Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/470
obseg postopka
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(d) načrte in postopke za ukrepanje v nujnih primerih, kar obsega:
(d) emergency plans and procedures, including:
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-84
Varstvo avtorske pravice obsega izraze, ne pa idej, postopkov, metod dela ali matematičnih pojmov kot takšnih.
Copyright protection extends to expressions and not to ideas, procedures, methods of operation or mathematical concepts as such.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
(iv) opis obsega postopkov za vsako lokacijo, na kateri potekajo dejavnosti, določene v Prilogi I tega protokola;
(iv) A description of the scale of operations for each location engaged in the activities specified in Annex I to this Protocol.
4 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Varstvo avtorskih pravic obsega izraze, ne pa idej, postopkov, metod delovanja ali matematičnih pojmov kot takih.
Copyright protection shall extend to expressions and not to ideas, procedures, methods of operation or mathematical concepts as such.
5 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(viii) primerljivi postopki, objekti ali metode obratovanja, ki so bili uspešno preizkušeni v industrijskem obsegu;
(viii) Comparable processes, facilities or methods of operation which have been tried with success on an industrial scale;
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Njen obseg ni omejen na upravljanje zračnega prometa na rutah, ampak obsega celovit sistem povezovalnih postopkov (gate-to-gate).
Its scope is not limited to en-route air traffic management but enlarged to cater for an integrated "gate-to-gate" approach to air traffic management.
7 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
i. naravi, obsegu in trajanju postopkov, zlasti o podrobnostih glede morebitnih obremenitev, ki jih povzroča raziskovalni projekt;
i of the nature, extent and duration of the procedures involved, in particular, details of any burden imposed by the research project;
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
V postopku v spo rih majhne vrednosti obsega zapisnik o glavni obravnavi poleg podatkov iz prvega odstavka 123. člena tega zakona:
In small claims procedures, the record on the main hearing shall contain the following data in addition to those referred to in the first paragraph of Article 123 of the present Act:-
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
V teh kritično varnih posodah se obsevano jedrsko gorivo raztopi v dušikovi kislini in se preostale obloge odstranijo iz postopka.
In these critically safe vessels, the irradiated nuclear material is dissolved in nitric acid and the remaining hulls removed from the process stream.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Oprostitev stroškov postopka obsega oprostitev taks in oprostitev predujma za stroške prič, izvedencev, ogledov in sodnih oglasov.
The exemption from payment of the costs of proceedings shall include the exemption from payment of court fees and advancements for costs of witnesses, expert examinations, inspections and court announcements.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Če analitična skupina temu ugovarja, se avtomatična udeležitev odloži do zaključka spravnega postopka, ki lahko obsega tri stopnje:
If an objection is raised in the analysis group, automatic association shall be deferred until completion of a conciliation procedure, which may comprise three stages as follows:
12 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2001-11
Obseg, do katerega veljajo za delodajalčevo premoženje postopki iz prvega odstavka zgoraj, se določi z notranjimi zakoni, predpisi in prakso.
The extent to which an employer's assets are subject to the proceedings referred to in paragraph 1 above shall be determined by national laws, regulations or practice.
13 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Predsedujoči se ravna po načelu, da je treba uporabiti posebna ali dodatna pravila in postopke kjerkoli je mogoče, pravila in postopke, določene v tem dogovoru, pa v obsegu, ki je potreben, da bi se izognili sporu.
The Chairman shall be guided by the principle that special or additional rules and procedures should be used where possible, and the rules and procedures set out in this Understanding should be used to the extent necessary to avoid conflict.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
Pooblastila Sodišča po 55. členu Konvencije obsegajo tudi določitev pravilnika in postopka za namene tega Protokola, če je to po mnenju Sodišča potrebno.
The powers of the Court under Article 55 of the Convention shall extend to the drawing up of such rules and the determination of such procedure as the Court may think necessary for the purposes of this Protocol.
15 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Članice zagotovijo kazenske postopke in kazni, ki se uporabljajo vsaj pri zavestnem ponarejanju znamk ali piratstvu avtorskih pravic v trgovinsko pomembnem obsegu.
Members shall provide for criminal procedures and penalties to be applied at least in cases of wilful trademark counterfeiting or copyright piracy on a commercial scale.
16 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
Z namenom, da bi v čim večjem obsegu harmonizirale postopke za presojo skladnosti, članice v okviru svojih možnosti v polni meri sodelujejo pri pripravi smernic in priporočil za te postopke pri ustreznih mednarodnih organih za standardizacijo.
5.5 With a view to harmonizing conformity assessment procedures on as wide a basis as possible, Members shall play a full part, within the limits of their resources, in the preparation by appropriate international standardizing bodies of guides and recommendations for conformity assessment procedures.
17 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
b. dodatni ukrepi za povečanje trenutnega obsega opazovanja, vključno s sprejetjem meril za usposabljanje ter izboljšanje možnosti in postopkov spremljanja in poročanja;
b. additional measures to enhance current observer coverage, including the establishment of criteria for training and for improving monitoring and reporting capabilities and procedures;
18 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
2) Ti pogoji in zaščitne določbe naj glede na vrsto postopka ali pooblastila, kadar je to primerno, med drugim vsebujejo sodni ali drug neodvisen nadzor, razloge, ki utemeljujejo uporabo in omejitev obsega in trajanja takega pooblastila ali postopka.
2 Such conditions and safeguards shall, as appropriate in view of the nature of the procedure or power concerned, inter alia, include judicial or other independent supervision, grounds justifying application, and limitation of the scope and the duration of such power or procedure.
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Države pogodbenice si dajejo medsebojno pravno pomoč v čim večjem obsegu pri preiskavah, pregonih in sodnih postopkih v zvezi s kaznivimi dejanji, ki jih zajema ta konvencija.
States Parties shall afford one another the widest measure of mutual legal assistance in investigations, prosecutions and judicial proceedings in relation to the offences covered by this Convention.
20 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Zamenjava obstoječih Soederbergovih celic s predpečenimi anodami bi sicer zahtevala obsežno rekonstrukcijo obstoječega postopka, vendar bi skoraj v celoti odpravila emisije PAH.
Replacing the existing Soederberg cells by prebaked ones would require major reconstruction of the existing process, but would nearly eliminate the PAH emissions.
21 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
2 V tem sporazumu ni nič možno razumeti tako, da je podlaga, obseg ali trajanje ukrepa, ki se izvaja z uporabo postopkov za izdajanje dovoljenj, vprašljiva na podlagi tega sporazuma.
2 Nothing in this Agreement shall be taken as implying that the basis, scope or duration of a measure being implemented by a licensing procedure is subject to question under this Agreement.
22 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Članice lahko določijo kazenske postopke in kazni še za druge primere kršitev pravic intelektualne lastnine, še posebej, če je to storjeno zavestno in v trgovinsko pomembnem obsegu.
Members may provide for criminal procedures and penalties to be applied in other cases of infringement of intellectual property rights, in particular where they are committed wilfully and on a commercial scale.
23 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Prav tako tudi izvajanje politik iz teh členov, ne vpliva na uporabo postopkov in obseg dodeljenih pristojnosti institucij, ki jih določa Ustava za uresničevanje pristojnosti Unije iz tega poglavja.
Similarly, the implementation of the policies listed in those Articles shall not affect the application of the procedures and the extent of the powers of the institutions laid down by the Constitution for the exercise of the Union competences under this Chapter.
24 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
Šteje se, da evropska patentna prijava in iz nje izhajajoči patent že od začetka nista imela učinkov, določenih v 64. in 67. členu, in to v obsegu, v kakršnem je bil patent razveljavljen v postopku ugovora.
The European patent application and the resulting patent shall be deemed not to have had, as from the outset, the effects specified in Articles 64 and 67, to the extent that the patent has been revoked in opposition proceedings.
25 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
izraz »presaditev« obsega celoten postopek odvzema organa ali tkiva pri neki osebi in presaditev takega organa ali tkiva na drugo osebo in vključuje vse postopke v zvezi s pripravo, konzerviranjem in shranjevanjem;
the term ` transplantation` covers the complete process of removal of an organ or tissue from one person and implantation of that organ or tissue into another person, including all procedures for preparation, preservation and storage;
26 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Če in toliko, kolikor stranka meni, ugotovitveni svet pa odloči, da ta odstavek zajema to zadevo, se postopki tega dogovora uporabljajo le do takrat in v tistem obsegu obravnave, ko je bilo poročilo poslano članicam.
Where and to the extent that such party considers and a panel determines that the matter is covered by this paragraph, the procedures of this Understanding shall apply only up to and including the point in the proceedings where the panel report has been circulated to the Members.
27 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike ne vpliva na uporabo postopkov in obseg dodeljenih pristojnosti institucij, ki jih določa Ustava za uresničevanje pristojnosti Unije iz I-13., I-15. in I-17. člena Ustave.
The implementation of the common foreign and security policy shall not affect the application of the procedures and the extent of the powers of the institutions laid down by the Constitution for the exercise of the Union competences referred to in Articles I-13 to I-15 and I-17.
28 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
(1) Pogodbenica zahteva, da je na ladji, ki plove pod njeno zastavo, načrt nujnih ukrepov pri onesnaženju, od poveljnika ali drugih oseb, ki so odgovorne zanjo, pa, da v potrebnem obsegu upoštevajo postopke poročanja.
(1) Each Party shall require that ships entitled to fly its flag have on-board a pollution incident emergency plan and shall require masters or other persons having charge of such ships to follow reporting procedures to the extent required.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(2) Uvod sodbe o prekršku obsega naziv sodišča, ki jo je izdalo, osebno ime sodnika, ki je izdal sodbo o prekršku, naziv oziroma osebno ime predlagatelja postopka in označbo obdolžilnega predloga, osebno ime obdolženca in zagovornika, firmo in sedež obdolžene pravne osebe ter prekršek, ki je predmet postopka.
(2) The introduction of a misdemeanour judgement shall specify the title of the court which issued the judgement, personal name of the judge who issued the misdemeanour judgement, title or personal name of the petitioner of the proceedings and the reference number of the accusation petition, personal name of the accused person and defence counsel, name and head office of the accused legal person and the misdemeanour which is the subject of the proceedings.
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Država pogodbenica v ustreznih primerih in v obsegu, kot ga dopušča njeno notranje pravo, varuje zasebnost in identiteto žrtev trgovine z ljudmi, kar med drugim vključuje tudi zaupnost pravnih postopkov za tako trgovino.
In appropriate cases and to the extent possible under its domestic law, each State Party shall protect the privacy and identity of victims of trafficking in persons, including, inter alia, by making legal proceedings relating to such trafficking confidential.
31 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
Vendar evropski patent, kot je bil podeljen ali kot je bil spremenjen v postopku ugovora, omejitve ali razveljavitve, določa z učinkom za nazaj obseg varstva, ki ga daje evropska patentna prijava, če tako varstvo ni razširjeno.
However, the European patent as granted or as amended in opposition, limitation or revocation proceedings shall determine retroactively the protection conferred by the European patent application, in so far as such protection is not thereby extended.
32 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
4.01 Ko garant izvrši banki plačilo, prevzame nase v obsegu takega plačila pravice in sodne postopke, ki jih ima banka proti posojilojemalcu v zvezi s tem plačilom; na pravico do subrogacije se ni mogoče sklicevati v škodo banke.
4.01 When the Guarantor has made a payment to the Bank, it is subrogated, to the extent of such payment, to the rights and actions relating to the said payment that the Bank has against the Borrower; this right of subrogation shall not be invoked to the detriment of the Bank.
33 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
4.01 Ko garant izvrši banki plačilo, prevzame nase v obsegu takega plačila pravice in sodne postopke, ki jih ima banka proti posojilojemalcu v zvezi s tem plačilom; na pravico do subrogacije se ni mogoče sklicevati v škodo banke.
4.01 When the guarantor has made a payment to the bank, it is subrogated, to the extent of such payment, to the rights and actions relating to the said payment that the bank has against the borrower; this right of subrogation shall not be invoked to the detriment of the bank.
34 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Pogodbenici bosta sodelovali pri izdelavi postopka pošiljanja zahtev in pridobitve soglasja za takšno obsežnejše širjenje in vsaka pogodbenica bo dala soglasje, kolikor to dopuščajo njene nacionalne usmeritve, predpisi in zakoni.
The Parties will cooperate in developing procedures for requesting and obtaining approval for such wider dissemination, and each Party will grant such approval to the extent permitted by its national policies, regulations, and laws.
35 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Vendar se lahko v objektih za Purex značilne vrste postopkov in opreme za izvajanje navedenih postopkov razlikujejo zaradi več razlogov, kot na primer zaradi vrste in količine predelanega obsevanega jedrskega goriva in zaradi predvidene uporabe pridobljenega materiala in varnosti in vzdrževanja, upoštevanih pri projektiranju objekta.
However, the specific type and configuration of the equipment performing these functions may differ between Purex facilities for several reasons, including the type and quantity of irradiated nuclear fuel to be reprocessed and the intended disposition of the recovered materials, and the safety and maintenance philosophy incorporated into the design of the facility.
36 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Vendar se lahko v objektih za Purex značilne vrste postopkov in opreme za izvajanje navedenih postopkov razlikujejo zaradi več razlogov, kot na primer zaradi vrste in količine predelanega obsevanega jedrskega goriva in zaradi predvidene uporabe pridobljenega materiala ter varnosti in vzdrževanja, upoštevanih pri projektiranju objekta.
However, the specific type and configuration of the equipment performing these functions may differ between purex facilities for several reasons, including the type and quantity of irradiated nuclear fuel to be reprocessed and the intended disposition of the recovered materials, and the safety and maintenance philosophy incorporated into the design of the facility.
37 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
1) Pogodbenice si pri preiskavah ali postopkih v zvezi s kaznivimi dejanji, povezanimi z računalniškimi sistemi in podatki, ali pri zbiranju dokazov o kaznivem dejanju v elektronski obliki medsebojno pomagajo v najširšem možnem obsegu.
1 The Parties shall afford one another mutual assistance to the widest extent possible for the purpose of investigations or proceedings concerning criminal offences related to computer systems and data, or for the collection of evidence in electronic form of a criminal offence.
38 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Ker je agencija SAPARD omejila obseg našega dela, nismo mogli pregledati postopkov, na katerih temeljijo izplačila, katere izvajajo organi in inštitucije, na katere so bile prenesene določene naloge (glej revizijsko poročilo, stran X).
We were not able to examine procedures underlying payments effected by bodies with delegated responsibilities due to limitations placed on the scope of our work by the SAPARD Agency (reference: audit report page P).
39 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(2) Za obdobje do podelitve evropskega patenta se obseg varstva, ki ga daje evropska patentna prijava, določi z zadnjimi vloženimi patentnimi zahtevki, vsebovanimi v objavi po 93. členu. Vendar evropski patent, kot je bil podeljen ali spremenjen v postopku ugovora, določa z učinkom za nazaj obseg varstva, ki ga daje evropska patentna prijava, če tako varstvo ni razširjeno.
(2) For the period up to grant of the European patent, the extent of the protection conferred by the European patent application shall be determined by the latest filed claims contained in the publication under Article 93. However, the European patent as granted or as amended in opposition proceedings shall determine retroactively the protection conferred by the European patent application, in so far as such protection is not thereby extended.
40 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Zaprošeni organ pri izvrševanju zaprosil uporablja primerna prisilna sredstva v primerih in enakem obsegu, kot to njegovo notranje pravo določa za izvrševanje odredb organov njegove lastne države ali zaprosil strank v notranjih postopkih.
In executing a Letter of Request the requested authority shall apply the appropriate measures of compulsion in the instances and to the same extent as are provided by its internal law for the execution of orders issued by the authorities of its own country or of requests made by parties in internal proceedings.
41 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
Postopki neavtomatičnega izdajanja uvoznih dovoljenj morajo po obsegu in trajanju ustrezati tistim ukrepom, zaradi katerih se ta dovoljenja izdajajo, ter ne smejo pomeniti večjega upravnega bremena od tega, kar je nujno, da se ukrepi izvajajo.
Non-automatic licensing procedures shall correspond in scope and duration to the measure they are used to implement, and shall be no more administratively burdensome than absolutely necessary to administer the measure.
42 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Skupnost in Agencija skleneta dopolnilne dogovore, v katerih so opredeljene podrobnosti o uporabi postopkov, predpisanih v tem sporazumu, v obsegu, ki je potreben, da Agencija lahko zadovoljivo učinkovito izpolnjuje svoje obveznosti po tem sporazumu.
The Community shall make subsidiary arrangements with the Agency which shall specify in detail, to the extent necessary to permit the Agency to fulfil its responsibilities under this Agreement in an effective and efficient manner, how the procedures laid down in this Agreement are to be applied.
43 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
(a) uvedbo postopkov za fizično zaščito takih oseb v potrebnem in uresničljivem obsegu, kot je na primer preselitev, in po potrebi omogočanje osebi, da ne razkrije informacij, ki zadevajo njeno istovetnost in bivališče, ali jih samo delno razkrije;
(a) Establishing procedures for the physical protection of such persons, such as, to the extent necessary and feasible, relocating them and permitting, where appropriate, non-disclosure or limitations on the disclosure of information concerning the identity and whereabouts of such persons;
44 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
a) zagotovi, da je javnost dovolj obveščena o vrsti in obsegu okoljskih informacij, ki jih imajo ustrezni organi javne oblasti, o osnovnih določilih in pogojih, pod katerimi so take informacije na razpolago in dostopne, ter o postopku za pridobitev teh informacij;
(a) Providing sufficient information to the public about the type and scope of environmental information held by the relevant public authorities, the basic terms and conditions under which such information is made available and accessible, and the process by which it can be obtained;
45 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Kadar zaprosilo glede enega od teh ukrepov določa obličnost ali postopke, potrebne po zakonu pogodbenice prosilke, celo če jih zaprošena pogodbenica ne pozna, jih ta izpolni v obsegu, v katerem zahtevani ukrepi ne nasprotujejo temeljnim načelom njene zakonodaje.
Where the request concerning one of these measures specifies formalities or procedures which are necessary under the law of the requesting Party, even if unfamiliar to the requested Party, the latter shall comply with such requests to the extent that the action sought is not contrary to the fundamental principles of its law.
46 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
10.11 Če pa bi bila iz pravnih ali administrativnih razlogov pristojnost za postopke notifikacije porazdeljena med dva ali več centralnih vladnih organov, ta članica daje drugim članicam popolne in nedvoumne informacije o obsegu pristojnosti vsakega od teh organov.
10.11 If, however, for legal or administrative reasons the responsibility for notification procedures is divided among two or more central government authorities, the Member concerned shall provide to the other Members complete and unambiguous information on the scope of responsibility of each of these authorities.
47 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
1.6 Vse, kar se v tem sporazumu nanaša na tehnične predpise, standarde in postopke za presojo skladnosti, velja tudi za vse njihove spremembe in za katerekoli dopolnitve k pravilom ali k obsegu proizvodov, na katere se nanašajo, razen nepomembnih sprememb in dopolnitev.
1.6 All references in this Agreement to technical regulations, standards and conformity assessment procedures shall be construed to include any amendments thereto and any additions to the rules or the product coverage thereof, except amendments and additions of an insignificant nature.
48 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
Šteje se, da evropska patentna prijava in iz nje izhajajoči patent nista imela že od začetka učinkov, določenih v metricconverterProductID64. in64. in 67. členu, in to v obsegu, v kakršnem je bil patent razveljavljen ali omejen v postopku ugovora, omejitve ali razveljavitve.
The European patent application and the resulting patent shall be deemed not to have had, from the outset, the effects specified in Articles 64 and 67, to the extent that the patent has been revoked or limited in opposition, limitation or revocation proceedings.
49 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
(c) obseg in trajanje take uporabe sta omejena glede na namen, za katerega sta bila dovoljena, in mora v primeru tehnologije polprevodnikov veljati samo za javno netrgovinsko uporabo ali kot ukrep proti praksi, ki je bila v sodnem ali upravnem postopku ugotovljena kot protikonkurenčna;
(c) the scope and duration of such use shall be limited to the purpose for which it was authorized, and in the case of semi-conductor technology shall only be for public non-commercial use or to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive;
50 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(2) Uvod odločbe o prekršku obsega naziv prekrškovnega organa, ki jo je izdal, osebno ime uradne osebe, ki je izdala odločbo o prekršku, osebno ime kršitelja in morebitnega zagovornika, firmo oziroma ime in sedež odgovorne pravne osebe ter označbo prekrška, ki je predmet postopka.
(2) The introduction shall indicate the title of the misdemeanour authority which issued the decision, personal name of the public officer that issued the misdemeanour decision, personal name of the violator and of the possible defence counsel, company name or name and head office of the responsible legal person and label of the misdemeanour which is the subject of the proceedings.
Prevodi: sl > en
1–50/470
obseg postopka