Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–2/2
ocenjevanje agronomskih podatkov
1 Pravna redakcija
DRUGO
Zlasti mora imeti osebje, odgovorno za nadzor, potrebno strokovno znanje in izkušnje, da lahko opravlja preglede, opredeljene v odstavku 4, zlasti glede ocenjevanja agronomskih podatkov, strokovnih pregledov proizvodnje in predelave ter natančnega pregledovanja ekonomskih podatkov in vodenja zalog ter računov.
More specifically, personnel responsible for controls shall have the necessary technical knowledge and experience to enable them to carry out the checks specified in paragraph 4, in particular as regards the assessment of agronomic data, technical checks on production and processing and the scrutiny of economic data and stock records and accounts.
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R0027
Osebje, pooblaščeno za nadzor, mora imeti potrebno tehnično znanje in izkušnje, ki jim omogočajo izvajanje kontrolnih pregledov, določenih v Uredbi Sveta (EGS) št. 2261/84 [2] in Uredbi Komisije (EGS) št. 3061/84 [3], zlasti pri ocenjevanju agronomskih podatkov, pri tehničnih pregledih proizvodnih obratov in pri pregledu knjigovodske evidence blaga in računov.
necessary technical knowledge and experience to enable them to carry out the checks specified in Council Regulation (EEC) No 2261/84 (1) and Commission Regulation (EEC) No 3061/84 (2), in particular as regards the assessment of agronomic data, technical checks on mills and the scrutiny of stock records and accounts.
Prevodi: sl > en
1–2/2
ocenjevanje agronomskih podatkov