dokumentu.
This advance shall represent working capital which, in principle, may be recovered only at the end of the programming period for each programming document, or once the aggregate sum of the expenditure paid out by the EAGGF and the amount of the advance is equal to the total EAGGF contribution provided for in the programming document.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Obratno padec relativne cene sredstva ustvari realno izgubo iz lastnine enoti, ki ima sredstvo v posesti.
Conversely, a drop in the relative price of the asset produces a real holding loss for the unit holding it.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Na enak način je finančno sredstvo v posesti tujine obveznost celotnega gospodarstva in obratno (razen denarnega zlata in posebnih pravic črpanja).
By the same token, a financial asset held by the rest of the world is a liability for the total economy and vice versa (except monetary gold and special drawing rights).
19 Pravna redakcija
DRUGO
edina manipulacija, odobrena med tem prevozom, se izvaja na točki vstopa na ozemlje Skupnosti ali izstopa iz njega za neposredni pretovor z ladje ali letala na drugo prevozno sredstvo ali obratno.
the only handling authorized during this transport shall be that carried out respectively at the point of entry into or exit from Community territory for direct transhipment from a ship or aircraft to any other means of transport or vice versa.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Za institucionalno enoto se posel zamenjave (swap) ali nestandardizirana terminska pogodba prikazuje pod postavko izvedenih finančnih instrumentov na strani sredstev, kadar ima neto vrednost sredstva, pri čemer pozitivna neto plačila povečujejo neto vrednost (in obratno).
For an institutional unit, a swap or a forward rate agreement is recorded under the item financial derivatives on the assets side where it has a net asset value, positive net payments increasing the net value (and conversely).
21 Pravna redakcija
DRUGO
Odsotnost proizvedenih sredstev v računih akumulacije in bilancah stanja tujine je posledica dogovora, po katerem se oblikuje namišljena institucionalna enota in predpostavi, da je tujina pridobila finančno sredstvo; obratno velja za sredstva, ki jih imajo rezidenčne enote v drugih gospodarstvih.
The absence of produced assets in the accumulation accounts and balance sheets of the rest of the world is due to the convention whereby a notional institutional unit is created, the rest of the world being deemed to have acquired a financial asset - and vice versa for assets held in other economies by resident units.
22 Pravna redakcija
promet
Agenti, odgovorni za nakladanje in razkladanje in družbe za nakladanje, ki prenašajo tovor ali del njega med plovili in pristaniškimi napravami ali prevoznimi sredstvi za kopenski prevoz in obratno, morajo prav tako izpolnjevati to zahtevo. Poleg tega morajo biti osebe, ki razkladajo pretovarjajo in prenašajo ter na splošno uporabljajo čilska celinska in otoška pristanišča, zlasti v zvezi z ulovom, predelanim na krovu, čilske pravne ali fizične osebe.
Agents responsible for stowing and unstowing or docking companies who move some or all of the freight between the vessel and the port facilities or means of overland transport and vice versa must also comply with this requirement.Furthermore, persons that unload, tranship and transfer and, in general, make use of Chilean mainland or island ports, particularly with respect to fishing catches or fishing catches processed on board, must be Chilean legal or natural persons.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
ostala obratna sredstva:
other circulating capital:
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
kot obratna sredstva za poravnavo kratkoročnih likvidnostnih potreb prvega računa in
As working capital, to meet the short-term liquidity needs of the first account; and
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0817
To predplačilo predstavlja obratna sredstva, ki se lahko načeloma izterjajo za vsak programski dokument:
This advance shall represent working capital which shall be recovered for each programming document:
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
Te postavke ne izpolnimo, če so obratna sredstva določena poljubno (glej tudi navodila o obratnih sredstvih, postavka 102)
This heading is not filled in if the circulating capital is determined arbitrarily (see also instructions on circulating capital, heading 102).
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
Obresti in stroški kreditov za financiranje obratnega kapitala (živina, mehanizacija in obratna sredstva) in plačila upnikom
Interest and financial charges paid on loans obtained to finance working capital (livestock, deadstock and circulating capital) and to creditors
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1658
Sofinanciranje Skupnosti se v skladu s to uredbo izvaja v obliki nepovratnih sredstev, vključno s prispevki v obratna sredstva za mikrokreditne projekte.
Community co-financing under this Regulation shall take the form of grants, including contributions to working capital for microcredit projects.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Komisija ustanovi sklad za obratna sredstva za financiranje svojega delovanja pred prejemom letnih prispevkov in za take druge namene, kakor jih določi Komisija.
The Commission shall establish a working capital fund to finance operations of the Commission prior to receiving annual contributions, and for such other purposes as the Commission may determine.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3123
V Prilogi II, naslov II pod G "Zemljišča in poslopja, mehanizacija, pravice in obratna sredstva" - postavka "Amortizacija strojev in opreme" se opomba 1 dopolni z naslednjim:
In Annex II, Title II, under G 'Land and buildings, deadstock and circulating capital' - heading 'Depreciation of machinery and equipment' footnote 1 is supplemented as follows:
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3245
K Prilogi II, naslov II, Uredbe (EGS) št. 2237/77 je treba zato dodati naslednje: 1. pod "G. Zemljišča in poslopja, mehanizacija, pravice in obratna sredstva", postavka "Amortizacija strojev in opreme", je treba dodati opombi 1:
To Annex II, Title II of Regulation (EEC) No 2237/77 should therefore be added as follows: 1. under "G. Land and buildings, deadstock and circulating capital", heading "Depreciation of machinery and equipment", to footnote 1 should be added:
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
Kjer so označeni stroški za celotno "potrošnjo" vložkov med obračunskim letom, toda ne ustrezajo proizvodnji med tem letom, je treba označiti spremembe v zalogah vložkov (vključno stroške, ki izvirajo iz posevkov) pod postavko 102 "obratna sredstva".
Where the costs indicated are for the total "consumption" of inputs during the accounting year but do not correspond to production during that year, changes in stocks of inputs (including costs accruing to growing crops) should be indicated under heading 102 "circulating capital".
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R1332
ker je zato, da se skupinam ali združenjem proizvajalcev, ki proizvajajo in tržijo namizne oljke, omogoči, da koncentrirajo dobavo in razporedijo količine, sproščene na trg, predvsem s primerno zmogljivostjo skladiščenja, treba take skupine ali združenja opogumiti, da pridobijo obratna sredstva;
Whereas, in order to permit producer groups or associations thereof which produce and market table olives to concentrate supply and to stagger quantities released to the market by means in particular of suitable storage capacity, such groups or associations should be encouraged, to set up working capital;
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2491
Kadar pridelovalec vodi več pridelovalnih enot na istem območju, mora tudi za enote, ki pridelujejo pridelke ali rastlinske pridelke, ki jih ne zajema člen 1, vključno s skladiščnimi prostori za obratna sredstva (gnojila, fitofarmacevtska sredstva, seme), veljati splošni kontrolni sistem iz splošnih določb te priloge, kakor tudi posebne določbe o kontrolnih pregledih glede na točke 1, 2, 3, 4 in 6 splošnih določb.
Where an operator runs several production units in the same area, the units producing crops or crop products not covered by Article 1, together with storage premises for input products (such as fertilisers, plant protection products, seed) must also be subject to the general inspection arrangements laid down in the general provisions of this Annex as well as to the specific inspections provisions as regards points 1, 2, 3, 4 and 6 of the general provisions.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R1332
Države članice dodelijo posebno pomoč skupinam ali združenjem proizvajalcev namiznih oljk, ki jih zajemajo oznake KN 0709 90 31, 0709 90 39, 0710 80 10, 0711 20, ex 0712 90 90, ex 2001 90 65, ex 2004 90 30 in 2005 70 00, ki izpolnjujejo pogoje, določene v členih 5, 6(1) in (2) Uredbe (EGS) št. 1360/78 [3] ter ustanovijo obratna sredstva s ciljem stabiliziranja ponudbe, tako da se zagotovi zlasti financiranje skladiščenja, ki je potrebno, da se proizvod na primeren način sprosti na trg.
Member States shall grant specific aid to groups or associations thereof of producers of table olives falling within CN codes 0709 90 31, 0709 90 39, 0710 80 10, 0711 20, ex 0712 90 90, ex 2001 90 80, ex 2004 90 30 and 2005 70 00 which fulfil the conditions set out in Articles 5 and 6 (1) and (2) of Regulation (EEC) No 1360/78 (3) and which constitute working capital with the objective of stabilizing supply by ensuring in particular the financing of storage required for the suitable release to the market of the product.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
vsa sredstva, ki ostanejo po takem poplačilu, se uporabijo v obratnem vrstnem redu za obnovo sredstev iz (a), (b) in (c) zgoraj,
any such resources remaining after such reimbursement shall be used to reconstitute in reverse order, the resources referred to in (a), (b) and (c) above.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
potreba po lastniškem kapitalu ponavadi ni povezana le s sredstvi, ampak tudi s potrebo po obratnih sredstvih v fazah zagona in širitve podjetja;
the need for equity capital is generally linked not only to assets but also to the need for working capital during an enterprise's start-up or expansion phase;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0091
edina manipulacija, odobrena med tem prevozom, se izvaja na točki vstopa na ozemlje Skupnosti ali izstopa iz njega za neposredni pretovor z ladje ali letala na drugo prevozno sredstvo ali obratno.
THE ONLY HANDLING AUTHORIZED DURING THIS TRANSPORT SHALL BE THAT CARRIED OUT RESPECTIVELY AT THE POINT OF ENTRY INTO OR EXIT FROM COMMUNITY TERRITORY FOR DIRECT TRANSHIPMENT FROM A SHIP OR AIRCRAFT TO ANY OTHER MEANS OF TRANSPORT OR VICE VERSA.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1202
Kadar nosilec dejavnosti vodi več pridelovalnih enot na istem območju, kjer se pridelujejo pridelki ali rastlinski pridelki, ki niso zajeti s členom 1, skupaj s skladiščnimi prostori za shranjevanje obratnih sredstev (kot so gnojila, fitofarmacevtska sredstva, seme), morajo biti tudi ti podvrženi nadzornim sistemom, glede točke 2 in točk 3 in 4 pododstavka 1.
Where an operator runs several production units in the same area producing crops or crop products not covered by Article 1 together with storage premises for input products (such as fertilizers, plant protection products, seed) must also be subject to the inspection arrangements as regards the first subparagraph of point 2 and points 3 and 4.
40 Prevod
promet
vsa sredstva, ki ostanejo po takem poplačilu, se uporabijo v obratnem vrstnem redu za obnovo sredstev iz (a), (b) in (c) zgoraj,
any such resources remaining after such reimbursement shall be used to reconstitute in reverse order, the resources referred to in (a), (b) and (c) above,
Prevodi: sl > en
1–40/40
obratna sredstva