Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/137
ocena tveganja za potres
1 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Evalvacija učinkovitosti raziskav, ocene tveganja in programov spremljanj pri zagotavljanju znanja, potrebnega za razvoj in izvajanje programov, ki zagotavljajo najvišji nivo javnega zdravja.
Evaluation of the efficacy of studies, of the risk assessment and of monitoring programmes in providing knowledge, necessary for the development and implementation of programmes which ensure the highest possible level of public health.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Ukrepi, ki temeljijo na oceni tveganja, se uvedejo v obsegu, ki je potreben za preprečevanje škodljivih vplivov živih spremenjenih organizmov na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, pri čemer je treba upoštevati tudi tveganje za zdravje ljudi na ozemlju pogodbenice uvoznice.
Measures based on risk assessment shall be imposed to the extent necessary to prevent adverse effects of the living modified organism on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health, within the territory of the Party of import.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
V skladu s splošno sprejetimi mednarodnimi pravili in standardi ter splošnim pooblastilom Mednarodne pomorske organizacije pogodbenice posamično, dvostransko ali večstransko sprejmejo potrebne ukrepe za oceno okoljskih tveganj priznanih poti v pomorskem prometu in sprejmejo primerne ukrepe za zmanjšanje nevarnosti nesreč ali njihovih posledic za okolje.
In conformity with generally accepted international rules and standards and the global mandate of the International Maritime Organization, the Parties shall individually, bilaterally or multilaterally take the necessary steps to assess the environmental risks of the recognized routes used in maritime traffic and shall take the appropriate measures aimed at reducing the risks of accidents or the environmental consequences thereof.
4 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
obseg odgovornosti; pravice dostopa do vodje agencije SAPARD in do vseh evidenc, zaposlenih in prostorov (vključno z decentraliziranimi enotami in inštitucijami, na katere so bile prenesene naloge); izključenost članov enote za notranjo revizijo iz vsakodnevnih operativnih nalog; kadrovanje (znanje, usposabljanje in izkušnje); načrtovanje (ocena potreb, pristop glede na oceno tveganja, revizijski ciklus); dokumentacijo (ali so utemeljitve za preskuse in sklepne ugotovitve ustrezno zapisane ali se bo hranila spremljajoča dokumentacija); revizijske dokaze (ali ureditev zagotavlja zadostne, ustrezne in zanesljive dokaze); ali je ustrezno urejeno zagotavljanje kakovosti; poročila (ali ustrezajo po svoji zasnovi in ali postopki zagotavljajo, da bodo pravočasna) in sklepne ugotovitve glede načrta revizij.
the scope of responsibilities; rights of access to the Head of the SAPARD Agency and to all records, personnel and premises (including decentralised and delegated bodies); the exclusion of members of the internal audit unit from day to day operational actions; staffing (competence, training and experience); planning (needs assessments, risk based approach, cycle of audit coverage); documentation (will the rationale for tests and conclusions be adequately recorded, are supporting papers held); audit evidence (will arrangements ensure it is sufficient, relevant and reliable); are there adequate arrangements for quality assurance; reports (are they adequate in conception and will the procedures ensure they will be timely) and conclusions as to the audit plan.
5 Končna redakcija
CELEX: 31999L0092
V skladu s temeljnimi načeli ocene tveganja in načeli iz člena 3 delodajalec za zagotovitev varnosti in zdravja delavcev sprejme potrebne ukrepe, tako da:
To ensure the safety and health of workers, and in accordance with the basic principles of risk assessment and those laid down in Article 3, the employer shall take the necessary measures so that:
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
zagotavljanje potrebnih podatkov pristojnim organom za oceno tveganj in koristi zdravila, še posebej podatke, ki zadevajo študije varnosti, opravljene po pridobitvi dovoljenja.
providing the competent authorities with any other information relevant to the evaluation of the risks and benefits of a medicinal product, particularly information concerning post-authorisation safety studies.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Vlade pogodbenice določijo, kdaj je potrebna izjava o zaščitnih ukrepih, tako da ocenijo tveganje, ki ga predstavljata stik ladja/pristaniško območje ali dejavnost med dvema ladjama za osebe, lastnino ali okolje.
Contracting Governments shall determine when a Declaration of Security is required by assessing the risk the ship/port interface or ship-to-ship activity poses to persons, property or the environment.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Neuspešen preskus simulacije biorazgradljivosti z aktivnim blatom bi nakazal možnost za sproščanje metabolitov pri čiščenju odpadnih voda, kar bi se lahko na splošno upoštevalo kot dokaz o potrebi po popolnejši oceni tveganja.
Failure to pass the activated sludge simulation biodegradability test would indicate potential for the release of the metabolites by sewage treatment, which may be considered, in general terms, as evidence of need for a more complete risk assessment.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
zagotavljanje, da se vsaki zahtevi pristojnih organov po dodatnih podatkih, potrebnih za oceno tveganj in koristi zdravila, odgovori v celoti in pravočasno, vključno s podatki, ki zadevajo obseg prodaje zadevnih zdravil ali receptov zanje;
ensuring that any request from the competent authorities for the provision of additional information necessary for the evaluation of the risks and benefits of a medicinal product is answered fully and promptly, including the provision of information regarding the volume of sales or prescriptions for the medicinal product concerned;
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
hude gnilobe čebelje zalege (Paenibacillus larvae larvae), razen če je pristojni organ ocenil, da je tveganje zanemarljivo, izdal posebno dovoljenje za uporabo samo v zadevni državi članici, in uvedel vse druge potrebne ukrepe za preprečitev širjenja navedene bolezni;
American foulbrood (Paenibacillus larvae larvae), except where the competent authority has assessed the risk to be negligible, issued a specific authorisation for use only in that Member State, and taken all other necessary measures to ensure no spread of that disease;
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
zagotavljanje, da se vsaki zahtevi pristojnih organov po dodatnih podatkih, potrebnih za oceno tveganj in koristi veterinarskega zdravila, odgovori v celoti in pravočasno, vključno s podatki, ki zadevajo obseg prodaje zadevnih veterinarskih zdravil ali receptov zanje;
ensuring that any request from the competent authorities for the provision of additional information necessary for the evaluation of the risks and benefits of a veterinary medicinal product is answered fully and promptly, including the provision of information about the volume of sales or prescriptions for the veterinary medicinal product concerned;
12 Končna redakcija
Nadzori se lahko organizirajo z uporabo pristopa, temelječega na tveganju, pri čemer, kadar pristojni organ države članice to oceni za potrebno, se uporabi učinkovita pomoč za odkrivanje kot je oprema za skeniranje in psi sledniki, da se pregledajo velike količine osebne prtljage glede prisotnosti takih pošiljk.
The controls may be organised using a risk based approach, including, if judged to be necessary by the competent authority of the Member State, the use of effective detection aids, such as scanning equipment and sniffer dogs, to screen large volumes of personal baggage for the presence of such consignments.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
"obvladovanje tveganj" pomeni od ocene tveganja ločen postopek, v katerem se v posvetovanju z zainteresiranimi stranmi presojajo alternativne politike, obravnavajo ocena tveganja in drugi upravičeni dejavniki ter po potrebi izberejo ustrezne možnosti za preprečevanje in nadzor;
"risk management" means the process, distinct from risk assessment, of weighing policy alternatives in consultation with interested parties, considering risk assessment and other legitimate factors, and, if need be, selecting appropriate prevention and control options;
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
zagotavljanje pristojnim organom vseh drugih podatkov, potrebnoh za oceno tveganj in koristi veterinarskega zdravila, še posebej podatkov, ki zadevajo študije varnosti, opravljene po pridobitvi dovoljenja za promet, vključno s podatki, ki zadevajo veljavnost karenčne dobe, učinkovitost, manjšo od pričakovane, ali možne okoljske težave.
providing the competent authorities with any other information relevant to the evaluation of the risks and benefits of a veterinary medicinal product, particularly information concerning post-authorisation safety studies, including information regarding the validity of the withdrawal period or lack of expected efficacy or potential environmental problems.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Dimetil dioktadecil amonijev klorid (DTDMAC) in nonilfenol (vključno z derivati etoksilatov –APEs) so prednostne snovi, v zvezi s katerimi se na ravni Skupnosti izvajajo dejavnosti ocenjevanja tveganja, v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 793/93 z dne 23. marca 1993 o ocenjevanju in nadzoru tveganj obstoječih snovi preveriti skladnost z uradnim prevodom te uredbe [11] in zato bi bilo treba priporočiti in izvajati potrebne primerne strategije za omejitev tveganj izpostavljenosti tem snovem v okviru drugih določb Skupnosti.
Ditallow-dimethyl-ammonium-chloride (DTDMAC) and nonylphenol (including ethoxylates derivatives-APEs) are priority substances undergoing at Community level risk assessment activities, in accordance with Council Regulation (EEC) No 793/93 of 23 March 1993 on the evaluation and control of the risks of existing substances(11), and if necessary adequate strategies to limit the risks of exposure to these substances should therefore be recommended and implemented in the framework of other Community provisions.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Informacije, ki so lahko potrebne za opravljanje ocene tveganja za okolje, so določene v Prilogi III.
The information which may be necessary to carry out the environmental risk assessment is laid down in Annex III.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Ocena tveganja lahko ugotovi tveganja, ki potrebujuejo obvladovanje, in načine za njihovo najboljše obvladovanje, poleg tega pa bi bilo treba opredeliti strategijo za obvladovanje tveganja.
The risk assessment may identify risks that require management and how best to manage them, and a risk management strategy should be defined.
18 Pravna redakcija
promet
Vsaka pogodbenica sprejme vse potrebne ukrepe za zagotavljanje učinovitosti metod ocenjevanja tveganja;
Each Party shall take the necessary measures to ensure the effectiveness of the risk assessment methods;
19 Pravna redakcija
DRUGO
Za oceno tveganja takih poskusov je zadolžen pristojni varnostni organ, ki se po potrebi posvetuje z ONV.
The assessment of the risk of such attacks shall be the responsibility of the competent security authority after consultation, as necessary, with NSAs.
20 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0110
Če je potrebno, zaprosi Komisija Evropsko agencijo za varno hrano (Agencijo) za posodobitev metodologije ocene tveganja.
If necessary, the Commission shall request the European Food Safety Authority (the Authority) to provide updates for the risk assessment's methodology.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Priznano je, da ta oblika ni načrtovana za usklajevanje vseh informacij, ki so potrebne za izvajanje ocene tveganja za okolje.
It is recognized that this Format is not designed to accommodate all the information required for carrying out an environmental risk assessment.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Na podlagi ocene tveganja in ukrepov, ki jih priporoči poročevalec, Komisija odboru, navedenemu v členu 15(1), predloži predlog o rezultatih ocene tveganja prednostnih snovi in po potrebi priporoči ustrezno strategijo za omejitev tega tveganja.
On the basis of the risk evaluation and measures recommended by the rapporteur, the Commission shall submit to the Committee referred to in Article 15 (1) a proposal concerning the results of the risk evaluation of the priority substances and, if necessary, a recommendation for an appropriate strategy for limiting those risks.
23 Pravna redakcija
DRUGO
tehnično dokumentacijo, ki daje informacije iz Priloge III, potrebne za opravljanje ocene tveganja za okolje pri namernem sproščanju GSO ali kombinacije GSO, zlasti:
a technical dossier supplying the information specified in Annex III necessary for carrying out the environmental risk assessment of the deliberate release of a GMO or combination of GMOs, in particular:
24 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0084
V svojem mnenju fn je Odbor ugotovil, da za metabolita M2 in M4 tveganja za neciljne zemeljske organizme še niso dovolj ocenjena, in je tudi navedel druge razgradne produkte, za katere je potrebna nadaljnja presoja glede tveganja za neciljne organizme.
In its opinion fn the Committee found for the M2 and M4 metabolites that the risk to non- target terrestrial organisms were not yet adequately assessed and also identified other degradation products for which the risk to non- target organisms needed further evaluation.
25 Pravna redakcija
DRUGO
usklajevati zbiranje podatkov v državah članicah, potrebnih za oceno tveganja pri Znanstvenem odboru za živila zaradi nepredvidenih in nujnih vprašanj o onesnaževalcih živil
to coordinate the collection of data in the Member States required for risk assessment by the Scientific Committee for Food in response to unscheduled and urgent questions related to food contaminants
26 Pravna redakcija
DRUGO
Poleg tega je potrebno po pridobitvi dovoljenja za promet pristojnemu organu nemudoma dostaviti vse informacije, ki niso bile priložene k vlogi in ki zadevajo oceno koristi/tveganja.
Moreover, after marketing authorization, any information not in the original application, pertinent to the benefit/risk assessment, shall be submitted forthwith to the competent authority.
27 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za uvedbo sistema za izvajanje fizičnih pregledov na podlagi drugega pododstavka odstavka 1 brez predhodnega opozorila na podlagi ocene analize tveganja.
Member States shall take the necessary measures to establish a system to carry out the physical checks under the second subparagraph of paragraph 1 without prior warning, based on a risk-analysis assessment.
28 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1829
(35) Po potrebi in na podlagi sklepov ocene tveganja je treba uvesti zahteve za spremljanje uporabe gensko spremenjenih živil za prehrano ljudi in uporabe gensko spremenjene krme za prehrano živali po dajanju na trg.
(35) It is necessary to introduce, where appropriate and on the basis of the conclusions of the risk assessment, post-market monitoring requirements for the use of genetically modified foods for human consumption and for the use of genetically modified feed for animal consumption.
29 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0112
Nadalje je Znanstveni odbor ugotovil, da študije, ki so na voljo, kažejo na nevarnost za ptice, ki gnezdijo na tleh, vendar je za dokončno oceno tveganja potrebna nadaljnja informacija o realni izpostavljenosti.
Furthermore, the Scientific Committee concluded that available studies indicate a hazard to ground-breeding birds but further information on realistic exposures is needed for a definitive assessment of the risk.
30 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000D0608
Razvrstitev na podlagi ocene tveganja ter zadrževalni in nadzorni ukrepi, ki so na podlagi ocene tveganja določeni kot potrebni za ustrezno zadrževanje GSM med načrtovanimi aktivnostmi, vodijo do razvrščanja uporabe zaprtih sistemih v razrede od 1 do 4. Zadrževalni in nadzorni ukrepi za vsak razred uporabe v zaprtih sistemih so podrobno opisani v Prilogi IV navedene direktive.
The classification and the containment and control measures identified in the risk assessment as required to adequately contain the GMM during the proposed operations, leads to the classification of the contained use activities into classes 1 to 4. The containment and controlmeasures for each class of contained use are detailed in Annex IV of the Directive.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od odstavka 2 proizvajalci in uvozniki lahko zaprosijo poročevalca, da jih oprosti nekaterih ali vseh dodatnih preskusov z utemeljitvijo, da neki podatek za oceno tveganja ni potreben ali ga ni mogoče pridobiti;
By way of derogation from paragraph 2, manufacturers and importers may request of the rapporteur that they be exempted from some or all of the additional testing on the grounds that a given piece of information is either unnecessary for risk assessment or is impossible to obtain;
32 Pravna redakcija
DRUGO
zagotavljanje, da se v celoti in takoj odgovori na katero koli zahtevo pristojnih organov po dodatnih podatkih, ki so potrebni za oceno koristi in tveganj zdravila, vključno s podatki o velikosti prodaje ali številu receptov za zadevno zdravilo.
ensuring that any request from the competent authorities for the provision of additional information necessary for the evaluation of the benefits and risks of a medicinal product is answered fully and promptly, including the provision of information about the volume of sales or prescriptions for the medicinal product concerned.
33 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0808
(i) hude gnilobe čebelje zalege, razen kadar pristojni organ oceni, da je tveganje zanemarljivo, in izda posebno dovoljenje za uporabo samo v državi članici in sprejme vse potrebne ukrepe, da prepreči vsako širjenje te bolezni; ali
(i) American foulbrood, except where the competent authority has assessed the risk to be negligible, issued a specific authorisation for use only in that Member State, and taken all other necessary measures to ensure no spread of that disease; or
34 Pravna redakcija
DRUGO
Namen študije ekotoksičnosti zdravila za uporabo v veterinarski medicini je oceniti potencialne škodljive učinke, ki jih lahko povzroči uporaba proizvoda na okolju ter identificirati previdnostne ukrepe, potrebne za zmanjšanje takega tveganja.
The purpose of the study of the ecotoxicity of a veterinary medicinal product is to assess the potential harmful effects which the use of the product may cause to the environment and to identify any precautionary measures which may be necessary to reduce such risks.
35 Pravna redakcija
DRUGO
razvoj skladnega sistema, ki temelji na usklajenem pristopu, pri čemer so izključene kemične snovi, uporabljene v majhnih količinah, za preizkušanje, oceno tveganja in obvladovanje tveganja novih in obstoječih snovi s preskusnimi postopki, ki zmanjšujejo potrebo po testiranju na živalih in razvijajo alternativne preskusne metode;
developing a coherent system based on a tiered approach, excluding chemical substances used in very low quantities, for the testing, risk assessment and risk management of new and existing substances with testing procedures that minimise the need for animal testing and develop alternative testing methods;
36 Pravna redakcija
DRUGO
Ta oblika mora odražati potrebo po omogočanju čim širše izmenjave ustreznih informacij, predstavljena v standardiziranem in enostavno razumljivem načinu brez poseganja v to, da navedeni podatki ne morejo služiti kot osnova za oceno tveganja za okolje.
That format should reflect the need to enable the fullest possible exchange of relevant information, presented in a standardised and easily comprehensible manner, without prejudice to the fact that the information thus provided cannot serve as the basis for an environmental risk assessment.
37 Pravna redakcija
DRUGO
ker so v skladu s postopkom iz Priporočila Komisije 98/477/ES fn o podatkih, ki so potrebni pri prošnji za oceno epidemiološkega statusa države v zvezi s transmisivnimi spongiformnimi encefalopatijami, določene države članice in tretje države predale potrebne podatke, ki omogočajo oceno njihovega geografskega tveganja;
whereas in accordance to the procedure laid down in Commission Recommendation 98/477/EC (1), concerning information necessary to support applications for the evaluation of the epidemiological status of countries with respect to transmissible spongiform encephalopathies, certain Member States and third countries submitted data necessary to allow assessment of their geographical risk;
38 Pravna redakcija
DRUGO
Namen študije ekotoksičnosti imunološkega zdravila za uporabo v veterinarski medicini je ocena možnih škodljivih učinkov, ki bi jih uporaba zdravila lahko povzročila v okolju ter določitev previdnostnih ukrepov, potrebnih za zmanjševanje takih tveganj.
The purpose of the study of the ecotoxicity of an immunological veterinary medicinal product is to assess the potential harmful effects which the use of the product may cause to the environment and to identify any precautionary measures which may be necessary to reduce such risks.
39 Pravna redakcija
DRUGO
V primeru novih informacij, ne glede na to, ali je treba sprejeti takojšnje ukrepe, bodo morda potrebne nove OTO za oceno, ali je treba spremeniti pogoje dovoljenja za sproščanje ali dajanje GSO v promet ali prilagoditi ukrepe za obvladovanje tveganja (glej tudi Poglavje 6).
In the case of new information, irrespective of whether immediate measures need to be taken, there may have to be a new ERA to assess the need to change the terms of authorisation for the GMO's release or placing on the market, or to adjust risk management measures (see also Chapter 6).
40 Pravna redakcija
DRUGO
zagotavljanje, da se v celoti in takoj odgovori na katero koli zahtevo pristojnih organov po dodatnih podatkih, ki so potrebni za oceno koristi in tveganj zdravila za uporabo v veterini, vključno s podatki o velikosti prodaje ali številu receptov za zadevno zdravilo za uporabo v veterini.
ensuring that any request from the competent authorities for the provision of additional information necessary for the evaluation of the benefits and risks of a veterinary medicinal product is answered fully and promptly, including the provision of information about the volume of sales or prescriptions for the veterinary medicinal product concerned.
41 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000D0608
V okviru ocene je treba tveganje, povezano s temi možnimi škodljivimi vplivi, upoštevati za vsako posamično dejavnost, in ga uvrstiti v razred po členu 5, pri čemer se narava in obseg dejavnosti upoštevata za določitev potrebnih dokončnih zadrževalnih ukrepov.
The assessment requires that the risk of these potentially harmful effects are considered for each activity and allocated to a class as defined in Article 5, taking into account both the nature and scale of operations, to determine the final containment facilities required.
42 Pravna redakcija
DRUGO
popoln in takojšen odgovor pristojnim organom, kadar zahtevajo, da so posredovane dodatne informacije, potrebne za oceno koristi in tveganj zaradi zdravila za uporabo v veterinarski medicini, vključno s posredovanjem informacij o obsegu prodaje ali izdanih receptov za zadevna zdravila za uporabo v veterinarski medicini;
ensuring that any request from the competent authorities for the provision of additional information necessary for the evaluation of the benefits and risks afforded by a veterinary medicinal product is answered fully and promptly, including the provision of information about the volume of sales or prescriptions of the veterinary medicinal product concerned;
43 Pravna redakcija
promet
Ta področna priloga velja za vse medicinske pripomočke, za katera je v Kanadi ali v Evropski skupnosti potrebno ugotavljanje skladnosti, vključno z znanstveno-tehničnim vrednotenjem medicinskih pripomočkov z visoko stopnjo tveganj in ocenjevanji sistemov kakovosti, s strani organa za ugotavljanje skladnosti.
This Annex applies to all medical devices which in Canada or the European Community are subject to conformity assessment procedures, including scientific technical evaluations of high risk medical devices and quality systems assessments, by a conformity assessment body.
44 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(j) "obvladovanje tveganj" pomeni od ocene tveganja ločen postopek, v katerem se v posvetovanju z zainteresiranimi stranmi presojajo alternativne politike, obravnavajo ocena tveganja in drugi upravičeni dejavniki ter po potrebi izberejo ustrezne možnosti za preprečevanje in nadzor;
(j) "risk management" means the process, distinct from risk assessment, of weighing policy alternatives in consultation with interested parties, considering risk assessment and other legitimate factors, and, if need be, selecting appropriate prevention and control options;
45 Pravna redakcija
DRUGO
Do 1. februarja 2007 Komisija, potem ko je prejela mnenje Evropske agencije za hrano o potrebi ohranitve serološkega testa, predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo na podlagi pridobljenih izkušenj in o oceni tveganja, skupaj z ustreznimi predlogi za določitev režima, ki naj se do 1. januarja 2008 uporablja za člene 6, 8 in 16.
Before 1 February 2007 the Commission, after receipt of the opinion of the European Food Safety Authority on the need to maintain the serological test, shall submit to the European Parliament and to the Council a report, based on experience gained and on a risk evaluation, together with appropriate proposals for determining the regime to be applied with effect from 1 January 2008 for Articles 6, 8 and 16.
46 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1829
(e) po potrebi kakršne koli pogoje ali omejitve, ki jih je treba naložiti za dajanje na trg in/ali specifične pogoje ali omejitve za uporabo in ravnanje, vključno z zahtevami za spremljanje po dajanju na trg, ki temeljijo na rezultatu ocene tveganja, ter pri GSO ali krmi, ki vsebuje GSO ali je iz njega sestavljena, pogoje za varstvo posebnih ekosistemov/okolja in/ali geografskih območij;
(e) where applicable, any conditions or restrictions which should be imposed on the placing on the market and/or specific conditions or restrictions for use and handling, including post-market monitoring requirements based on the outcome of the risk assessment and, in the case of GMOs or feed containing or consisting of GMOs, conditions for the protection of particular ecosystems/environment and/or geographical areas;
47 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1829
(e) po potrebi kakršne koli pogoje ali omejitve, ki bi jih bilo treba naložiti za dajanje na trg in/ali specifične pogoje ali omejitve za uporabo in ravnanje, vključno z zahtevami za spremljanje po dajanju na trg, ki temeljijo na rezultatu ocene tveganja, ter pri GSO ali živilu, ki vsebuje GSO ali je iz njega sestavljeno, pogoje za varovanje posebnih ekosistemov/okolja in/ali geografskih območij;
(e) where applicable, any conditions or restrictions which should be imposed on the placing on the market and/or specific conditions or restrictions for use and handling, including post-market monitoring requirements based on the outcome of the risk assessment and, in the case of GMOs or food containing or consisting of GMOs, conditions for the protection of particular ecosystems/environment and/or geographical areas;
48 Pravna redakcija
DRUGO
Na podlagi ocene tveganja in priporočene strategije iz odstavka 2 se Komisija po potrebi odloči za predlog ukrepov na ravni Skupnosti v okviru Direktive Sveta 76/769/EGS z dne 27. julija 1976 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi z omejitvami pri trženju in uporabi nekaterih nevarnih snovi in pripravkov fn ali v okviru drugih ustreznih obstoječih instrumentov Skupnosti.
On the basis of the risk evaluation and the recommended strategy referred to in paragraph 2, the Commission shall decide, where necessary, to propose Community measures in the framework of Council Directive 76/769/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (1) or in the framework of other relevant existing Community instruments.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Za oceno tveganja so potrebni podatki.
In order to carry out a risk assessment data are required.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
Zahtevajo se vsaj minimalni podatki, potrebni za pripravo primerne ocene tveganja.
The data required shall be the minimum necessary to carry out an appropriate risk assessment.
Prevodi: sl > en
1–50/137
ocena tveganja za potres