Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/151
obseg pristojnosti
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Obseg pristojnosti
Jurisdictional Scope
2 Pravna redakcija
DRUGO
Obseg pristojnosti pri kršitvah
Extent of jurisdiction on infringement
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Obseg pristojnosti delovne skupine bo:
The terms of reference of the working group will be:
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Obseg pristojnosti Skupnosti, ki izhaja iz teh aktov, je treba oceniti s primerjavo podrobnih določb vsakega ukrepa in zlasti v obsegu, v katerem te določbe vzpostavljajo skupna pravila;
The extent of Community competence ensuing from these acts must be assessed by reference to the precise provisions of each measure, and in particular, the extent to which these provisions establish common rules,
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
V listini o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi organizacija izjavi, kakšen je obseg pristojnosti za zadeve, ki jih ureja ta protokol.
In that instrument of ratification, acceptance or approval, such organization shall declare the extent of its competence with respect to the matters governed by this Protocol.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Obseg pristojnosti, prenesene na Skupnost, je splošno prikazan v pisni izjavi, ki jo je Evropska skupnost sestavila ob podpisu tega protokola.
The scope of the competence transferred to the Community is indicated in general terms in a written declaration made by the European Community at the time of the signature of this Protocol.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-35
Ta konvencija ne vpliva na obseg in vrsto teh pristojnosti.
The scope and nature of such powers shall not be altered by this Convention.
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
O morebitnih poznejših bistvenih spremembah obsega svojih pristojnosti obvestijo depozitarja.
Subsequently, they shall inform the depositary of any substantial modification in the extent of their competence.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Te organizacije depozitarja obvestijo tudi o vsaki pomembni spremembi obsega svoje pristojnosti.
These organizations shall also inform the Depositary of any relevant modification to the extent of their competence.
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Te organizacije tudi obvestijo depozitarja o vsaki bistveni spremembi obsega svojih pristojnosti.
These organizations shall also inform the Depositary of any substantial modifications to the extent of their competence.
11 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Prvi odstavek torej ne spreminja obsega pristojnosti iz III-124. člena niti ne razlage tega člena.
Paragraph 1 therefore does not alter the extent of powers granted under Article III-124 nor the interpretation given to that Article.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Ta organizacija obvesti depozitarja tudi o vsaki pomembni spremembi glede obsega svojih pristojnosti.
Such organization shall also inform the depositary of any relevant modification in the extent of its competence.
13 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Te organizacije prav tako obvestijo depozitarja o vsaki pomembni spremembi obsega svojih pristojnosti.
These organizations shall also inform the Depositary of any relevant modification in the extent of their competence.
14 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Te organizacije morajo tudi obvestiti depozitarja o vsaki večji spremembi obsega njihove pristojnosti.
These organizations shall also inform the Depositary of any substantial modification to the extent of their competence.
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Država pogodbenica lahko poleg osrednjega organa imenuje druge organe in določi obseg njihove pristojnosti.
A Contracting State may designate other authorities in addition to the Central Authority and shall determine the extent of their competence.
16 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Takšna carinska ali gospodarska unija depozitarja tudi obvesti o vsaki bistveni spremembi obsega svojih pristojnosti.
Such Customs or Economic Union shall also inform the depositary of any substantial modification in the extent of its competence.
17 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Prav tako tudi izvajanje politik iz teh členov, ne vpliva na uporabo postopkov in obseg dodeljenih pristojnosti institucij, ki jih določa Ustava za uresničevanje pristojnosti Unije iz tega poglavja.
Similarly, the implementation of the policies listed in those Articles shall not affect the application of the procedures and the extent of the powers of the institutions laid down by the Constitution for the exercise of the Union competences under this Chapter.
18 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(6) Obseg in načini izvajanja pristojnosti Unije so določeni z ustreznimi določbami za vsako področje iz III. dela Ustave.
The scope of and arrangements for exercising the Union's competences shall be determined by the provisions relating to each area in Part III.
19 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Njihova izgradnja je v pristojnosti lokalnih skupnosti, zaradi česar ni mogoče oceniti obsega in stroškov teh aktivnosti(34).
The building of these facilities is the responsibility of local communities therefore it is not possible to estimate the scope and costs of these activities.
20 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
O vseh pomembnih spremembah glede obsega svojih pristojnosti takoj tudi obvestijo depozitarja, ki nato o tem obvesti pogodbenice.
They shall also promptly inform the Depositary, who shall in turn inform the Parties, of any substantial modification in the extent of their competence.
21 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(2) Evropski zakon o ustanovitvi specializiranega sodišča določi pravila o sestavi tega sodišča in obseg njegovih pristojnosti.
The European law establishing a specialised court shall lay down the rules on the organisation of the court and the extent of the jurisdiction conferred upon it.
22 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-104
Ta sporazum v ničemer ne spreminja obsega in vrste pristojnosti lokalnih oblasti, kot jih določa notranja zakonodaja pogodbenikov.
This Agreement shall not in any way after the scope and type of authority of local authorities determined by the national legislation of the Contracting Parties.
23 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-104
Ta sporazum v ničemer ne spreminja obsega in vrste pristojnosti lokalnih oblasti, kot jih določa notranja zakonodaja pogodbenikov.
This Agreement shall not in any way alter the scope and type of authority of local authorities determined by the national legislation of the Contracting Parties.
24 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike ne vpliva na uporabo postopkov in obseg dodeljenih pristojnosti institucij, ki jih določa Ustava za uresničevanje pristojnosti Unije iz I-13., I-15. in I-17. člena Ustave.
The implementation of the common foreign and security policy shall not affect the application of the procedures and the extent of the powers of the institutions laid down by the Constitution for the exercise of the Union competences referred to in Articles I-13 to I-15 and I-17.
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Regionalna organizacija za gospodarsko sodelovanje ob pristopu izjavi, kakšen je obseg njenih pristojnosti za zadeve, ki jih ureja ta protokol.
At the time of its accession, a regional economic integration organization shall declare the extent of its competence with respect to matters governed by this Protocol.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
»Pristojnost Sodišča obsega vse zadeve v zvezi z razlago in uporabo te Konvencije, ki so mu predložene ob pogojih, določenih v 48. členu.«
"The jurisdiction of the Court shall extend to all cases concerning the interpretation and application of the present Convention which are referred to it in accordance with Article 48."
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Regionalna organizacija za gospodarsko sodelovanje ob pristopu izjavi, kakšen je obseg njenih pristojnosti glede zadev, ki jih ureja ta konvencija.
At the time of its accession, a regional economic integration organization shall declare the extent of its competence with respect to matters governed by this Convention.
28 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
V listini o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi ta organizacija izjavi, kakšen je obseg njenih pristojnosti za zadeve, ki jih ureja ta konvencija.
In that instrument of ratification, acceptance or approval, such organization shall declare the extent of its competence with respect to the matters governed by this Convention.
29 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Te organizacije morajo tudi obvestiti depozitarja o vsaki pomembnejši spremembi obsega svojih pristojnosti, nato pa depozitar o tem obvesti pogodbenice.
These organizations shall also inform the Depositary, who shall in turn inform the Parties, of any substantial modification in the extent of their competence.
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
Pristojnost Sodišča obsega vse spore v zvezi z razlago in uporabo te Konvencije, ki jih predložijo visoke pogodbene stranke ali Komisija na podlagi 48. člena.
The jurisdiction of the Court shall extend to all cases concerning the interpretation and application of the present Convention which the High Contracting Parties or the Commission shall refer to it in accordance with Article 48.
31 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
Država pošiljateljica se ne sklicuje na imuniteto pred pristojnostjo sodišč države gostiteljice nad pripadniki sile ali civilnega dela v zvezi s civilno pristojnostjo sodišč države gostiteljice, razen v obsegu, določenem s točko g) petega odstavka tega člena.
The sending State shall not claim immunity from the jurisdiction of the courts of the receiving State for members of a force or civilian component in respect of the civil jurisdiction of the courts of the receiving State except to the extent provided in paragraph 5 (g) of this Article.
32 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Organizacije, omenjene v 1. odstavku tega člena, navedejo v listinah o pristopu obseg svojih pristojnosti glede na zadeve, ki jih ureja konvencija ali ustrezen protokol.
In their instruments of accession, the organizations referred to in paragraph 1 above shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by the Convention or the relevant protocol.
33 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
V svojih listinah o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi in pristopu organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje navedejo obseg svojih pristojnosti za zadeve, ki jih ureja konvencija.
In their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, regional economic integration organizations shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by the Convention.
34 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
V listinah o ratifikaciji, sprejemu ali odobritvi organizacije, omenjene v 1. odstavku tega člena, navedejo obseg svojih pristojnosti glede na zadeve, ki jih ureja konvencija ali ustrezen protokol.
In their instruments of ratification, acceptance or approval, the organizations referred to in paragraph 1 above shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by the Convention or the relevant protocol.
35 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
V svoji listini o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje izjavi, kakšen je obseg njenih pristojnosti za zadeve, ki jih ureja ta konvencija.
In its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, a regional economic integration organization shall declare the extent of its competence in respect of the matters governed by this Convention.
36 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje iz 21. člena v svojih listinah o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu navedejo obseg svoje pristojnosti glede zadev, ki jih ureja protokol.
In their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, the regional economic integration organizations referred to in article 21 shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by this Protocol.
37 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
V svojih listinah o ratifikaciji, sprejetju, potrditvi ali pristopu regionalne organizacije za gospodarsko povezovanje izjavijo, kakšen je obseg njihovih pristojnosti v zadevah, ki jih ureja ta protokol.
In their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, regional economic integration organizations shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by this Protocol.
38 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Obseg in uresničevanje pristojnosti Evropske skupnosti sta takšnega značaja, da se stalno razvijata; Evropska skupnost bo to izjavo po potrebi dopolnila oziroma spremenila v skladu s členom 36(3) Sporazuma.
The scope and the exercise of the European Community powers are, by their nature, subject to continuous development, and the European Community will complete or amend this declaration, if necessary, in accordance with Article 36(3) of the Agreement.
39 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
Organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje v svojih listinah, ki se nanašajo na formalno potrditev, ali v svojih listinah o pristopu razglasijo obseg svojih pristojnosti v zadevah, ki jih ureja konvencija.
Regional economic integration organizations shall, in their instruments relating to formal confirmation or in their instruments of accession, declare the extent of their competence with respect to the matters governed by the Convention.
40 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
Organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje iz 17. člena v svojih listinah o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu navedejo obseg svojih pristojnosti v zvezi z zadevami, ki jih ureja ta konvencija.
In their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, the regional economic integration organizations referred to in article 17 shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by this Convention.
41 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
V svojih listinah o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu regionalne organizacije za gospodarsko povezovanje, navedene v 27. členu, objavijo obseg svoje pristojnosti v zvezi z vprašanji, ki jih ureja ta konvencija.
In their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, the regional economic integration organizations referred to in Article 27 shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by this Convention.
42 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
V podjetjih, ki so v pristojnosti Agencije ali ki poslujejo z Agencijo, začasni uslužbenec ne sme niti imeti niti pridobiti, neposredno ali posredno, deleža take vrste ali obsega, ki bi lahko ogrozil njegovo neodvisnost pri opravljanju nalog.
A member of temporary staff may neither keep nor acquire, directly or indirectly, in undertakings which are subject to the authority of the Agency or which have dealings with the Agency, any interest of such kind or magnitude as might impair his independence in the performance of his duties.
43 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
a) osebe na vodilnih položajih v organizaciji, ki zlasti vodijo upravljanje podjetja, pri čemer jih nadzorujejo ali na splošno usmerjajo upravni odbor ali delničarji podjetja ali drug enakovreden organ, pri čemer pristojnost navedenih oseb obsega:
(a) Persons working in a senior position with an organisation, who primarily direct the management of the establishment, receiving general supervision or direction principally from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent, including:
44 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Ob podpisu in ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi ali pristopu ali začasni uporabi Evropska skupnost ali katera koli medvladna organizacija, navedena v odstavku 1 člena 5 tega sporazuma, deponira izjavo, ki jo izda ustrezni organ te organizacije, z navedbo značaja in obsega pristojnosti za zadeve, ki jih ureja ta sporazum, in obvesti depozitarja o vsaki naknadni bistveni spremembi v okviru te pristojnosti.
Upon signature and ratification, acceptance or approval, or accession, or provisional application, the European Community or any intergovernmental organization referred to in Article 5, paragraph 1, shall deposit a declaration issued by the appropriate authority of such organization specifying the nature and extent of its competence over matters governed by this Agreement, and shall inform the depositary of any subsequent substantial change in such competence.
45 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-112
Pogodbenici si v obsegu svoje pristojnosti prizadevata zagotoviti stabilne razmere za razvoj trgovinskega in gospodarskega sodelovanja med državama s posebnim poudarkom na sodelovanju v gospodarstvu, industriji, na tehničnem in znanstveno-tehnološkem področju.
The Contracting Parties shall, within the scope of their authority, endeavor to secure stable conditions for the development of trade and economic cooperation between the two countries, focusing in particular on cooperation in economic, industrial, technical and scientific-technological domain.
46 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
10.11 Če pa bi bila iz pravnih ali administrativnih razlogov pristojnost za postopke notifikacije porazdeljena med dva ali več centralnih vladnih organov, ta članica daje drugim članicam popolne in nedvoumne informacije o obsegu pristojnosti vsakega od teh organov.
10.11 If, however, for legal or administrative reasons the responsibility for notification procedures is divided among two or more central government authorities, the Member concerned shall provide to the other Members complete and unambiguous information on the scope of responsibility of each of these authorities.
47 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Ne glede na druge določbe Ustave, se lahko v obsegu, določenem z evropskim zakonom, Sodišču Evropske unije dodeli pristojnost za odločanje v sporih, ki se nanašajo na uporabo aktov, sprejetih na podlagi Ustave, ki ustvarjajo evropske pravice intelektualne lastnine.
Without prejudice to the other provisions of the Constitution, a European law may confer on the Court of Justice of the European Union, to the extent that it shall determine, jurisdiction in disputes relating to the application of acts adopted on the basis of the Constitution which create European intellectual property rights.
48 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
b) ` kaznivo dejanje` obsega poleg dejanj po kazenskem pravu tudi tista, ki se obravnavajo po pravnih določbah, navedenih v Prilogi II. te konvencije pod pogojem, da mora biti, kadar te določbe dajejo pristojnost upravnemu organu, zagotovljena možnost, da ima prizadeta oseba sodno varstvo;
b ` Offence` comprises, apart from acts dealt with under the criminal law, those dealt with under the legal provisions listed in Appendix II to the present Convention on condition that where these provisions give competence to an administrative authority there must be opportunity for the person concerned to have the case tried by a court;
49 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(1) Države članice, ki želijo med seboj vzpostaviti okrepljeno sodelovanje na enem od področij iz Ustave, razen področij izključne pristojnosti ter skupne zunanje in varnostne politike, na Komisijo naslovijo prošnjo, v kateri opredelijo obseg uporabe in cilje predlaganega okrepljenega sodelovanja.
Member States which wish to establish enhanced cooperation between themselves in one of the areas covered by the Constitution, with the exception of fields of exclusive competence and the common foreign and security policy, shall address a request to the Commission, specifying the scope and objectives of the enhanced cooperation proposed.
50 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(3) V skladu z načelom subsidiarnosti Unija na področjih, ki niso v njeni izključni pristojnosti, deluje če in kolikor države članice ciljev predlaganih ukrepov ne morejo zadostno doseči na centralni ravni, na regionalni ali lokalni ravni, temveč se jih zaradi obsega ali učinkov predlaganih ukrepov laže doseže na ravni Unije.
Under the principle of subsidiarity, in areas which do not fall within its exclusive competence, the Union shall act only if and insofar as the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States, either at central level or at regional and local level, but can rather, by reason of the scale or effects of the proposed action, be better achieved at Union level.
Prevodi: sl > en
1–50/151
obseg pristojnosti