Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/69
ocenjevalna komisija
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Ocenjevalna komisija običajno izvaja pokušanje na običajni in kontiunirani podlagi, kar vključuje senzorične teste, ki od nje zahtevajo veliko naporov.
Panels of veteran tasters normally carry out tastings on a regular and continuous basis, involving sensory tests which require a great effort on their part.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
pošiljanje predlogov projektov, ki jih priporoči ocenjevalna komisija, Švici;
Transmit to Switzerland the project proposals recommended by the evaluation committee;
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
sodelovati v ocenjevalni komisiji kot opazovalec.
Participate in the evaluation committee as an observer.
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) Izbiro najustreznejše variante oziroma strokovno najprimernejše rešitve projektne dokumentacije opravi posebna strokovna ocenjevalna komisija. Strokovno ocenjevalno komisijo sestavljajo posamezniki, ki jih za člane imenuje pristojna poklicna zbornica ter posamezniki, ki jih za člane imenuje investitor. Strokovna ocenjevalna komisija mora biti sestavljena tako, da so člani, ki jih imenuje investitor, v večini in da je v njej zagotovljena prevlada stroke.
The selection of the most appropriate variant or the solution most appropriate in expert terms for the project documentation shall be made by a special expert evaluation commission. The expert evaluation commission shall consist of individuals that are appointed members by the relevant professional chamber and individuals that are appointed members by the investor. The composition of the expert evaluation commission must be such that the members appointed by the investor are in the majority and the predominance of the profession is ensured.
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
ustanovitev ocenjevalne komisije, ki jo vodi NKO in v kateri so zastopana nekatera ministrstva, regije in nevladne organizacije z glasovalno pravico;
Establish an evaluation committee, chaired by the NCU in which selected line ministries, the regions and NGOs with voting power are represented,
6 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Vmesna in naknadna ocena naj odgovorita na splošna ocenjevalna vprašanja, ki jih določi Komisija po posvetovanju z Republiko Slovenijo, in ocenam naj bodo praviloma dodana merila in kazalci za posamezne dosežke.
Mid-term and ex-post evaluations shall respond to common evaluation questions defined by the Commission in consultation with the Republic of Slovenia and shall, as a general rule, be accompanied by achievement related criteria and indicators.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Imena vseh članov ocenjevalne komisije, ki so že izbrani
Names of any members of the jury who have already been selected
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Navesti, ali je odločitev ocenjevalne komisije zavezujoča za naročnika
Indicate whether the jury's decision is binding on the contracting authority
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
Komisija predloži predhodno vmesno ocenjevalno poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu o izvajanju programa najpozneje do 31. decembra 2006 ter končno poročilo najpozneje do 31. decembra 2010.
The Commission shall submit a preliminary interim evaluation report to the European Parliament and the Council on the implementation of the programme by 31 December 2006 at the latest, and a final report by 31 December 2010 at the latest.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0377
Ta poročila bodo predstavljala temeljno obliko obveščanja za pripravo ocenjevalnega poročila, ki ga je treba predložiti Svetu na koncu posameznega predsedovanja in ki ga sestavi Komisija o obstoječem položaju v vsaki tretji državi, kamor so napoteni na delo uradniki za zvezo za priseljevanje držav članic.
These reports will constitute an essential form of information for the preparation, at the end of each Presidency, of an evaluation report to be submitted to the Council, and drafted by the Commission, on the existing situation in every third country, where Member States' immigration liaison officers are posted.
11 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Ko je ocenjevalna komisija sestavljena in je opravila nekaj rutinskih pokušenj, je treba njeno delo redno preverjati v določenih časovnih presledkih.
After the panels have been set up and have gone through the routine trials, it would obviously be necessary to regularly check their performance at suitable intervals.
12 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Dolžnosti vodje ocenjevalne komisije (skupine)
Duties of the panel organizer or supervisor (or panel)
13 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Vodja ocenjevalne komisije (skupine) mora med člani ocenjevalne komisije (skupine) spodbujati zanimanje, radovednost in tekmovalni duh.
It is the duty of the panel supervisor to stimulate the morale of the panel members by encouraging interests, curiosity and a competitive spirit among them.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Vodja ocenjevalne komisije mora zapisati podatke vsakega kandidata na ta način:
The panel organizer shall record the data for each of the candidates in the following manner to facilitate their arrangement:
15 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Ko so izpolnjeni prej našteti pogoji in so na razpolago potrebni pripomočki ter zbrana ocenjevalna komisija, naj vsak preskuševalec povoha in pokusi vzorec olja za analizo, ki je v testnem kozarcu (zapečatene vzorce je treba do analize hraniti v hladilniku, kamor se vrnejo tudi po vsaki pokušnji, dokler ni opravljen test v triplikatu).
When the conditions indicated in the above standards are met, the necessary facilities are available and the panel has been selected, each taster shall smell and taste (1) the sample of oil up for analysis contained in the tasting glass.
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Ta oseba je ključna v ocenjevalni komisiji in je odgovorna za organizacijo in potek dela.
He is the key figure in the panel and is responsible for its organization and running.
17 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Od presoje ocenjevalne komisije so v veliki meri odvisne tehnološke in komercialne odločitve.
Decisions of great technological and commercial importance depend in a large majority of cases on their judgement.
18 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Če se mu porodijo dvomi, lahko o tem na samem spregovori z vodjo ocenjevalne komisije (skupine).
If any doubts should arise, he shall discuss the difficulties encountered privately with the panel supervisor.
19 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Kadar se država članica pri vzpostavljanju ocenjevalne komisije na svojem ozemlju sooča s težavami, lahko uporabi storitve ocenjevalne skupine, ki deluje v drugi državi članici.
Where a Member State encounters difficulties in setting up a panel in its territory, it may use the services of a panel operating in another Member State.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Ocenjevalno poročilo, sestavljeno v roku štirih mesecev od zaključka ukrepov, se nemudoma pošlje Komisiji.
The evaluation report, to be drawn up within four months of completion of the measures, shall be forwarded to the Commission at the earliest opportunity.
21 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Vodja, ki sestavi ocenjevalno komisijo (skupino), mora biti primerno usposobljen, izšolan za tovrstno področje.
The panel organizer shall be a suitably trained, knowledgeably person who is an expert on the kinds of oils which he will come across in the course of his work.
22 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
V pogovoru mora vodja ocenjevalne komisije (skupine) kandidatu razložiti značilnosti njegove naloge in približen čas trajanja naloge.
During the interview, the panel organizer shall explain the characteristics of his task to the candidate and approximately how much time it will take up.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organ pošlje Komisiji ocenjevalna poročila iz odstavka 3 najkasneje v 30 dneh po prejemu dokumentacije iz navedenega odstavka.
The competent body shall forward the assessment reports referred to in paragraph 3 to the Commission on the 30th day following receipt of the documents referred to in that paragraph, at the latest.
24 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Izbiro opravi vodja ocenjevalne komisije (skupine), ki se mora s kandidati osebno pogovoriti in se tako približati njim in njihovemu okolju.
This stage shall be completed by the panel organizer who shall personally interview the candidates to familiarize himself with their personality and surrounding environment.
25 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Usposabljanje zahteva številna delovna srečanja ocenjevalne komisije in skrbno analizo mnenj in pripomb posameznih preskuševalcev. Potem ko so preskuševalci vsak zase analizirali olja, se pogovorijo z vodjem ocenjevalne komisije o posameznih nejasnostih, da bi poenotili merila in mnenja.
The training stage normally entails a number of sessions, depending on the possibilities open to the panel and the study, during which, after individually analysing the oils, the tasters discuss the difficulties they have encountered with the panel organizer and comment on the marks given so as to unify criteria and opinions.
26 Pravna redakcija
DRUGO
naročil ocenjevalno študijo izvedenih ukrepov na stroškevlagatelja, če tako zahteva Komisija ali pristojni organ, kateremu je bil predložen zahtevek za financiranje;
to commission an assessment study, at the applicant's expense, of the measures caried out, if this is requested by the Commission or by the competent body to which the application for financing has been submitted;
27 Pravna redakcija
DRUGO
V ta namen Komisija najpozneje do 30. junija 2004 predloži Svetu ocenjevalno študijo skupaj s predlogi glede prihodnosti te uredbe in sprememb, ki jih bo treba vključiti vanjo.
For that purpose, not later than 30 June 2004, the Commission shall submit to the Council an evaluation report, together with proposals for the future of this Regulation and for any amendments needing to be made to it.
28 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Kadar jih vodja ocenjevalne komisije (skupine) povabi na senzorično ocenjevanje ob času, ki je vnaprej določen, morajo biti preskuševalci pripravljeni izpolniti spodaj naštete pogoje.
When called by the panel supervisor to participate in an organoleptic test, the taster should be able to attend at the time set beforehand and shall observe the following:
29 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Torej je to referenčna točka, lastna katerikoli običajni skupini ljudi, in se lahko uporabi le za poenotenje raznih ocenjevalnih komisij glede na njihovo vohalno-okuševalno občutljivost.
Consequently, it is a point of reference common to any normal human group and may be used to homogenize the various panels by their olfactory-gustatory sensitivity alone.
30 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0491
Komisija predloži predhodno vmesno ocenjevalno poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu o izvajanju programa najpozneje do 31. decembra 2006 ter končno poročilo najpozneje do 31. decembra 2010.
The Commission shall submit a preliminary interim evaluation report to the European Parliament and the Council on the implementation of the programme by 31 December 2006 at the latest, and a final report by 31 December 2010 at the latest.
31 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Ta "prag koncentracije", ki se lahko razlikuje pri vsakem novem olju, ker je odvisen od intenzivnosti prisotne lastnosti, mora biti podoben za različne skupine kandidatov raznih ocenjevalnih komisij;
This 'threshold` concentration, which may be different for each initial oil because it depends on the intensity of the attribute present, should be similar for the different groups of candidates to various panels;
32 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Vodja ocenjevalne komisije mora te podatke uporabiti pri izbiri kandidatov in odkloniti vse tiste, ki za tovrstno delo nimajo dovolj interesa, ki niso takoj dosegljivi, ali tiste, ki se ne znajo jasno izražati.
The organiser shall use this information to screen the candidates and shall reject those who show little interest in this kind of work, are not readily available or who are incapable of expressing themselves clearly.
33 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Z drugimi besedami, zagotoviti se mora, da pri tem postopku obstaja možnost, da se v ocenjevalno komisijo izbere pokuševalca, ki nima dovolj velike sposobnosti razlikovanja intenzitete dražljajev, manjša od.
In other words, it must be ensured that the probability, using this procedure, of selecting a taster for the panel who does not show sufficient discriminatory power for the intensities of the stimuli used in the selection process is less than a.
34 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0020
Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži ocenjevalno poročilo o ukrepih, izvedenih v tem okviru, preden odda vlogo za njegovo morebitno podaljšanje, v vsakem primeru pa najpozneje do 31. decembra 2007.
The Commission shall present to the European Parliament and to the Council an evaluation report on actions carried out under this framework before submitting a proposal for its possible renewal, and in any case by 31 December 2007 at the latest.
35 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Delo vodje ocenjevalne komisije (skupine) zahteva osebo s senzoričnimi izkušnjami, natančnostjo pri pripravi ocenjevanj in strogostjo pri njihovem izvajanju, hkrati pa mora znati te pokušnje potrpežljivo načrtovati in izvesti.
The work of the panel supervisor calls for sensory skill, meticulousness in the preparation of the tests and their rigorous arrangement, as well as for skill and patience in the planning and execution of the tests.
36 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991R2568
Preskuševalec, ki se fizično ne počuti dobro, še posebej, kadar je prizadet njegov vonj ali okus, ali če je zaradi kakšnega psihološkega razloga njegova zbranost pri opravljanju dela motena, mora o tem obvestiti vodjo ocenjevalne komisije (skupine) z namenom, da ga črta s seznama sodelujočih na ocenjevanju ali predlaga nadomestnega preskuševalca, ob tem pa ne sme pozabiti na možna odstopanja srednjih vrednosti preostanka ocenjevalne komisije (skupine);
Should he feel physically unwell, and in particular if his sense of smell or taste is affected, or if he is under any psychological effect that prevents him from concentrating on his work, the taster shall inform the panel supervisor accordingly with a view to being withdrawn from the test or to the appropriate decisions being taken, bearing in mind the possible deviation in the mean values for the rest of the panel.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Ob vključitvi azimsulfurona in kalcijevega proheksadiona v Prilogo I Direktive 91/414/EGS je bila opravljena njuna tehnična in znanstvena ocenitev, zaključena 2. julija 1999 oziroma 16. junija 2000 v obliki ocenjevalnih poročil Komisije.
At their inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC, the technical and scientific evaluations of azimsulfuron, and prohexadione calcium were finalised on 2 July 1999, and 16 June 2000, respectively in the Commission review reports for azimsulfuron and prohexadione calcium.
38 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1461
Do 30. aprila 2004 vsaka država pošlje Komisiji ocenjevalno poročilo o pilotnih projektih, ki jih je opravila, ki vsebuje predvsem tehnični opis sistemov, uporabljenih za namen pilotnih projektov, in opis njihove povezanosti z obstoječimi sistemi za spremljanje, kontrolo in nadzor.
By 30 April 2004, each Member State shall submit to the Commission an assessment report on the pilot projects it has carried out, containing in particular a technical description of the systems implemented for the purpose of the pilot projects and how they inter-connect with existing systems for monitoring, control and surveillance.
39 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32004D0213
Predlogi, za katere se ugotovi, da so neustrezni, ki zgrešijo cilj, ki ne dosegajo posameznih pragov ocenjevalnih kriterijev in tisti predlogi ki, zaradi tega ker so razvrščeni pod določeno uvrstitev ne morejo biti financirani iz proračunskih razlogov, se zavrnejo s sklepom pooblaščenega uradnika Komisije.
The proposals found to be ineligible, out of scope, failing any of the individual thresholds for evaluation criteria and those which, because they fall below a certain ranking cannot be funded for budgetary reasons will be rejected by a decision of the Commission authorising officer.
40 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0377
Ta poročila bodo predstavljala temeljno obliko obveščanja za pripravo ocenjevalnega poročila, ki ga je treba predložiti Svetu na koncu posameznega predsedovanja in ki ga sestavi Komisija o obstoječem položaju v vsaki tretji državi, kamor so napoteni na delo uradniki za zvezo za priseljevanje držav članic.
These reports will constitute an essential form of information for the preparation, at the end of each Presidency, of an evaluation report to be submitted to the Council, and drafted by the Commission, on the existing situation in every third country, where Member States' immigration liaison officers are posted.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1215
ni član ocenjevalne komisije,
not be part of the jury,
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
Imena vseh članov ocenjevalne komisije, ki so že izbrani
Names of any members of the jury who have already been selected
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1215
Ocenjevalno komisijo sestavlja neparno število izvedencev.
The jury shall comprise an uneven number of experts.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1215
Ostali člani ocenjevalne komisije so vsak iz druge države članice.
The other members of the jury will each come from another Member State.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1215
Člani ocenjevalne komisije so pri svojem delu neodvisni in anonimni.
The members of the jury will work in an independent and anonymous way.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
Navesti, ali je odločitev ocenjevalne komisije zavezujoča za naročnika
Indicate whether the jury's decision is binding on the contracting authority
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1215
Dva člana ocenjevalne komisije sta iz države članice, ki opravi preskus.
Two members of the jury will come from the Member State performing the test.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1215
spremlja samostojnost in anonimnost članov ocenjevalne komisije pri njihovem delu,
monitor the independent and anonymous functioning of the members of the jury,
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D1786
Komisija poskrbi, da so rezultati izvedenih ukrepov in ocenjevalna poročila dostopni javnosti.
The Commission shall make the results of actions undertaken and the evaluation reports publicly available.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1896
Pristojni organ te informacije sporoči Komisiji, ko ji predloži ocenjevalno poročilo iz člena 11(2) direktive.
The competent authority shall submit this information to the Commission when submitting the evaluation report referred to in Article 11(2) of the Directive.
Prevodi: sl > en
1–50/69
ocenjevalna komisija