Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
ocena tveganja
1 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
Ocena tveganja
Risk Evaluation
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Ocena tveganja
Risk Assessment
3 Pravna redakcija
promet
OCENA TVEGANJA
RISK ASSESSMENT
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Ocena tveganja se izdela za vsak primer posebej.
Risk assessment should be carried out on a case-by-case basis.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Ocena tveganja se na podlagi tega protokola izvede na znanstveno dobro premišljen način skladno s prilogo III in ob upoštevanju priznanih postopkov ocene tveganja.
Risk assessments undertaken pursuant to this Protocol shall be carried out in a scientifically sound manner, in accordance with Annex III and taking into account recognized risk assessment techniques.
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Ocena tveganja mora biti izdelana na znanstveno dobro premišljen in pregleden način, pri čemer se lahko upoštevajo strokovni nasveti ustreznih mednarodnih organizacij in smernice, ki so jih te organizacije pripravile.
Risk assessment should be carried out in a scientifically sound and transparent manner, and can take into account expert advice of, and guidelines developed by, relevant international organizations.
7 Končna redakcija
CELEX: 31999L0092
ocena tveganja eksplozij se lahko zahteva na podlagi drugih predpisov Skupnosti;
An assessment of explosion risks may be required under other Community acts;
8 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Ocena tveganja za okolje
Environmental risk assessment
9 Pravna redakcija
DRUGO
ocena tveganja za okolje.
environmental risk assessment.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena tveganja se shrani na primernem mediju, v skladu z nacionalno zakonodajo in prakso.
The risk assessment shall be recorded on a suitable medium, according to national law and practice.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena tveganja lahko ugotovi tveganja, ki potrebujuejo obvladovanje, in načine za njihovo najboljše obvladovanje, poleg tega pa bi bilo treba opredeliti strategijo za obvladovanje tveganja.
The risk assessment may identify risks that require management and how best to manage them, and a risk management strategy should be defined.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena tveganja uporabe genov označevalcev odpornosti na antibiotike je specifično vprašanje in priporočajo se verjetno nadaljnja navodila za ta del.
Risk assessment of the use of antibiotic resistance marker genes is a very specific issue and further guidance on this item may be recommended.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena tveganja zaradi zaostankov pomeni ugotovitev prisotnosti zaostankov v zdravljenih živalih pod priporočenimi pogoji uporabe ter raziskava o učinkih le-teh.
Assessment of the hazard due to residues entails establishing whether residues are present in the animals treated under recommended conditions of use and investigating the effects of those residues.
14 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000D0608
Ocena tveganja upošteva, v kolikšni meri so ljudje ali okolje izpostavljeni GSM med dejavnostjo v ali v primeru morebitnega nenamernega sproščanja iz zaprtega sistema.
The risk assessment considers the exposure of humans or the environment to GMMs during the operation of, or possible unintended release from, a contained use facility.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena tveganja za okolje je namenjena temu, da se na osnovi posameznega primera določi in ovrednoti možne škodljive učinke GSO, bodisi neposredne in posredne, takojšnje ali z zakasnitvijo, na zdravje ljudi in okolje, ki izhajajo iz njegovega dajanja v promet.
The environmental risk assessment aims, on a case by case basis, to identify and evaluate potential adverse effects of the GMO, either direct and indirect, immediate or delayed, on human health and the environment arising from its placing on the market.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena tveganja za okolje (OTO) je opredeljena v členu 2(8) Direktive 2001/18/ES kot "vrednotenje tveganj za zdravje ljudi in okolje, neposrednih ali posrednih, takojšnjih ali z zakasnitvijo, ki jih lahko predstavlja namerno sproščanje ali dajanje GSO v promet."
Environmental risk assessment (ERA) is defined in Article 2(8) of Directive 2001/18/EC as 'the evaluation of risks to human health and the environment, whether direct or indirect, immediate or delayed, which the deliberate release or the placing on the market of GMOs may pose'.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Ocena tveganja določa:
The risk assessment shall determine:
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Ocena tveganja dednih učinkov pri sesalcih
Risk assessment for heritable effects in mammals
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0067
Ocena tveganja kaže na enega ali več od naslednjih sklepov:
The risk assessment shall indicate one or more of the following conclusions:
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0016
Ocena tveganja še ni dokončana v skladu z zgoraj navedeno uredbo.
The risk assessment has not yet been completed in accordance with the abovementioned Regulation.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0024
Ocena tveganja se primerno dokumentira v skladu z nacionalno zakonodajo in prakso ter lahko vključuje utemeljitev delodajalca, da je zaradi vrste in obsega tveganja v zvezi s kemičnimi snovi nadaljnja podrobna ocena tveganja nepotrebna.
The risk assessment shall be documented in a suitable form according to national law and practice, and may include a justification by the employer that the nature and extent of the risks related to chemical agents make a further detailed risk assessment unnecessary.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Ocena tveganja je vedno obvezna za aktivno snov ali za snovi, ki so prisotne v biocidnem pripravku.
A risk assessment on the active substance or substances present in the biocidal product is always required.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0081
Ocena tveganja za vodne rastline je bila popravljena na podlagi razpoložljive standardne raziskave.
A revised risk assessment for aquatic plants was made on the basis of the available standard study.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0032
Ocena tveganja iz člena 16(1) ali povzetek navedene ocene se pošlje Komisiji takoj, ko je na voljo.
The assessment of the risks referred to in Article 16 (1) or a summary of that assessment shall be forwarded to the Commission as soon as it becomes available.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0044
Ocena tveganja je zapisana na ustreznem nosilcu podatkov, v skladu z nacionalno zakonodajo in prakso;
The risk assessment shall be recorded on a suitable medium, according to national law and practice;
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0024
Ocena tveganja se sproti dopolnjuje, posebno ob pomembnih spremembah, zaradi katerih bi ocena lahko zastarala, ali kadar tako zahtevajo rezultati nadzorovanja zdravja.
The risk assessment shall be kept up-to-date, particularly if there have been significant changes which could render it out-of-date, or when the results of health surveillance show it to be necessary.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0178
Ocena tveganja temelji na razpoložljivih znanstvenih dognanjih in se izvaja na neodvisen, objektiven in pregleden način.
Risk assessment shall be based on the available scientific evidence and undertaken in an independent, objective and transparent manner.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
ocena tveganja za zmanjšanje dolžine in kakovosti življenja, ki se pokaže pri prebivalstvu po izpostavljenosti ionizirajočemu sevanju.
an estimate of the risk of reduction in length and quality of life occurring in a population following exposure to ionizing radiations.
29 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ocena tveganja za zdravje ljudi je oblikovana na osnovi ocene varnosti potrošnika glede ostankov toltrazurila v živilih živalskega izvora.
To assess the risk to human health consideration was given to the consumer safety evaluation with regards to residues of toltrazuril in food products of animal origin.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Ocena tveganja upošteva spodaj navedene možne vplive, ki nastanejo zaradi uporabe biocidnega pripravka in populacije, ki bodo verjetno izpostavljene temu pripravku.
The risk assessment shall take account of the following potential effects arising from the use of the biocidal product and the populations liable to exposure.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0002
Ocena tveganja je bila predložena Znanstvenemu odboru za strupenost, strupenost za ekosisteme in okolje (CSTEE), v nadaljnjem besedilu "Odbor", v pregled strokovnjakom [6], Odbor pa je ugotovil, da so bila glavna tveganja pravilno opredeljena.
The risk assessment was referred to the Scientific Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment (CSTEE) for peer review(6) and the CSTEE concluded that the main risks had been identified correctly.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0003
ocena tveganja je ugotovila, da je treba zmanjšati tveganje, ki ga za okolje predstavlja modro barvilo, ker ima visoko vodno strupenost, ni lahko razgradljivo in se spušča v okolje prek odpadne vode.
the risk assessment identified a need for reducing risks of the blue colourant to the environment as this blue colourant has a high aquatic toxicity, is not easily degradable and reaches the environment via waste water.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Ocena tveganja vključuje normalno uporabo biocidnega pripravka skupaj z resnično najslabšim možnim primerom, v katerega so vključeni vsi pomembni problemi v zvezi z odstranjevanjem samega biocidnega pripravka ali materiala, ki je bil obdelan s tem pripravkom.
The risk assessments shall cover normal use of the biocidal product together with a realistic worst-case scenario including any relevant disposal issue either of the biocidal product itself or any material treated with it.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0623
Ocena tveganja za okolje (OTO) je opredeljena v členu 2(8) Direktive 2001/18/ES kot "vrednotenje tveganj za zdravje ljudi in okolje, neposrednih ali posrednih, takojšnjih ali z zakasnitvijo, ki jih lahko predstavlja namerno sproščanje ali dajanje GSO v promet".
Environmental risk assessment (ERA) is defined in Article 2(8) of Directive 2001/18/EC as "the evaluation of risks to human health and the environment, whether direct or indirect, immediate or delayed, which the deliberate release or the placing on the market of GMOs may pose".
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Ocena tveganja zajema predlagano običajno uporabo biocidnega pripravka, skupaj z realno najslabšim možnim primerom, v katerem so zajeti vsi pomembni problemi proizvodnje in odstranjevanje samega biocidnega pripravka ali katerega koli s pripravkom obdelanega materiala.
The risk assessment shall cover the proposed normal use of the biocidal product together with a realistic worst-case scenario including any relevant production and disposal issue either of the biocidal product itself or any material treated with it.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0002
Ocena tveganja ter analiza prednosti in slabih strani dodatnih omejitev arzena v nekaterih sredstvih za zaščito lesa [5] je bila izvedena v okviru ponovnega pregleda zakonodaje Skupnosti o uporabi arzenovih spojin za zaščito lesa po pristopu Avstrije, Finske in Švedske k Evropski uniji 1995.
A risk assessment and an analysis of advantages and drawbacks of further restrictions on arsenic in certain wood preservatives(5) were carried out in the framework of a review of Community legislation concerning the use of arsenic compounds for wood preservation following the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union in 1995.
37 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Verjetnostna ocena tveganja
Probabilistic Risk Assessment
38 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Uporaba ocene tveganja
Use of risk assessment
39 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Pogodbenica uvoznica zagotovi, da se za vsako odločitev, sprejeto skladno z 8. členom, izvede ocena tveganja. Od izvoznika lahko zahteva, da izvede oceno tveganja.
The Party of import shall ensure that risk assessments are carried out for decisions taken under Article 10. It may require the exporter to carry out the risk assessment.
40 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
c) oceni tveganja za okolje.
(c) The environmental risk assessment.
41 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
6.1.2.1.1 Področje ocene tveganja
6.1.2.1.1 Field of risk assessment
42 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Inštituti in zavodi vključeni v oceno tveganja
Institutes and institutions taking part in the risk assessment
43 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
e) ocene tveganja in/ali nevarnosti, če so na voljo,
(e) Risk and/or hazard evaluations, where available;
44 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
(a) oceno tveganja, opravljeno skladno s prilogo III, in
(a) A risk assessment undertaken in accordance with Annex III; and
45 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Vsaka pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe za preprečevanje nenamernega čezmejnega gibanja živih spremenjenih organizmov, vključno s takimi ukrepi, kot je zahteva, da se pred prvo sprostitvijo živega spremenjenega organizma izvede ocena tveganja.
Each Party shall take appropriate measures to prevent unintentional transboundary movements of living modified organisms, including such measures as requiring a risk assessment to be carried out prior to the first release of a living modified organism.
46 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
6.1.3 Napotki glede ocene tveganja so navedeni v Prilogi 2.
6.1.3 Guidances on Risk Evaluation is provided at Appendix 2.
47 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
(j) poročilo o izdelani oceni tveganja, skladno s prilogo III,
(j) A risk assessment report consistent with Annex III.
48 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
informacije o oceni tveganja in nevarnosti, vključno z označevanjem;
Information, including labelling, on risk assessment and hazard;
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(e) pripravlja strateške analize in ocene tveganja glede na svoje cilje;
(e) to provide strategic analysis and to produce threat assessments related to the SELEC objective;
50 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
6.1.2 Oceno tveganja je treba opraviti v skladu s postopki ustrezne države.
6.1.2 Risk evaluation is to be conducted in accordance with National Practices.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
ocena tveganja