Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/54
obseg prizadevanj
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(4) Komisija pri oblikovanju predlogov za doseganje ciljev iz prvega in drugega odstavka tega člena upošteva obseg prizadevanj, ki jih bodo morala nekatera gospodarstva zaradi razlik v razvoju ohranjati za vzpostavitev notranjega trga, in lahko predlaga ustrezne ukrepe.
When drawing up its proposals for achieving the objectives set out in paragraphs 1 and 2, the Commission shall take into account the extent of the effort that certain economies showing differences in development will have to sustain for the establishment of the internal market and it may propose appropriate measures.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
v prizadevanju, da bi tudi pri izvajanju poostrenih ukrepov v čim manjšem obsegu omejevali čezmejni promet,
Endeavouring to ensure that the stricter regime affects cross-border traffic to the smallest possible extent,
3 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
odločene razvijati povezan, funkcionalnejši in trajnejši mnogostranski trgovinski sistem, ki obsega Splošni sporazum o carinah in trgovini, dosežke preteklih prizadevanj za liberalizacijo trgovine in vse dosežke Urugvajskega kroga mnogostranskih trgovinskih pogajanj,
Resolved, therefore, to develop an integrated, more viable and durable multilateral trading system encompassing the General Agreement on Tariffs and Trade, the results of past trade liberalization efforts, and all of the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations,
4 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
ob spoznanju, da bi morale svoje odnose na področju trgovinskih in gospodarskih prizadevanj razvijati s ciljem dvigovati življenjsko raven, zagotavljati polno zaposlenost ter velik in enakomerno rastoč obseg realnega dohodka in realnega povpraševanja ter širiti proizvodnjo in trgovino z blagom in storitvami ob najugodnejši izrabi svetovnih resursov v skladu s cilji uravnoteženega razvoja ob prizadevanju za varovanje in ohranjanje okolja in večanje sredstev za ta namen na način, ki je skladen z njihovimi ustreznimi potrebami in prizadevanji na različnih ravneh gospodarskega razvoja,
Recognizing that their relations in the field of trade and economic endeavour should be conducted with a view to raising standards of living, ensuring full employment and a large and steadily growing volume of real income and effective demand, and expanding the production of and trade in goods and services, while allowing for the optimal use of the world's resources in accordance with the objective of sustainable development, seeking both to protect and preserve the environment and to enhance the means for doing so in a manner consistent with their respective needs and concerns at different levels of economic development,
5 Končna redakcija
DRUGO
Komisija pri oblikovanju predlogov za doseganje ciljev iz člena 8a upošteva obseg prizadevanj, ki jih bodo morala nekatera gospodarstva zaradi razlik v razvoju ohranjati med vzpostavljanjem notranjega trga, in lahko predlaga sprejetje ustreznih določb.
When drawing up its proposals with a view to achieving the objectives set out in Article 8a, the Commission shall take into account the extent of the effort that certain economies showing differences in development will have to sustain during the period of establishment of the internal market and it may propose appropriate provisions.
6 Končna redakcija
DRUGO
Komisija pri oblikovanju predlogov za doseganje ciljev iz člena 14 upošteva obseg prizadevanj, ki jih bodo morala nekatera gospodarstva zaradi razlik v razvoju ohranjati med vzpostavljanjem notranjega trga, in lahko predlaga sprejetje ustreznih določb.
When drawing up its proposals with a view to achieving the objectives set out in Article 14, the Commission shall take into account the extent of the effort that certain economies showing differences in development will have to sustain during the period of establishment of the internal market and it may propose appropriate provisions.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0865
Zaradi spremljanja obsega trgovine z oljčnim oljem s tretjimi državami in istočasnega prizadevanja za poenostavitev upravnih postopkov je treba predvideti sistem uvoznih dovoljenj s pologom varščine, ki zagotavlja, da se dejansko opravijo posli, za katere se takšna dovoljenja zaprosijo.
In order to monitor the volume of olive oil trade with third countries while aiming at a simplification of administrative procedures, provision should be made for an import licence scheme with the lodging of a security to ensure that the transactions for which such licences are requested are effected.
8 Končna redakcija
DRUGO
Ob prizadevanju v kar največjem obsegu doseči cilj prostega pretoka kapitala med državami članicami in tretjimi državami ter brez poseganja v druga poglavja te pogodbe lahko Svet na predlog Komisije s kvalificirano večino sprejme ukrepe glede pretoka kapitala v tretje države in iz njih, ki se nanašajo na neposredne naložbe, tudi naložbe v nepremičnine, ustanavljanje, opravljanje finančnih storitev ali na sprejem vrednostnih papirjev na trge kapitala.
Whilst endeavouring to achieve the objective of free movement of capital between Member States and third countries to the greatest extent possible and without prejudice to the other Chapters of this Treaty, the Council may, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, adopt measures on the movement of capital to or from third countries involving direct investment - including investment in real estate - establishment, the provision of financial services or the admission of securities to capital markets.
9 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11992M
Ob prizadevanju v kar največjem obsegu doseči cilj prostega pretoka kapitala med državami članicami in tretjimi državami ter brez poseganja v druga poglavja te pogodbe lahko Svet na predlog Komisije s kvalificirano večino sprejme ukrepe glede pretoka kapitala v tretje države in iz njih, ki se nanašajo na neposredne naložbe, tudi naložbe v nepremičnine, ustanavljanje, opravljanje finančnih storitev ali na sprejem vrednostnih papirjev na trge kapitala.
Whilst endeavouring to achieve the objective of free movement of capital between Member States and third countries to the greatest extent possible and without prejudice to the other Chapters of this Treaty, the Council may, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, adopt measures on the movement of capital to or from third countries involving direct investment - including investment in real estate -, establishment, the provision of financial services or the admission of securities to capital markets.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0852
Redna poročila Komisije izpostavljajo obseg prizadevanj, ki bodo še potrebna na nekaterih področjih, da se države kandidatke pripravijo na pristop.
The Commission's Regular Reports have highlighted the extent of the efforts which still have to be made in certain areas by the candidate States to prepare for accession.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Redna poročila Komisije so poudarila obseg prizadevanj, ki jih morajo države članice na nekaterih področjih še opraviti, da se pripravijo na pristop.
The Commission's regular reports have highlighted the extent of the efforts which still have to be made in certain areas by the candidate States to prepare for accession.
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Redna poročila Komisije poleg ocene napredka izpostavljajo tudi obseg prizadevanj, ki so potrebna na določenih področjih, da se države kandidatke pripravijo na pristop.
The Commission` s regular reports have highlighted, besides the progress already made, the extent of the efforts which still have to be made in certain areas by candidate countries to prepare for accession.
13 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0398
Redna poročila Komisije poleg ocene napredka izpostavljajo tudi obseg prizadevanj, ki so še potrebna na določenih področjih, da se države kandidatke pripravijo na pristop.
The Commission` s regular reports have highlighted, besides the progress already made, the extent of the efforts which still have to be made in certain areas by the candidate States to prepare for accession.
14 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0083
Redna poročila Komisije poleg ocene napredka izpostavljajo tudi obseg prizadevanj, ki bodo še potrebna na nekaterih področjih, da se države kandidatke pripravijo na pristop.
The Commission's regular reports have highlighted, besides the progress already made, the extent of the efforts which still have to be made in certain areas by candidate States to prepare for accession.
15 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1334
Ta prizadevanja so zlasti opazna pri obsegu naložb med IOP.
These efforts are particularly visible when looking at the extent of investments during the IIP.
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R2369
Organ za upravljanje določi znesek nadomestila, kot je določeno v odstavkih 1 in 2, ki se plača v posameznih primerih ob upoštevanju ustreznih parametrov, kot so dejanske izgube, obseg prizadevanj za spremembo, načrt oživitve ali prizadevanje za tehnično prilagoditev.
The managing authority shall determine the amount of compensation as provided for in paragraphs l and 2 to be paid in individual cases taking account of relevant parameters such as the real losses suffered, the scale of the conversion effort, recovery plan or technical adjustment effort.
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1601
Rahel porast proizvodnje ter stabilen obseg prodaje in stabilne cene pa so le posledica prizadevanja industrije Skupnosti, da obdrži svoj položaj na trgu Skupnosti.
Furthermore, the slight increase of production as well as the stable sales volume and prices are only due to the fact that the Community industry tried to keep its position on the Community market.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Določbe o lastnih virih sredstev so del obsežnejših mednarodnih prizadevanj, da bi zbližali pravila, ki veljajo v večjih državah glede ustreznosti lastnih virov sredstev.
The provisions on own funds form part of the wider international effort to bring about approximation of the rules in force in major countries regarding the adequacy of own funds.
19 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0151
Povedano z drugimi besedami, prizadevanje industrije Skupnosti za racionalizacijo svoje proizvodnje in prestrukturiranje bi bilo zaman, če bi ji ponovni in povečani damping onemogočil doseči zadovoljiv obseg prodaje.
In other words, the efforts undertaken by the Community industry both to rationalise its production and to restructure would be wasted if renewed and increased dumping would prevent it to reach a sufficient sales volume.
20 Pravna redakcija
promet
Skupnost in Egipt vzpostavita sodelovanje z namenom prispevati k razvoju Egipta z ukrepi, ki dopolnjujejo prizadevanja Egipta, in okrepiti že obstoječe gospodarske vezi v čim širšem obsegu in v obojestransko korist pogodbenic.
The Community and Egypt shall institute cooperation with the aim of contributing to Egypt's development by means of efforts complementary to those made by Egypt itself, and of strengthening existing economic links on as broad a basis as possible for the mutual benefit of the Parties.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Skupnost in Sirija vzpostavita sodelovanje z namenom prispevati k razvoju Sirije z ukrepi, ki dopolnjujejo prizadevanja Sirije, in okrepiti že obstoječe gospodarske povezave v čim širšem obsegu in v obojestransko korist pogodbenic.
The Community and Syria shall institute cooperation with the aim of contributing to Syria's development by means of efforts complementary to those made by Syria itself, and of strengthening existing economic links on as broad a basis as possible for the mutual benefit of the Parties.
22 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003D0874
Mednarodna podpora Ruski federaciji je ključnega pomena za izpolnjevanje njenih obveznosti po Konvenciji o kemičnem orožju, saj olajšuje in dopolnjuje ruska prizadevanja za izvedbo obsežnega programa uničevanja kemičnega orožja.
International support is of vital importance for the Russian Federation to fulfil its obligations under the Chemical Weapons Convention, facilitating and complementing Russian efforts to implement its comprehensive chemical weapons (CW) destruction programme.
23 Pravna redakcija
promet
Skupnost in Alžirija vzpostavita sodelovanje, katerega namen je prispevati k razvoju Alžirije z ukrepi, ki dopolnjujejo prizadevanja Alžirije, in okrepiti že obstoječe gospodarske povezave v čim širšem obsegu in v obojestransko korist pogodbenic,
The Community and Algeria shall institute cooperation with the aim of contributing to the development of Algeria by efforts complementary to those made by Algeria itself, and of strengthening existing economic links on as broad a basis as possible for the mutual benefit of the Parties,
24 Pravna redakcija
promet
"trajnostna raba" pomeni uporabo sestavin biološke raznovrstnosti na način in v obsegu, ki ne vodi k dolgoročnemu upadu biološke raznovrstnosti, s tem pa se vzdržuje njena zmožnost, da zadovoljuje potrebe in prizadevanja sedanjih in prihodnjih generacij;
'sustainable use' means the use of components of biological diversity in a way and at a rate that does not lead to the long-term decline of biological diversity, thereby maintaining its potential to meet the needs and aspirations of present and future generations;
25 Pravna redakcija
DRUGO
pomoč v pripravah na volitve obsega svetovanje, tehnično pomoč in usposabljanje, neprekinjeno podporo nestrankarskemu izobraževanju volilcev in večje število evropskih opazovalcev kot del vsesplošnih mednarodnih prizadevanj, ki jih usklajujejo Združeni narodi;
assistance in preparing for the elections will cover the provision of advice, technical assistance and training, continued support for non-partisan voter education, and the provision of a substantial number of European observers as part of an overall international effort coordinated by the United Nations;
26 Pravna redakcija
DRUGO
posebnih prizadevanjih za določitev obsega okužbe v populaciji divjih prašičev s preiskavami divjih prašičev, ki so jih ustrelili lovci ali ki so bili najdeni mrtvi, in z laboratorijskimi testi, vključno s starostno stratificiranimi epidemiološkimi preiskavami;
specific efforts made to determine the extent of the infection in the feral pig population, by investigation of feral pigs shot by hunters or found dead, and by laboratory testing, including age-stratified epidemiological investigations;
27 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0769
Poleg tega se pritiski uvoza iz Japonske v obdobju pod pregledom ne morejo šteti za zanemarljive, četudi se je obseg uvoza od leta 1997 zmanjševal. Vendar je pri tem gibanju treba upoštevati prizadevanja proizvajalca Skupnosti, da izboljša učinkovitost proizvodnega postopka.
In addition, the price pressure of imports from Japan cannot be considered negligible during the period under review, even if volumes have decreased since 1997. However, this evolution should also be seen in the light of the efforts made by the Community producer to improve the efficiency of the production process.
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2320
(62) Pregled ekonomskega učinka industrije Skupnosti v obravnavanem obdobju je pokazal. da se je med letom 1992 in avgustom 1996 zmanjšala proizvodnja, obseg prodaje in tržni delež, pa tudi število zaposlenih, kljub znatnim prizadevanjem za prestrukturiranje, ki so bili namenjeni zmanjšanju proizvodnih stroškov.
(62) The examination of the economic performance of the Community industry during the period under consideration showed that, between 1992 and August 1996, there was a decline in production, sales volume and market share as well as a reduction in employment, despite considerable restructuring efforts intended to reduce costs of production.
29 Pravna redakcija
DRUGO
V skladu z načeli subsidiarnosti in sorazmernosti, kakor so določena v členu 5 Pogodbe, države članice ne morejo zadovoljivo dosegati ciljev predlagane dejavnosti, namreč da bi izkazale solidarnost med državami članicami z doseganjem uravnoteženih prizadevanj teh držav članic pri sprejemu beguncev in razseljenih oseb ter prevzemanju posledic tega, in jih torej zaradi obsega ali učinkov dejavnosti laže doseže Skupnost.
In accordance with the principles of subsidiarity and proportionality as set out in Article 5 of the Treaty, the objectives of the proposed action, namely to demonstrate solidarity between Member States by achieving a balance in the efforts made by those Member States in receiving refugees and displaced persons and bearing the consequences of so doing, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale or impact of the action, be better achieved by the Community.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Skupnost priznava tudi, da lahko znatno prispeva k razvojnim prizadevanjem Republike Jemen, in sicer tako po obsegu kot tudi po učinku, predvsem na strateških področjih boja proti revščini in sicer preko osnovnega šolstva, usposabljanja in izobraževanja ter izboljšanja delovnih pogojev, oskrbe z vodo, razvoja podeželja in zdravstva, zlasti v obliki osnovne zdravstvene oskrbe, vključno s spodbujanjem načrtovanja družine in z demografskimi ukrepi.
The Community also recognises that there is potential for its contribution to the development efforts of the Republic of Yemen to increase both in terms of size and impact, more particularly, in the strategic fields of poverty alleviation through primary education, training and improvement of working conditions, water, rural development and health, especially in the form of primary health care including planned parenthood promotion and population activities.
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0151
Vendar pa so se zaradi splošne nestabilnosti na svetovnem trgu za jeklo, cene industrije Skupnosti, na katere je vplival tudi padajoč pritisk cen uvoza iz Rusije, med letoma 1997 in 1999 zmanjšale za približno 8 %. Kljub velikemu prizadevanju proizvajalcev Skupnosti pri prestrukturiranju, občutnemu povečanju njihove produktivnosti in povečanemu obsegu prodaje je padec cen povzročil nezadržno zmanjšanje donosnosti industrije Skupnosti od leta 1998 do obdobja preiskave.
However, in the wake of the general instability experienced by the world steel market, the Community industry's prices, which were also subject to the downward pressure of prices of imports from Russia, decreased by around 8 % between 1997 and 1998. Despite the significant restructuring efforts undertaken by the Community producers, their substantial gains in productivity as well as their improved situation in terms of sales volumes, the drop in prices resulted, from 1998 to the IP, in a steady decline in the profitability of the Community industry.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Ker ciljev predlagane dejavnosti, in sicer določitev najnižjih standardov za dodelitev začasne zaščite v primeru množičnega prihoda razseljenih oseb in ukrepov za uravnoteženje prizadevanj med državami članicami pri sprejemanju razseljenih oseb in posledic takšnega sprejema, države članice ne morejo doseči v zadostni meri in se zato lahko zaradi obsega in učinkov predlagane dejavnosti lažje dosežejo na ravni Skupnosti, Skupnost lahko sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti, kakor določa člen 5 Pogodbe.
Since the objectives of the proposed action, namely to establish minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and measures promoting a balance of efforts between the Member States in receiving and bearing the consequences of receiving such persons, cannot be sufficiently attained by the Member States and can therefore, by reason of the scale or effects of the proposed action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0396
Redna poročila Komisije poleg ocene napredka izpostavljajo tudi obseg prizadevanj, ki so še potrebna na določenih področjih, da se države kandidatke pripravijo na pristop.
The Commission's regular reports have highlighted, besides the progress already made, the extent of the efforts which still have to be made in certain areas by candidate countries to prepare for accession.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0398
Redna poročila Komisije poleg ocene napredka izpostavljajo tudi obseg prizadevanj, ki so še potrebna na določenih področjih, da se države kandidatke pripravijo na pristop.
The Commission's regular reports have highlighted, besides the progress already made, the extent of the efforts which still have to be made in certain areas by the candidate States to prepare for accession.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
Zaradi tega si industrija Skupnosti kljub prizadevanjem, da bi zmanjšala stroške in uporabila ekonomijo obsega, ni mogla v celoti opomoči.
As a result the Community industry has not been able to recover entirely, despite its efforts to reduce costs and to benefit from economies of scale.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Prošnjam se priloži vse ustrezne informacije o naravi in obsegu problema in o prizadevanjih podjetja plinskega gospodarstva za rešitev problema.
The applications shall be accompanied by all relevant information on the nature and extent of the problem and on the efforts undertaken by the gas undertaking to solve the problem.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Prošnjam se priložijo vse ustrezne informacije o naravi in obsegu problema in o prizadevanjih podjetja plinskega gospodarstva za rešitev problema.
The applications shall be accompanied by all relevant information on the nature and extent of the problem and on the efforts undertaken by the natural gas undertaking to solve the problem.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0856
ker je treba glede na to, da mora biti ta pomoč povezana s posebnimi prizadevanji, ki so potrebna zaradi novih tržnih pogojev, določiti objektivna merila za določitev obsega take pomoči;
Whereas, as this assistance should relate to the special efforts required as a consequence of the new market conditions, objective criteria should be fixed to determine the extent of such assistance;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Posebno pozornost se bo posvečalo zelo obsežnemu razširjanju razpoložljivih informacij kot tudi usklajevanju načrtovanja odličnosti z dejavnostmi, ki so usmerjene k spodbujanju združevanja raziskovalnih prizadevanj v Evropi.
Special attention will be paid to the very broad dissemination of the information available as well as to the coordination of mapping with the activities aimed at promoting the integration of research efforts in Europe.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
posebnih prizadevanjih za ugotavljanje obsega okužbe pri divjih živalih, s preiskavo divjih živali, ki jih uplenijo lovci ali poginejo, in z laboratorijskim preskušanjem, vključno z epidemiološkimi preiskavami po starostnih kategorijah;
specific efforts made to determine the extent of the infection in wild animals, by investigation of wild animals shot by hunters or found dead, and by laboratory testing, including age-stratified epidemiological investigations;
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999E0877
EU močno spodbuja Ukrajino k večjim prizadevanjem za izgradnjo delujočega tržnega gospodarstva prek obsežnejših strukturnih, gospodarskih in upravnih reform v okviru celovitega programa reform, dogovorjenega z Mednarodnim denarnim skladom.
The EU strongly encourages Ukraine to intensify its efforts to build a functioning market economy through greater structural, economic and administrative reforms in the context of a comprehensive reform programme agreed with the International Monetary Fund.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Dejavnosti bodo zato mobilizirale skupnost raziskovalcev okoli srednjeročnih do dolgoročnih ciljev, s čimer se pospešuje povezovanje zasebnih in javnih prizadevanj v evropskem obsegu, in se ustvari večjo usposobljenost in okrepi inovativnost.
The actions will therefore mobilise the community of researchers around medium to long term objectives, facilitating the integration of public and private effort on a European scale, to build essential competencies and strengthen innovation.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Te dejavnosti se bodo izvajale s pomočjo raziskovalnih projektov, projektov tehnološkega razvoja in predstavitvenih projektov v omejenem obsegu, aktivnosti za koordinacijo nacionalnih prizadevanj in, kjer je potrebno, posebnih podpornih aktivnosti.
These activities will be carried out by means of research, technological development and demonstration projects of a limited scale, actions to coordinate national efforts and, where necessary, specific support measures.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Skupnost in Alžirija vzpostavita sodelovanje, katerega namen je prispevati k razvoju Alžirije z ukrepi, ki dopolnjujejo prizadevanja Alžirije, in okrepiti že obstoječe gospodarske povezave v čim širšem obsegu in v obojestransko korist pogodbenic,
The Community and Algeria shall institute cooperation with the aim of contributing to the development of Algeria by efforts complementary to those made by Algeria itself, and of strengthening existing economic links on as broad a basis as possible for the mutual benefit of the Parties.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"trajnostna raba" pomeni uporabo sestavin biološke raznovrstnosti na način in v obsegu, ki ne vodi k dolgoročnemu upadu biološke raznovrstnosti, s tem pa se vzdržuje njena zmožnost, da zadovoljuje potrebe in prizadevanja sedanjih in prihodnjih generacij;
'sustainable use` means the use of components of biological diversity in a way and at a rate that does not lead to the long-term decline of biological diversity, thereby maintaining its potential to meet the needs and aspirations of present and future generations;
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0151
Kljub velikemu prizadevanju proizvajalcev Skupnosti pri prestrukturiranju, občutnemu povečanju njihove produktivnosti in povečanemu obsegu prodaje je padec cen povzročil nezadržno zmanjšanje donosnosti industrije Skupnosti od leta 1998 do obdobja preiskave.
Despite the significant restructuring efforts undertaken by the Community producers, their substantial gains in productivity as well as their improved situation in terms of sales volumes, the drop in prices resulted, from 1998 to the IP, in a steady decline in the profitability of the Community industry.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ODLOČENE razvijati povezan, funkcionalnejši in trajnejši mnogostranski trgovinski sistem, ki obsega Splošni sporazum o carinah in trgovini, dosežke preteklih prizadevanj za liberalizacijo trgovine in vse dosežke Urugvajskega kroga mnogostranskih trgovinskih pogajanj,
RESOLVED, therefore, to develop an integrated, more viable and durable multilateral trading system encompassing the General Agreement on Tariffs and Trade, the results of past trade liberalization efforts, and all of the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations,
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0865
Zaradi spremljanja obsega trgovine z oljčnim oljem s tretjimi državami in istočasnega prizadevanja za poenostavitev upravnih postopkov je treba predvideti sistem uvoznih dovoljenj s pologom varščine, ki zagotavlja, da se dejansko opravijo posli, za katere se takšna dovoljenja zaprosijo.
In order to monitor the volume of olive oil trade with third countries while aiming at a simplification of administrative procedures, provision should be made for an import licence scheme with the lodging of a security to ensure that the transactions for which such licences are requested are effected.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2320
Pregled ekonomskega učinka industrije Skupnosti v obravnavanem obdobju je pokazal, da se je med letom 1992 in avgustom 1996 zmanjšala proizvodnja, obseg prodaje in tržni delež, pa tudi število zaposlenih, kljub znatnim prizadevanjem za prestrukturiranje, ki so bili namenjeni zmanjšanju proizvodnih stroškov.
The examination of the economic performance of the Community industry during the period under consideration showed that, between 1992 and August 1996, there was a decline in production, sales volume and market share as well as a reduction in employment, despite considerable restructuring efforts intended to reduce costs of production.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Kratkoročno doseganje teh ciljev zahteva obsežno raziskovalno prizadevanje za spodbujanje razvoja tehnologij, ki se že razvijajo, in pomoč pri spodbujanju sprememb strukture potreb po energiji in obnašanja glede njene porabe, z zvišanjem energetskih izkoristkov in vključitvijo obnovljive energije v energetski sistem.
Achieving these objectives in the short term requires a large-scale research effort to encourage the deployment of technologies already under development and to help promote changes in energy demand patterns and consumption behaviour by improving energy efficiency and integrating renewable energy into the energy system.
Prevodi: sl > en
1–50/54
obseg prizadevanj