Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/556
ocena skladnosti
1 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti
Assessment of conformity
2 Pravna redakcija
DRUGO
OCENA SKLADNOSTI
ASSESSMENT OF CONFORMITY
3 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31994L0025
Ocena skladnosti
Conformity assessment
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
OCENA SKLADNOSTI IN/ALI PRIMERNOSTI ZA UPORABO IN ES-IZJAVA O VERIFIKACIJI
ASSESSMENT OF CONFORMITY AND/OR SUITABILITY FOR USE AND EC DECLARATION OF VERIFICATION
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Ocena skladnosti vključuje varnost, npr. prikaz, da se aplikacijska programska oprema izvaja na varnostni platformi, ki ima predhodno izjavo o skladnosti, ki dokazuje, da le-ta izpolnjuje varnostne zahteve v skladu s točko 1 Priloge A. Ta izjava vključuje tudi prikaz, da drugi moduli programske opreme, ki so morebiti nameščeni na isto platformo, ne ovirajo delovanja uporabe ERTMS/ETCS.
The conformity assessment shall include safety, e.g. the demonstration that the application software is implemented in a safety platform that has a prior declaration of conformity in a way that achieves safety acceptance according to the Annex A, index 1. This shall also include the demonstration that other software modules possibly installed in the same platform do not interfere with ERTMS/ETCS application.
6 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti komponent interoperabilnosti
Conformity assessment of interoperability constituents
7 Pravna redakcija
DRUGO
OCENA SKLADNOSTI IN/ALI PRIMERNOSTI ZA UPORABO
ASSESSMENT OF CONFORMITY AND/OR SUITABILITY FOR USE
8 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti se izvede v okviru energijskega podsistema.
Conformity assessment shall be carried out within the energy subsystem.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti se izvede v okviru infrastrukturnega podsistema.
Conformity assessment shall be carried out within assessment of the Infrastructure subsystem.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti se izvede tako, da se preverijo diagrami tokokroga.
Conformity assessment shall be carried out by checking the circuit diagrams.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti se izvede v okviru podsistema železniškega voznega parka.
Conformity assessment shall be carried out with the rolling stock subsystem.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti se izvede v okviru ocenjevanja infrastrukturnega podsistema.
Conformity assessment shall be carried out within the assessment of infrastructure subsystem.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti se izvede z ocenjevanjem interoperabilne komponente "odjemnika toka".
Conformity assessment is carried out by assessing the interoperable constituent 'pantograph'.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti stabilnih naprav se izvede tako, kot določa Priloga K(K.4) k tej TSI.
Conformity assessment for fixed installations shall be carried out as specified in Annex K(K. 4) to this TSI.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti se izvede v okviru ocenjevanja podsistema železniškega voznega parka.
Conformity assessment to be carried out within assessment of the rolling stock subsystem.
16 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32002D0733
Ocena skladnosti se izvede v okviru ocenjevanja podsistema železniškega voznega parka.
Conformity assessment shall be carried out within assessment of the rolling stock subsystem.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti se izvede tako, da se preverijo prenosne naprave in navodila za postopke.
Conformity assessment shall be carried out by checking the transmission devices and instructions for procedures.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti železniškega voznega parka se izvede tako, kot določa TSI železniškega voznega parka.
For rolling stock conformity assessment shall be carried out as specified in the rolling stock TSI.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti zajema faze in značilnosti, kot je prikazano z X v tabelah B.1, B2 in B.3 Priloge B k tej TSI.
The conformity assessment shall cover the phases and characteristics as indicated by X in the Tables B. I, B. 2 and B. 3 of Annex B to this TSI.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti se izvede s funkcionalnimi preskusi skupaj s podsistemoma upravljanje-vodenje in železniški vozni park.
Conformity assessment shall be carried out with functional tests jointly with control-command and rolling stock subsystems.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena skladnosti se v zvezi z načrtovanjem in delovanjem elektronapajalnih postaj izvede v okviru energijskega podsistema, v zvezi z opremo vlečnih enot pa v okviru podsistema železniškega voznega parka.
Conformity assessment shall be carried out with the energy subsystem in so far as design and operation of substation is concerned and with the rolling stock subsystem in so far as equipment on traction units is concerned.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
OCENA SKLADNOSTI IN/ALI PRIMERNOSTI ZA UPORABO
ASSESSMENT OF CONFORMITY AND/OR FITNESS FOR USE
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
OCENA SKLADNOSTI PROIZVODNJE ZA EMISIJE IZPUŠNIH PLINOV IN HRUPA
CONFORMITY OF PRODUCTION ASSESSMENT FOR EXHAUST AND NOISE EMISSIONS
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0733
Ocena skladnosti se izvede v okviru podsistema železniški vozni park.
Conformity assessment shall be carried out within the rolling stock subsystem.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0733
Ocena skladnosti se izvede z ocenjevanjem interoperabilne komponente "odjemnika toka".
Conformity assessment is carried out by assessing the interoperable constituent "pantograph".
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0733
Ocena skladnosti stabilnih naprav se izvede tako, kot določa Priloga K(K.4) k tej TSI.
Conformity assessment for fixed installations shall be carried out as specified in Annex K(K.4) to this TSI.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0733
Ocena skladnosti zajema faze in značilnosti, kot je prikazano z X v tabelah B.1, B2 in B.3 Priloge B k tej TSI.
The conformity assessment shall cover the phases and characteristics as indicated by X in the Tables B.1, B.2 and B.3 of Annex B to this TSI.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ocena skladnosti davčne pomoči s skupnim trgom mora med drugim upoštevati učinke pomoči, ki se pokažejo pri uporabi kodeksa obnašanja.
However the assessment of the compatibility of fiscal aid with the common market will have to be made, taking into account, inter alia, the effects of aid that are brought to light in the application of the code of conduct.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Ocena skladnosti in/ali razpon njihove uporabe je večinoma izvedena z vmesniki komponente interoperabilnosti - vračanje na konceptualne ali opisne značilnosti je izjemno.
Assessment of conformity and/or the range of their application is principally carried out by means of the interfaces of the interoperability constituent - recourse to conceptual or descriptive characteristics being exceptional.
30 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
ocena ključnih kontrol, izjava o postopkih za zagotavljanje skladnosti z Večletnem sporazumom o financiranju skupaj z dokazi.
an assessment of the key controls; statement on procedures for ensuring compliance with the Multi-annual Financing Agreement, together with evidence.
31 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
razpisovati in zbirati predloge projektov, pregledovati skladnost z zahtevami za predloge projektov (2. poglavje) in ocenjevati kakovost predloženih vlog;
Call for and collect Project proposals, review compliance with the requirements for Project proposals (Chapter 2) and assess the quality of applications submitted;
32 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Vsak osnutek evropskega zakonodajnega akta mora vsebovati podrobno izjavo, ki omogoča oceno njegove skladnosti z načeloma subsidiarnosti in sorazmernosti.
Any draft European legislative act should contain a detailed statement making it possible to appraise compliance with the principles of subsidiarity and proportionality.
33 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Zaradi zagotavljanja skladnosti z carinskimi zahtevami carina ocenjuje komercialne sisteme gospodarskih subjektov, če ti sistemi vplivajo na carinske postopke.
The Customs shall evaluate traders' commercial systems where those systems have an impact on Customs operations to ensure compliance with Customs requirements.
34 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Republika Slovenija ob upoštevanju 9. člena tega razdelka zagotovi, da se pri vmesnem ocenjevanju proučijo prvi rezultati programa, njihova skladnost s predhodno oceno, ustreznost ciljev in stopnja uresničenja teh ciljev.
The Republic of Slovenia shall, taking account of Article 9 of this Section, ensure that a mid-term evaluation examines the initial results of the Programme, their consistency with the ex-ante appraisal, the relevance of the targets and the extent to which they have been attained.
35 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Na prvem zasedanju skupščina pogodbenic soglasno določi nesodne, spravne in posvetovalne postopke ter institucionalne ureditve sodelovanja za ocenjevanje in spodbujanje skladnosti s tem protokolom ter za obravnavanje primerov neskladnosti.
At its first session, the Meeting of the Parties shall by consensus establish cooperative procedures and institutional arrangements of a non-judicial, non-adversarial and consultative nature to assess and promote compliance with the provisions of this Protocol and to address cases of non-compliance.
36 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Na podlagi razpoložljivih rezultatov ocenjevanja in ob upoštevanju 9. člena tega razdelka ter vprašanj, ki so pomembna za program, vsebuje naknadna ocena presojo uporabe virov ter učinkovitost in uspešnost programa, njegov učinek in skladnost s predhodno oceno.
On the basis of the evaluation results already available, and taking account of Article 9 of this Section, as well as questions relevant to the Programme, the ex-post evaluation shall cover the utilisation of resources and the effectiveness and efficiency of the Programme, its impact and its consistency with the ex-ante evaluation.
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
Poleg ocenjevanja letališč, opravljenega zaradi ugotavljanja skladnosti s standardi in praksami letalskega varovanja iz tretjega odstavka tega člena lahko pogodbenica zaprosi za sodelovanje druge pogodbenice pri ocenjevanju, ali posamezni ukrepi varovanja te druge pogodbenice izpolnjujejo zahteve pogodbenice prosilke.
Separate from airport assessments undertaken to determine conformity with the aviation security standards and practices referred to in paragraph 3 of this Article, a Party may request the cooperation of the other Party in assessing whether particular security measures of that other Party meet the requirements of the requesting Party.
38 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
8.3 Program subvencioniranja, za katerega se uporabljajo določbe drugega odstavka, se vnaprej sporoči Odboru pred začetkom uporabe v skladu z določbami VII. dela. Vsaka taka notifikacija mora biti dovolj natančna, da lahko druge članice ocenijo skladnost programa s pogoji in merili, določenimi v ustreznih določbah drugega odstavka.
8.3 A subsidy programme for which the provisions of paragraph 2 are invoked shall be notified in advance of its implementation to the Committee in accordance with the provisions of Part VII. Any such notification shall be sufficiently precise to enable other Members to evaluate the consistency of the programme with the conditions and criteria provided for in the relevant provisions of paragraph 2
39 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(3) Za zagotavljanje tesnejše uskladitve ekonomskih politik in trajnostne konvergence ekonomskih učinkov držav članic Svet na podlagi poročil, ki mu jih predloži Komisija, spremlja gospodarski razvoj v vsaki od držav članic in v Uniji ter skladnost ekonomskih politik s širšimi smernicami iz ­­prejšnjega odstavka, redno pa pripravlja tudi celovito oceno.
In order to ensure closer coordination of economic policies and sustained convergence of the economic performances of the Member States, the Council, on the basis of reports submitted by the Commission, shall monitor economic developments in each of the Member States and in the Union, as well as the consistency of economic policies with the broad guidelines referred to in paragraph 2, and shall regularly carry out an overall assessment.
40 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
5.9 Razen v nujnih primerih, omenjenih v sedmem odstavku, članice dopuščajo primeren časovni presledek med objavo zahtev v zvezi s postopki za oceno skladnosti in njihovim začetkom veljavnosti, da bi imeli proizvajalci v članicah izvoznicah, zlasti pa v članicah državah v razvoju, dovolj časa, da prilagodijo svoje proizvode oziroma proizvodne metode zahtevam države uvoznice.
5.9 Except in those urgent circumstances referred to in paragraph 7, Members shall allow a reasonable interval between the publication of requirements concerning conformity assessment procedures and their entry into force in order to allow time for producers in exporting Members, and particularly in developing country Members, to adapt their products or methods of production to the requirements of the importing Member.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Ocena združljivosti in skladnosti z:
Appraisal of compatibility and consistency with:
42 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Če so komponente interoperabilnosti združene v skupino, ocena skladnosti pokriva preostale vmesnike in funkcije integriranih komponent interoperabilnosti, kakor to določa oddelek 5.2.
If interoperability constituents are combined into a group, the conformity assessment shall cover the remaining interfaces and the functions of the integrated interoperability constituents as identified in point 5.2.
43 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
POSTOPKI OCENJEVANJA SKLADNOSTI IN PRIMERNOSTI ZA UPORABO (MODULI)
CONFORMITY AND SUITABILITY FOR USE ASSESSMENT PROCEDURES (MODULES)
44 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32002R0417
Skladnost tankerjev kategorij (1) in (2) s sistemom ocene stanja ladje
Compliance with the Condition Assessment Scheme for Category (1) and Category (2) ships
45 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
vse druge podatke, pomembne za oceno skladnosti z varnostnimi zahtevami;
all other particulars essential for an assessment of compliance with safety requirements;
46 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
izid ocenjevanja ES, ki je naveden v Prilogi VII (certifikat ES o skladnosti),
the outcome of EC examination referred to in Annex VII (EC conformity certificate),
47 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
Skladnost merilnega instrumenta z bistvenimi zahtevami se oceni v skladu s členom 9.
The conformity of a measuring instrument with the essential requirements shall be assessed in accordance with Article 9.
48 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
Tehnična dokumentacija, ki spremlja certifikat o ocenjevanju skladnosti, mora vsebovati:
The technical documentation accompanying the examination certificate must comprise the following:
49 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
zato bi bilo pretirano nameščati znak CE na sestavne dele, saj na podlagi ocene skladnosti in/ali primernosti za rabo zadostuje proizvajalčeva izjava o skladnosti;
it would be therefore excessive to affix the CE mark to constituents as, on the basis of the assessment of conformity and/or suitability for use, the manufacturer's declaration of conformity is sufficient;
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Javni organ ali neodvisna tretja stran, usposobljena za oceno, opravi oceno skladnost z merili iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1257/1999 na ravni podjetja.
Assessment of compliance with the criteria of Article 5 of Regulation (EC) No 1257/1999 must be made at enterprise level by a public body or an independent third party, which is qualified to undertake such assessment.
Prevodi: sl > en
1–50/556
ocena skladnosti