Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–10/10
ocenjeni instrument
1 Pravna redakcija
DRUGO
Proračun Europola (v nadaljevanju "proračun") je instrument, ki predvidi ocenjene prihodke in odhodke Europola za vsako proračunsko leto.
The budget of Europol (hereinafter called 'the budget') shall be the instrument which provides for the estimated revenue and expenditure of Europol for each financial year.
2 Pravna redakcija
DRUGO
okvirni finančni načrt, ki v skladu s členoma 28 in 29 za vsako prednostno nalogo podrobno določa za vsako leto dodeljena finančna sredstva, predvidena kot prispevek vsakega Sklada, kjer je primerno EIB, in drugih finančnih instrumentov - vključno z informacijo o skupnem znesku iz Jamstvenega oddelka EKUJS za ukrepe iz člena 33 Uredbe (ES) št. 1257/1999 če neposredno prispevajo k finančnemu načrtu, pa tudi celotni znesek upravičenega javnega in ocenjenega zasebnega financiranja, ki ustreza prispevku vsakega Sklada.
an indicative financing plan specifying for each priority and each year, in accordance with Articles 28 and 29, the financial allocation envisaged for the contribution of each Fund, the EIB where appropriate, and the other financial instruments - including, for information, the total amount from the EAGGF Guarantee Section for the measures referred to in Article 33 of Regulation (EC) No 1257/1999 - in so far as they contribute directly to the financing plan, as well as the total amount of eligible public and estimated private funding relating to the contribution of each Fund.
3 Pravna redakcija
DRUGO
finančni načrt, ki v skladu s členoma 28 in 29 za vsak ukrep podrobno določa dodeljena finančna sredstva, predvidena kot prispevek zadevnega Sklada, EIB, kjer je primerno, in drugih obstoječih finančnih instrumentov ter znesek upravičenih javnih finančnih sredstev ali drugega enakovrednega financiranja in ocenjenega zasebnega financiranja, ki ustreza prispevku posameznih Skladov; odstotek prispevka Sklada za ukrep se določi v skladu s členom 29 in skupnim zneskom sredstev skladov Skupnosti, dodeljenih zadevni prednostni nalogi.
the financing plan specifying for each measure, in accordance with Articles 28 and 29, the financial allocation envisaged for the contribution of the Fund concerned, the EIB where appropriate, and the other existing financial instruments and the amount of eligible public or equivalent funding and estimated private funding relating to the contribution of the Funds; the percentage contribution of a Fund to a measure shall be determined in accordance with Article 29 and the total amount of Community funds allocated to the priority concerned.
4 Pravna redakcija
DRUGO
okvirni finančni načrt, ki v skladu s členoma 28 in 29 za vsako prednostno nalogo podrobno določa za vsako leto dodeljena finančna sredstva, predvidena kot prispevek posameznega Sklada, kjer je primerno EIB, in drugih finančnih instrumentov - vključno z informacijo o skupnem znesku iz Jamstvenega oddelka EKUJS za ukrepe iz člena 33 Uredbe (ES) št. 1257/1999 - kadar neposredno prispevajo k zadevnemu finančnemu načrtu, pa tudi celotni znesek upravičenega javnega in ocenjenega zasebnega financiranja, ki ustreza prispevku posameznega Sklada.
an indicative financing plan specifying, in accordance with Articles 28 and 29, for each priority and each year, the financial allocation envisaged for the contribution of each Fund, where appropriate the EIB, the other financial instruments - including, for information, the total amount from the EAGGF Guarantee Section for the measures referred to in Article 33 of Regulation (EC) No 1257/1999 - where they contribute directly to the financing plan concerned and the total amount of eligible public and estimated private funding relating to the contribution of each Fund.
5 Pravna redakcija
DRUGO
okvirni finančni načrt, ki v skladu s členoma 28 in 29 za vsako prednostno nalogo podrobno opredeljuje za vsako leto dodeljena finančna sredstva, predvidena kot prispevek vsakega Sklada, EIB, kjer je primerno, in drugih finančnih instrumentov - vključno z informacijo o skupnem znesku iz Jamstvenega oddelka EKUJS za ukrepe iz člena 33 Uredbe (ES) št. 1257/1999 - če neposredno prispevajo k finančnemu načrtu, pa tudi skupni znesek upravičenega javnega ali drugega enakovrednega financiranja in ocenjenega zasebnega financiranja, ki ustreza prispevku posameznega Sklada.
an indicative financing plan specifying for each priority and each year, in accordance with Articles 28 and 29, the financial allocation envisaged for the contribution of each Fund, the EIB where appropriate, and the other financial instruments - including, for information, the total amount from the EAGGF Guarantee Section for the measures referred to in Article 33 of Regulation (EC) No 1257/1999 - in so far as they contribute directly to the financing plan, as well as the total amount of eligible public or equivalent and estimated private funding relating to the contribution of each Fund.
6 Pravna redakcija
DRUGO
prikaz načrtovane porabe in oblike finančnega prispevka iz Skladov ter, kjer je primerno, iz EIB in drugih finančnih instrumentov, z vključeno informacijo o skupnem znesku iz Jamstvenega oddelka EKUJS za ukrepe iz člena 33 Uredbe (ES) št. 1257/1999; predvidene potrebe po tehnični pomoči; prikaz dodatnosti v skladu s členom 11(2), ki ima takrat, kadar gre za cilj 1, obliko okvirne skupne finančne preglednice, ki povzema javna ali njim enakovredna sredstva ter, kjer je primerno, ocenjena zasebna sredstva in strukturna sredstva Skupnosti za posamezne prednostne naloge, predlagane v načrtu.
an indication of the planned use and form of the financial contribution from the Funds and, where appropriate, the EIB and the other financial instruments including, for information, the total amount from the EAGGF Guarantee Section for the measures referred to in Article 33 of Regulation (EC) No 1257/1999; the expected requirement for technical assistance; an indication as regards additionality in accordance with Article 11(2), whereby for Objective 1 this should take the form of an indicative overall financing table summarising the public or equivalent and, where appropriate, estimated private resources and the Community structural resources allocated corresponding to each priority proposed in the plan.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2204
Navedite znesek splošnih letnih rezervacij ocenjenih davčnih izgub na leto za vse instrumente pomoči, ki jih ta shema vsebuje.
Indicate the annual overall amount of the budget appropriation(s) or the estimated tax loss per year for all aid instruments contained in the scheme.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0065
Pojasnila k računovodskim izkazom morajo vsebovati nekatere informacije o finančnih instrumentih v bilanci stanja, ki so bili ocenjeni po pošteni vrednosti.
The notes on the accounts should include certain information concerning financial instruments in the balance sheet, which have been measured at fair value.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1260
finančni načrt, ki v skladu s členoma 28 in 29 za vsak ukrep podrobno določa dodeljena finančna sredstva, predvidena kot prispevek zadevnega sklada, EIB, kjer je primerno, in drugih obstoječih finančnih instrumentov ter znesek upravičenih javnih finančnih sredstev ali drugega enakovrednega financiranja in ocenjenega zasebnega financiranja, ki ustreza prispevku posameznih skladov;
the financing plan specifying for each measure, in accordance with Articles 28 and 29, the financial allocation envisaged for the contribution of the Fund concerned, the EIB where appropriate, and the other existing financial instruments and the amount of eligible public or equivalent funding and estimated private funding relating to the contribution of the Funds;
10 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002D0158
Ciljno naravnani ukrep za preoblikovanje španske in portugalske flote, ki ga je predlagala Komisija 18. julija 2001 in je ocenjen na 197 milijonov evrov, predvideva podobne ukrepe kot so bili ukrepi, financirani iz Finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva (FIFG) in tudi uporablja enake delovne postopke, čeprav predlaga posebno ureditev za te flote.
The targeted measure for the conversion of the Spanish and Portuguese fleets proposed by the Commission on 18 July 2001, valued at EUR 197 million, provides for measures similar to those financed by the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG) and is modelled on its working methods, although it proposes special arrangements for the fleets concerned.
Prevodi: sl > en
1–10/10
ocenjeni instrument