Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/66
ocenjevalec
1 Pravna redakcija
DRUGO
Ocenjevalec bi moral preveriti:
The inspector should check:
2 Pravna redakcija
DRUGO
Ocenjevalec bi moral preveriti, da:
The inspector should check that:
3 Pravna redakcija
DRUGO
Ocenjevalec bi moral še posebej preveriti:
The inspector should check, in particular:
4 Pravna redakcija
DRUGO
Ocenjevalec se morda mora, če je to potrebno, po ustreznem času vrniti v laboratorij, da preveri, ali so se popravki primerno izvedli.
The inspector may need, at an appropriate time, to return to the facility to verify that corrections have been introduced.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0009
ocenjevalec :
inspector:
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1488
Ocenjevalec presodi rezultat opredelitve tveganja za vsak učinek.
The rapporteur shall judge the results of the risk characterization for each effect.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0213
Ocenjevalec analizira najmanj deset slepih vzorcev v vzporednih izvajanjih v roku 12 mesecev.
At least ten samples will be analysed as blind duplicates by an assessor within a period of 12 months.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
Ocenjevalec mora poznati proizvode iz masla in mora biti sposoben izvajati senzorično ocenjevanje.
The assessor must be familiar with butter products and be competent to carry out sensory grading.
9 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
Pooblaščeni ocenjevalec
Certified valuator
10 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
6. POOBLAŠČENI OCENJEVALEC
6. CERTIFIED VALUATOR
11 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
- pooblaščeni ocenjevalec vrednosti podjetij oziroma nepremičnin oziroma strojev in opreme (v nadaljnjem besedilu: pooblaščeni ocenjevalec);
- certified business, real estate, and machines and equipment valuators (hereinafter referred to as a " certified valuator ");
12 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Z denarno kaznijo od 500.000 do 1.500.000 tolarjev se za prekršek kaznuje pooblaščeni ocenjevalec:
(1) A fine from SIT 500,000 to SIT 1,500,000 shall be imposed on a certified valuator for committing the offence of:
13 Končna redakcija
DRUGO
V revizijski skupini mora biti najmanj en član, ki je izkušen ocenjevalec zadevne tehnologije podsistema.
The auditing team must have at least one member experienced as an assessor in the subsystem technology concerned.
14 Končna redakcija
DRUGO
V revizijski skupini mora biti najmanj en član, ki je izkušen ocenjevalec zadevne proizvodne tehnologije.
The auditing team must have at least one member experienced as an assessor in the product technology concerned.
15 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
4. določa pogoje za pridobitev potrdila o strokovnih znanjih za opravljanje nalog ocenjevalec vrednosti podjetij, nepremičnin ter strojev in opreme;
4. lay down the criteria for acquisition of the certificate of professional competence for performance of the tasks of a business, real estate, and machines and equipment valuator;
16 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Inštitut odvzame dovoljenje za opravljanje nalog pooblaščenega ocenjevalca, če pooblaščeni ocenjevalec pri izvajanju ocenjevanja premoženja:
(2) The Institute shall withdraw the licence to carry out the tasks of a certified valuator if in the course of property valuation, a certified valuator
17 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Pooblaščeni ocenjevalec mora kot zaupne varovati vse podatke, dejstva in okoliščine, za katere je izvedel pri opravljanju ocenjevanja premoženja.
(1) The valuator shall preserve the secrecy of all data, facts and circumstances which came to his/her knowledge in the course of the property valuation.
18 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Pooblaščeni ocenjevalec vrednosti podjetja je fizična oseba, ki je pridobila dovoljenje Inštituta za opravljanje nalog pooblaščenega ocenjevalca vrednosti podjetja.
(1) A certified business valuator shall be a natural person who has obtained the licence of the Institute to carry out the tasks of a certified business valuator.
19 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(3) Pooblaščeni ocenjevalec vrednosti nepremičnin je fizična oseba, ki je pridobila dovoljenje Inštituta za opravljanje nalog pooblaščenega ocenjevalca vrednosti nepremičnin.
(3) A certified real estate valuator shall be a natural person who has obtained the licence of the Institute to carry out the tasks of a certified real estate valuator.
20 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Pooblaščeni ocenjevalec vrednosti strojev in opreme je fizična oseba, ki je pridobila dovoljenje Inštituta za opravljanje nalog pooblaščenega ocenjevalca vrednosti strojev in opreme.
(2) A certified valuator of machines and equipment shall be a natural person who has obtained the licence of the Institute to carry out the tasks of a certified valuator of machines and equipment.
21 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Inštitut prekliče pogojni odvzem dovoljenja in dovoljenje odvzame, če pooblaščeni ocenjevalec v preizkusni dobi stori novo kršitev, zaradi katere je mogoče odvzeti dovoljenje oziroma izreči opomin.
(2) The Institute shall revoke the conditional withdrawal of the licence and withdraw the licence if the certified valuator commits a new violation during the trial period giving rise to the withdrawal of the licence or to a reprimand.
22 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
Inštitut izreče pooblaščenemu ocenjevalcu opomin, če pooblaščeni ocenjevalec krši določbe tega zakona oziroma drugih zakonov in predpisov, ki urejajo ocenjevanje premoženja oziroma standarde ocenjevanja, in ni pogojev za odvzem dovoljenja oziroma pogojni odvzem dovoljenja.
The Institute shall impose a reprimand on a certified valuator if the certified valuator violates the provisions of this Act and/or of other laws and regulations governing the property valuation and/or the valuation standards and if no grounds exist for withdrawal of the licence or conditional withdrawal of the licence.
23 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Z odločbo o odvzemu dovoljenja lahko Inštitut hkrati izreče, da se odvzem ne bo izvršil, če pooblaščeni ocenjevalec v času, ki ga določi Inštitut, ki pa ne sme biti krajši od šestih mesecev in ne daljši od dveh let, ne bo storil nove kršitve, zaradi katere je mogoče odvzeti dovoljenje oziroma izreči opomin.
(1) In a decision on withdrawal of the licence, the Institute may also provide that the withdrawal will not be implemented if, within the time limit set by the Institute of no less than six months and not exceeding two years, the certified valuator refrains from committing another violation giving rise to the withdrawal of the licence or a reprimand.
24 Končna redakcija
Če ukrep nudi pomoč podjetjem, v katere se vlaga, lahko Komisija zahteva, da se države članice zavežejo, da bodo ocenjevale in določale omejitve za druge oblike državne pomoči podjetjem, ustanovljenim z ukrepom v zvezi s tveganim kapitalom, tudi na podlagi odobrenih shem.
If a measure provides aid to the enterprises invested in, then the Commission may request commitments from a Member State to assess and set limits to other forms of State aid to enterprises funded by the risk capital measure, including under authorised schemes.
25 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Strokovni ocenjevalec (samostalnik)
Expert (noun):
26 Pravna redakcija
DRUGO
Pri presoji študije bi moral ocenjevalec:
When conducting a study audit, the inspector should:
27 Pravna redakcija
DRUGO
Najmanj enkrat letno premoženje ponovno oceni en ocenjevalec.
The property shall be revalued at least once a year by one valuer.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Pri pregledu zaključnega poročila bi moral ocenjevalec preveriti, da:
When examining a final report, the inspector should check that:
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0099
En ocenjevalec mora prihajati iz ustanove prejemnice v državi upravičenki.
One evaluator should come from the recipient institution of the beneficiary countries.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Glede na vrsto preskusnega sistema bo ocenjevalec po svoji presoji preveril, da:
Using his judgment, the inspector will check, according to the test systems, that:
31 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Da ocenjevalec svojo nalogo pravilno opravi, mora imeti vsako ocenjevalno mesto naslednjo opremo:
The following apparatus, which is required by the taster to perform his task properly, shall be supplied in each booth and shall be within easy reach:
32 Pravna redakcija
DRUGO
Skupina za presojo mora imeti vsaj enega člana, ki je izkušen ocenjevalec na področju zadevne tehnologije izdelka.
The auditing team shall have at least one member experienced as an assessor in the product technology concerned.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Če je potrebno, lahko ocenjevalec po določenem času ponovi obisk v laboratoriju, da preveri, ali so bili potrebni ukrepi sprejeti.
The inspector may need to revisit the facility after a period of time to verify that necessary action has been taken.
34 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1145
(d) v primeru zagotavljanja zemljišč ali nepremičnin vrednost potrdi neodvisni kvalificirani ocenjevalec ali pooblaščeni uradni organ;
(d) in the case of the provision of land or real estate, the value is certified by an independent qualified valuer or duly authorised official body;
35 Pravna redakcija
DRUGO
Ko sta pregled preskuševalnega laboratorija ali presoja študije zaključena, bi moral ocenjevalec pripraviti pisno poročilo o ugotovitvah.
When a test facility inspection or study audit has been completed, the inspector should prepare a written report of the findings.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Vrsta uporabljenih preskusnih sistemov bo določila vidike, ki se nanašajo na oskrbo, namestitev in zadrževanje, ki jih bo spremljal ocenjevalec.
The type of test systems being used will determine the aspects relating to care, housing or containment that the inspector will monitor.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Upoštevajoč ustrezne, zgoraj navedena vidike oskrbe, namestitve in zadrževanja bioloških preskusnih sistemov, bi moral ocenjevalec preveriti, da:
Taking account of the relevant aspects referred to above relating to care, housing or containment of biological test systems, the inspector should check that:
38 Pravna redakcija
DRUGO
Za posojila, ki ne presežejo 1 milijon EUR in 5 % lastnih virov sredstev kreditne institucije, premoženje najmanj vsaka tri leta oceni en ocenjevalec;
For loans not exceeding EUR 1 million and 5% of the own funds of the credit institution, the property shall be revalued at least every three years by one valuer;
39 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R2304
Na splošno ga opravi neodvisni ocenjevalec med 24. in 36. mesecem po začetku veljavnosti te uredbe, ga predloži nadzornemu odboru in potem pošlje Komisiji.
It shall be carried out in general between 24 and 36 months after the entry into force of this Regulation by an independent assessor, submitted to the Monitoring Committee and then sent to the Commission.
40 Pravna redakcija
DRUGO
V naslednjih oddelkih so podani napotki za različne vidike preskuševalnega laboratorija, ki jih običajno ocenjevalec pregleda, vključno z osebjem in postopki.
In the following sections, guidance is provided on the various aspects of the testing facility, including its personnel and procedures, which are likely to be examined by inspectors.
41 Pravna redakcija
DRUGO
V takih primerih je smiselno, da ocenjevalec v svojem poročilu navede, da laboratorij deluje v skladu z načeli DLP glede na merila, ki jih je določil (nacionalni) nadzorni organ za DLP.
In such cases, it is reasonable for an inspector to report that the facility is operating in compliance with GLP principles according to the criteria established by the (national) GLP Monitoring Authority.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Pri študijah, kjer se uporabijo živali (npr. glodalci ali drugi sesalci), bi moral ocenjevalec spremljati določen odstotek posameznih živali od njihovega prihoda v laboratorij do avtopsije.
In studies in which animals (i. e., rodents and other mammals) are used, the inspectors should follow a certain percentage of individual animals from their arrival at the test facility to autopsy.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Ko je inšpekcijski pregled laboratorija ali presoja študije dokončan, bi moral biti ocenjevalec pripravljen na razpravo o svojih ugotovitvah s predstavniki preskusnega laboratorija na zaključnem sestanku ter pripraviti pisno poročilo, tj. poročilo o inšpekcijskem pregledu.
When a test facility inspection or study audit has been completed, the inspector should be prepared to discuss his findings with representatives of the test facility at a closing conference and should prepare a written report, i. e., the inspection report.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Ocenjena hipotekarna vrednost pomeni vrednost premoženja, kakor jo določi ocenjevalec s preudarno oceno tržljivosti premoženja v prihodnosti, tako da upošteva dolgoročne trajnostne vidike premoženja, običajne in lokalne razmere na trgu, trenutno uporabo in alternativne primerne uporabe premoženja.
The mortgage lending value shall means the value of the property as determined by a valuer making a prudent assessment of the future marketability of the property by taking unto account long-term sustainable aspects of the property, the normal arid local market conditions, the current use and alternative appropriate uses of the property.
45 Pravna redakcija
CELEX: 32003D0578
(d) da bodo redno ocenjevale smotrnost in učinkovitost programov zaposlovanja in jih ustrezno preverjale.
(d) ensure regular evaluation of the effectiveness and efficiency of labour market programmes and review them accordingly.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Če se pri inšpekcijskem pregledu preskusnega laboratorija ali presoji študije ugotovijo znatna odstopanja od načel DLP, ki bi po mnenju ocenjevalca lahko vplivala na veljavnost navedene študije ali drugih študij, opravljenih v tem laboratoriju, bi moral ocenjevalec o tem poročati (nacionalnemu) nadzornemu organu za DLP.
If a serious deviation from the GLP principles is identified during a test facility inspection or study audit which, in the opinion of the inspector, may have affected the validity of that study, or of other studies performed at the facility, the inspector should report back to the (national) GLP Monitoring Authority.
47 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2336
(3) Države članice in Komisija bi morale imeti možnost trajno spremljati razvoj trgovine, da bi tako bolje ocenjevale razvoj trga.
(3) The Member States and the Commission should be able to monitor trade developments on a permanent basis to allow a better appraisal of market development.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
ali je sodeloval neodvisen ocenjevalec vrednosti;
whether an independent valuer was involved;
49 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Iz tega razloga ima ocenjevalec zadržke pri sprejetju teh ugotovitev.
Therefore, the assessor is reluctant to accept the findings.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
Oceno, ki jo dodeli vsak ocenjevalec za vsako lastnost, je treba zapisati v ocenjevalni list.
The score given by each assessor for each attribute must be recorded in the control document.
Prevodi: sl > en
1–50/66
ocenjevalec