Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–32/32
obrazec deklaracije
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985D0204
Obrazec deklaracije blaga za domačo uporabo mora ustrezati uradnemu vzorcu, ki ga določijo pristojni organi.
Forms for the goods declaration for home use shall conform to the official model laid down by the competent authorities.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar države članice ne dovolijo uporabe dopolnilnih obrazcev pri izdelavi deklaracij z računalniškim sistemom izmenjave podatkov, je treba obrazec deklaracije za skupnostni tranzit dopolniti z enim ali več obrazci, ki ustrezajo vzorcem iz prilog 31 in 32. V tem primeru se kratica "T1 bis" vpiše na obrazec v desno podpolje polja 1.
Where Member States do not authorize the use of supplementary forms when a computerized system is used to produce declarations, the Community transit declaration form shall be supplemented by one or more forms conforming to the specimens in Annexes 31 and 32. In this case, the symbol 'T1 bis` shall be entered in the right-hand subdivision of box 1 of the form.
3 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
V to polje se vpišejo podatki o kakršnih koli popravkih, če deklaracije ne spremlja obrazec DV1.
This box contains information of any adjustments when no DV1 form is produced in support of the declaration.
4 Pravna redakcija
DRUGO
kopija deklaracije za vnos v postopek ali pri tristranskem prometu obrazec INF 2, kakršen je predviden v členu 781 in
a copy of the declaration of entry for the procedure, or, in the case of triangular traffic, the INF 2 form as provided for in Article 781, and
5 Pravna redakcija
DRUGO
Pri vpisu deklaracije v evidence mora imeti nakladnica isto evidenčno številko kakor obrazec, ki se uporablja za skupnostni tranzit, na katerega se nanaša.
When the declaration is registered, the loading list must bear the same registration number as the form used for Community transit purposes to which it relates.
6 Pravna redakcija
promet
Izvozniki potem ko izpolnijo obrazec A.RL.2 na zeleno nalepko C1 ali na C2/CP3 ali C2M/CP3M carinske deklaracije vpišejo "A.RL.2" in za tem še zaporedno številko uporabljenega obrazca.
After having completed form A.RL.2, the exporters shall enter either on the green C 1 label or on the C 2/CP 3 or C 2 M/CP 3 M customs declaration, 'A.RL.2' followed by the serial number of the form used.
7 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
V to polje se vpišejo podatki o vrednosti, npr. sklic na dovoljenje, če carinski organi odstopijo od zahteve, da se vsaki deklaraciji ali podrobnim podatkom o spremembah priloži obrazec DV1.
Enter in this box information on value, e.g. a reference to the authorisation whereby the customs authorities waive the requirement to produce a DV1 form in support of each declaration or details of adjustments.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar države članice ne dovolijo uporabe dopolnilnih obrazcev, kadar se deklaracije izdelujejo z računalniškim sistemom izmenjave podatkov, je treba obrazec dopolniti z enim ali več obrazci, ki ustrezajo izvodu 4 ali 4/5 vzorca iz Priloge 33 oziroma 34.
Where Member States do not authorize the use of supplementary forms when a computerized system is used to produce declarations, the form shall be supplemented by one or more forms conforming to copy 4 or copy 4/5 of the specimen in Annexes 31 and 32.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985D0204
Obrazec in vsebina deklaracije blaga
Goods declaration form and contents
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985D0204
Obrazec in vsebina deklaracije blaga
Goods declaration form and content
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989D0339
določbe odstavka 1 zgoraj je obrazec deklaracije mogoče s sporazumom med carinskimi upravami prilagoditi, kadar je to primerno,
the provisions of paragraph 1 above, the declaration form may be adapted where appropriate by agreement between customs administrations,
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Če vsebuje obrazec deklaracije več postavk blaga, se za izvajanje odstavka 1 navedbe za vsako postavko blaga štejejo za samostojno deklaracijo.
For the purposes of paragraph 1, where a declaration form covers two or more items, the particulars relating to each item shall be deemed to constitute a separate declaration.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Če vsebuje obrazec deklaracije več postavk blaga, se za izvajanje tega odstavka navedbe za vsako postavko blaga štejejo za samostojno deklaracijo.
For the purposes of this paragraph, where a declaration form covers two or more items, the particulars relating to each item shall be deemed to constitute a separate declaration.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0075
ker bi morali tako blago ugotavljati s pomočjo dokumenta T2LF ali s posebnim vpisom v obrazec deklaracije T2, kadar se prevaža po notranjem skupnostnem tranzitnem postopku;
whereas such goods should be identified by means of a T2LF document or, where they are carried under the internal Community transit procedure, by means of a specific entry in the T2 declaration form;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Kadar države članice ne dovolijo uporabe dopolnilnih obrazcev pri izdelavi deklaracij z računalniškim sistemom izmenjave podatkov, je treba obrazec deklaracije za skupnostni tranzit dopolniti z enim ali več obrazci, ki ustrezajo vzorcem iz prilog 31 in 32.
Where Member States do not authorize the use of supplementary forms when a computerized system is used to produce declarations, the Community transit declaration form shall be supplemented by one or more forms conforming to the specimens in Annexes 31 and 32.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0798
Pravilo Kadar se deklaracija blaga zahteva za poštne pošiljke, namenjene sprostitvi v prosti promet, obrazec deklaracije blaga, ki se pri tem uporablja, ustreza uradnemu vzorcu, ki ga določijo pristojni organi, in se izpolnijo ostale formalnosti, potrebne za ta postopek. Opombe
20.Standard When a goods declaration is required in respect of postal items to be cleared for home use, the form for the goods declaration to be used shall conform to the official model laid down by the competent authorities and the other formalities required for that procedure shall be complied with.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0798
Za carinsko deklaracijo za domačo uporabo se lahko uporablja isti obrazec kot pri uvozu na druge načine ali poseben obrazec, namenjen uvozu po pošti.
Notes (1) The goods declaration form for home use may be the same as that prescribed for importations by other means or it may be a form specially designed for importations by post.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989D0339
ker je Svet za carinsko sodelovanje na predlog Skupnosti potrdil obrazec carinske deklaracije za oddano prtljago;
Whereas the new specimen customs declaration form for registered baggage was approved by the Customs Cooperation Council on a proposal from the Community;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0798
V skladu z akti Svetovne poštne zveze mora nekatere poštne pakete spremljati obrazec carinske deklaracije C 2/CP 3;
According to the Acts of the Universal Postal Union postal parcels are required to be accompanied by a customs declaration form C 2/CP 3;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Potrdilo o poreklu, obrazec A, se predloži carinskim organom države članice uvoznice skupaj s carinsko deklaracijo.
The certificate of origin form A shall be presented to the customs authorities of the Member State of importation in support of the customs declaration.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2787
Če je tranzitna deklaracija registrirana, mora imeti nakladnica isto registrsko številko kakor obrazec, na katerega se nanaša.
When a transit declaration is registered the loading list must be given the same registration number as the form to which it relates.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0798
Pravilo Če se za uvožene poštne pošiljke predloži obrazec carinske deklaracije C 2/CP 3, carinski organi zahtevajo samo en izvod.
17.Standard Where a custom declaration form C 2/CP 3 is provided in respect of imported postal items, the customs authorities shall require not more than one copy.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pri vpisu deklaracije v evidenco mora imeti nakladnica isto evidenčno številko kakor obrazec, ki se uporablja za tranzit, na katerega se nanaša.
When the declaration is registered, the loading list must bear the same registration number as the form used for transit purposes to which it related.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977D0415
Carinski organi bi morali dovoliti, da se obrazec za deklaracijo blaga (izhodno) uporabi za izdelavo deklaracije za začasni izvoz blaga na pasivno oplemenitenje.
Customs authorities should allow the goods declaration (outwards) form to be used for making out the declaration for the temporary exportation of goods for outward processing.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0798
V skladu z akti Svetovne poštne zveze mora nekatere pisemske pošiljke spremljati obrazec carinske deklaracije C 1 in/ali C 2/CP 3, odvisno od posameznega primera;
According to the Acts of the Universal Postal Union certain letter-post items are required to be accompanied by a Customs declaration form C 1 and/or form C 2/CP 3 as appropriate;
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0798
Ponavadi vključujejo bodisi obrazec carinske deklaracije C 1 bodisi C 2/CP 3, odpremnico CP 2 v primeru poštnih paketov ter morebitna potrebna potrdila o poreklu, fakture itd.
They will normally include customs declaration form C 1 or C 2/CP 3, as appropriate, despatch note CP 2 in the case of postal parcels and any necessary certificates of origin, invoices, and so forth.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Za blago, ki se bo prevažalo v okviru postopka T2, se v skladu s pogoji iz te konvencije zahteva deklaracija T2, vpisana na obrazec, ki ustreza vzorčnim obrazcem v Dodatku III.
Any goods that are to be carried under the T 2 procedure shall be the subject, in accordance with the conditions laid down in this Convention, of a T 2 declaration to be entered on a form corresponding to the specimen forms contained in Appendix III.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Uradni obrazec, ki se uporablja za pisno carinsko deklaracijo blaga v okviru običajnega postopka za njegov vnos v carinski postopek ali njegov ponovni izvoz v skladu s členom 182(3) zakonika, je enotna upravna listina.
The official model for written declarations to customs by the normal procedure, for the purposes of placing goods under a customs procedure or re-exporting them in accordance with Article 182 (3) of the Code, shall be the Single Administrative Document.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989D0339
ker ta obrazec ustreza predlogu, ki ga je predložila Skupnost, in je njegov cilj ažuriranje vsebine carinske deklaracije za oddano prtljago in olajšanje uvedbe tega dokumenta v državah, ki ga doslej niso mogle uporabljati;
whereas that specimen form corresponds to the draft submitted by the Community and is designed to update the content of the customs declaration for registered baggage and to facilitate the introduction of that document by countries which hitherto were unable to use it;
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989D0339
ker je dne 21. junija 1988 Svet za carinsko sodelovanje sprejel spremembe priporočila z dne 5. junija 1962, ki uvajajo nov obrazec carinske deklaracije za oddano prtljago in omogočajo carinskim ali gospodarskim unijam, da sprejmejo to priporočilo;
Whereas on 21 June 1988 the Customs Cooperation Council adopted amendments to the recommendation of 5 June 1962, introducing a new specimen customs declaration form for registered baggage and permitting customs or economic unions to accept the recommendation;
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Navedeni obrazec se po potrebi dopolni z enim ali več obrazci, ki ustrezajo izvodu št. 4 oziroma izvodu 4/5 vzorca iz Prilog III in IV k temu dodatku oziroma vzorcu iz Prilog I in II k temu dodatku, če se obrazci v Prilogah III in IV k temu dodatku ne uporabljajo kot dopolnilni obrazci, kadar se za obdelavo deklaracij uporablja računalniški sistem, ki takšne deklaracije izdaja.
That form shall be supplemented where necessary, by one or more forms which conform to copy 4 or to copy 4/5 of the specimen contained in Annexes III and IV to this Appendix respectively or of the specimen contained in Annexes I and II to this Appendix respectively, when, in the event of use of a computerized system for processing declarations which issues such declarations, the forms in Annexes III and IV to this Appendix are not used as supplementary forms.
32 Prevod
promet
CELEX: 31987R3522
ker je bil v skladu z Uredbo sveta (EGS) št. 679/85 fn uveden obrazec za deklaracijo za uporabo v blagovni menjavi v Skupnosti; ker ta vzorec predvideva, da je prikazovanje podatkov glede načina prevoza v skladu z določbami, ki jih je o tej zadevi sprejel Svet v Uredbi (EGS) št. 2954/85; ker se navedene uredbe uporabljajo od 1. januarja 1988; ker se zato zdi, da je dobro sprejeti ta datum za razširitev statističnega poročila o trgovini med državami članicami, da zajame način prevoza;
Whereas under Council Regulation (EEC) No 679/85 a specimen declaration form was introduced for use in trade in goods within the Community; whereas that specimen provides for the recording of data concerning the mode of transport to comply with the provisions adopted on this matter by the Council in Regulation (EEC) No 2954/85; whereas those Regulations apply from 1 January 1988; whereas it therefore appears advisable to adopt that date for the extension of the statistical return on trade between Member States to cover the mode of transport;
Prevodi: sl > en
1–32/32
obrazec deklaracije