Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–37/37
ocenjevanje znanja
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Ocenjevanje občutljivosti je zahteven del nevrološke preiskave, odvisen tako od preiskovančeve motiviranosti in pripravljenosti na sodelovanje kot od znanja, potrpežljivosti in empatije preiskovalca.
Sensory examination is a part of the routine neurologic examination. It depends on both the patient and the examiner.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Odbor vsako leto določi sistem ocenjevanja kandidatov (ki zajema znanje angleškega jezika, kakovost in izvedljivost predlaganih programov, uporabnost področja vsakega kandidata za potrebe obeh držav in akademska potrdila ali priporočila) in po potrebi na razgovor povabi strokovnjake s posameznih področij,
The Committee each year shall recommend a rating system for evaluation of candidates (including English language ability, quality and feasibility of proposed programs, applicability of each candidate's field to the needs of each country, and academic credentials/letters of reference of each candidate) and, if necessary, invite experts from specific fields to the interviews.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Varnostni uradnik družbe zagotovi, da ocenjevanje varnosti ladje opravijo osebe, ki imajo ustrezno znanje, da ocenijo varnost ladje, v skladu s tem oddelkom in ob upoštevanju smernic iz dela B Kodeksa ISPS.
The company security officer shall ensure that the ship security assessment is carried out by persons with appropriate skills to evaluate the security of a ship, in accordance with this section, taking into account the guidance given in part B of this Code.
4 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. da ima najmanj petletne delovne izkušnje na področju, ki zahteva znanje, potrebno za opravljanje nalog ocenjevanja vrednosti premoženja iz prvega, drugega oziroma tretjega odstavka 63. člena tega zakona,
2. that he/she has a minimum of five years' work experience in the field requiring the knowledge necessary to carry out the tasks of the valuator of the property referred to in Article 63 paragraph 1, 2 or 3 hereof;
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
16 "Priznana organizacija za izvajanje zaščitnih ukrepov" organizacijo z ustreznim strokovnim znanjem in izkušnjami na področju zaščite in ustreznim poznavanjem delovanja ladij in pristanišč, ki je pooblaščena za ocenjevanje, preverjanje, odobritve ali izdajanje spričeval, predpisane v tem poglavju ali v delu A Kodeksa ISPS.
16 Recognised security organisation means an organisation with appropriate expertise in security matters and with appropriate knowledge of ship and port operations authorised to carry out an assessment, or a verification, or an approval or a certification activity, required by this chapter or by part A of the ISPS Code.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Naročila se morajo oddati na podlagi meril za ocenjevanje iz členov 53 in 55, upoštevajoč člen 24, potem ko naročniki preverijo sposobnost gospodarskih subjektov, ki niso izključeni po členih 45 in 46, v skladu s pogoji za udeležbo glede na gospodarski in finančni položaj, strokovno in tehnično znanje ali sposobnost iz členov 47 do 52 ter, kjer je to primerno, v skladu z nediskriminacijskimi pravili in kriteriji iz odstavka 3.
Contracts shall be awarded on the basis of the criteria laid down in Articles 53 and 55, taking into account Article 24, after the suitability of the economic operators not excluded under Articles 45 and 46 has been checked by contracting authorities in accordance with the criteria of economic and financial standing, of professional and technical knowledge or ability referred to in Articles 47 to 52, and, where appropriate, with the non-discriminatory rules and criteria referred to in paragraph 3.
7 Pravna redakcija
CELEX: 32003D0008
(iii) spodbujanjem usklajenega spremljanja in ocenjevanja ovir mobilnosti, presežkov in pomanjkanja znanja in migracijskih tokov;
(iii) the promotion of coordinated monitoring and assessment of obstacles to mobility, skills surpluses and shortages and migration flows;
8 Pravna redakcija
DRUGO
Računovodski tehnični odbor pomaga Komisiji in ji zagotavlja strokovno znanje pri ocenjevanju mednarodnih računovodskih standardov.
An accounting technical committee should provide support and expertise to the Commission in the assessment of international accounting standards.
9 Pravna redakcija
DRUGO
naložiti odgovornost proizvajalcem, uvoznikom in uporabnikom na nižjih stopnjah za pridobitev novih znanj o kemikalijah (dolžnost skrbnega ravnanja) ter ocenjevanje nevarnosti njihove uporabe, vključno v proizvodih, kot tudi predelava in odlaganje;
placing the responsibility on manufacturers, importers and downstream users for generating knowledge about all chemicals (duty of care) and assessing risks of their use, including in products, as well as recovery and disposal;
10 Pravna redakcija
DRUGO
Zlasti mora imeti osebje, odgovorno za nadzor, potrebno strokovno znanje in izkušnje, da lahko opravlja preglede, opredeljene v odstavku 4, zlasti glede ocenjevanja agronomskih podatkov, strokovnih pregledov proizvodnje in predelave ter natančnega pregledovanja ekonomskih podatkov in vodenja zalog ter računov.
More specifically, personnel responsible for controls shall have the necessary technical knowledge and experience to enable them to carry out the checks specified in paragraph 4, in particular as regards the assessment of agronomic data, technical checks on production and processing and the scrutiny of economic data and stock records and accounts.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ in njegovo osebje morata opravljati postopke ocenjevanja in overjanja s kar največjo profesionalno integriteto in potrebnim strokovnim znanjem na področju medicinskih pripomočkov ter ne smeta biti podvržena pritiskom in spodbudam, zlasti finančnim, ki bi lahko vplivale na njihovo razsodbo ali na rezultate inšpekcije, zlasti s strani oseb ali skupin oseb, ki imajo interes v rezultatih overjanja.
The notified body and its staff must carry out the assessment and verification operations with the highest degree of professional integrity and the requisite competence in the field of medical devices and must be free from all pressures and inducements, particularly financial, which might influence their judgment or the results of the inspection, especially from persons or groups of persons with an interest in the results of the verifications.
12 Pravna redakcija
promet
Kadar organ za ugotavljanje skladnosti želi biti imenovan za presojanje določenega proizvoda, procesa ali storitve glede skladnosti s temeljnimi zahtevami, proces akreditacije obsega elemente, ki omogočajo ocenjevanje sposobnosti (tehnološkega znanja in razumevanja splošno izraženih zahtev za varovanje izdelka, proces ali storitve pred tveganji) organa za ugotavljanje skladnosti za vrednotenje skladnosti s temi temeljnimi zahtevami.
When a conformity assessment body seeks designation to evaluate a particular product, process or service for compliance with essential requirements, the accreditation process shall incorporate elements which will permit assessment of the capability (technological knowledge and understanding of the generally stated risk protection requirements of the product, process or service or their use) of the conformity assessment body to evaluate compliance with those essential requirements.
13 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D1230
Pomoč pa sme kriti vse stroške nekaterih ukrepov, kot so študije, razširjanje rezultatov projektov ter drugi ukrepi, ki so namenjeni za pripravo, dopolnitev, izvajanje in ocenjevanje učinka strategije in ukrepov politike Skupnosti ter katerih koli ukrepov, ki jih je predlagala Komisija za spodbujanje izmenjav izkušenj in strokovnega znanja zaradi izboljšanja koordinacije med Skupnostjo, nacionalnimi, mednarodnimi in drugimi pobudami.
The aid may, however, cover all the cost of some actions, such as studies, the dissemination of project results and other actions to prepare, supplement, implement and evaluate the impact of Community strategy and policy measures and any measures proposed by the Commission to encourage exchanges of experience and know-how to improve the coordination between Community, national, international and other initiatives.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Potrjeno osnovno usposabljanje sestavljajo usposabljanje za pridobitev znanja, izpit za preverjanje znanja, praktično usposabljanje in praktično ocenjevanje.
The approved basic training course shall consist of knowledge training, knowledge examination, practical training and a practical assessment.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0008
spodbujanjem usklajenega spremljanja in ocenjevanja ovir mobilnosti, presežkov in pomanjkanja znanja in migracijskih tokov;
the promotion of coordinated monitoring and assessment of obstacles to mobility, skills surpluses and shortages and migration flows;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
so izobraževalni cilji in s tem povezani standardi usposobljenosti, ki jih je treba doseči, jasno opredeljeni in da določajo ravni znanja, razumevanja in spretnosti, ki ustrezajo preverjanju znanja in ocenjevanju na podlagi Konvencije STCW.
the education and training objectives and related standards of competence to be achieved are clearly defined and identify the levels of knowledge, understanding and skills appropriate to the examinations and assessments required under the STCW Convention.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Smernice za ocenjevanje sporazumov o oddajanju del podizvajalcev med nekonkurenti, ki vključujejo prenos znanja in izkušenj podizvajalcem, so navedene v posebnem obvestilu [38].
Guidance for the assessment of subcontracting agreements between non-competitors involving the transfer of know-how to the subcontractor is given in a separate Notice(38).
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
funkcijo neodvisne revizije za spremljanje in nadzor standardov usposabljanja, integriteto izpitov za preverjanje znanja in praktičnih ocenjevanj, izpolnjevanje postopkov in njihovo primernost ter
an independent audit function to monitor training standards, the integrity of knowledge examinations and practical assessments, compliance with and adequacy of the procedures, and
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Varnostni uradnik družbe zagotovi, da ocenjevanje varnosti ladje opravijo osebe, ki imajo ustrezno znanje, da ocenijo varnost ladje, v skladu s tem oddelkom in ob upoštevanju smernic iz dela B Kodeksa ISPS.
The company security officer shall ensure that the ship security assessment is carried out by persons with appropriate skills to evaluate the security of a ship, in accordance with this section, taking into account the guidance given in part B of this Code.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0040
Ta dokumentacija mora omogočiti ocenjevanje dodatkov, ki temelji na sedanjem znanju, in zagotoviti njihovo skladnost s temeljnimi načeli, določenimi za njihovo uporabo, ob upoštevanju člena 7(2) Direktive 70/524/EGS.
These dossiers must enable an assessment to be made of the additives based on the present state of knowledge and make it possible to ensure their compliance with the fundamental principles laid down for their admission, which are the subject of the provisions of Article 7 (2) of Directive 70/524/EEC.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0040
ker Direktiva Sveta 70/524/EGS določa smernice za ocenjevanje dodatkov v prehrani živali, pozneje sprejete z Direktivo Sveta 87/153/EEC [3], in vsako njihovo spremembo z vidika napredka v znanstvenem in tehničnem znanju;
Whereas Council Directive 70/524/EEC provides for guidelines for the assessment of additives in animal nutrition subsequently adopted by Council Directive 87/153/EEC (3) and any amendment thereto in the light of advances in scientific and technical knowledge;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004E0085
Ocenjevanje tveganj in državne strategije bi črpale koristi iz širše uporabe lokalnih znanj in vedenj, vključno z informacijami lokalnih strokovnjakov, usposobljenih na področjih zgodnjega opozarjanja in ocenjevanja tveganj.
Risk assessment and country strategies would benefit from greater use of local knowledge, including information from local experts trained in early warning and risk assessment;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Usposabljanje, izpiti za preverjanje znanja in praktična ocenjevanja se lahko opravljajo samo na lokacijah, določenih v potrdilu o odobritvi in/ali katerikoli lokaciji, opredeljeni v priročniku organizacije za usposabljanje iz vzdrževanja.
Training, knowledge examinations and practical assessments may only be carried out at the locations identified in the approval certificate and/or at any location specified in the maintenance training organisation exposition.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0228
Ta dokumentacija naj omogoči ocenjevanje takih proizvodov na osnovi sedanjega znanja in zagotovi njihovo skladnost s temeljnimi načeli, predpisanimi kot pogoj, da se dovoli njihova uporaba ob upoštevanju člena 6(2) zgoraj navedene direktive.
These dossiers should enable an assessment of such products based on the present state of knowledge and should ensure their compliance with the fundamental principles laid down for permitting their use, which are the subject of Article 6 (2) of the abovementioned Directive.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Organizacija za usposabljanje iz vzdrževanja sklene pogodbo z dovolj osebja za načrtovanje/opravljanje usposabljanja za pridobitev znanj in praktičnega usposabljanja, vodenje izpitov za preverjanje znanja in praktičnega ocenjevanja v skladu z odobritvijo.
The maintenance training organisation shall contract sufficient staff to plan/perform knowledge and practical training, conduct knowledge examinations and practical assessments in accordance with the approval.
26 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
krepitev sodelovanja na področju farmakovigilance, znanstvenega sodelovanja, podpore malim in srednje velikim podjetjem in zagotavljanja informacij; sodelovanje znotraj mreže za vzpostavitev komunikacijske strategije EU; prizadevanje, da se za Agencijo zagotovi dostopnost najboljšega strokovnega znanja in izkušenj na ravni EU za vrednotenje zdravil ter spremljanje in ocenjevanje njihove varnosti; oblikovanje seznama razpoložljivega znanstvenega strokovnega znanja in izkušenj v Evropski mreži zdravil; določitev in dopolnitev nezadostnega strokovnega znanja in izkušenj ter načrtovanje prevzema uveljavljenega strokovnega znanja in izkušenj; razvoj strategije EU za razvoj pristojnosti in krepitev razvoja pristojnosti na ravni EU.
Strengthen cooperation on pharmacovigilance, scientific advice, support to SMEs and the provision of information; Work within the network to establish an EU communications strategy; Work to ensure availability for the Agency of the highest-quality expertise at EU level for evaluation of medicines and for monitoring and assessing their safety; Establish an inventory of available scientific expertise in the European medicines network; identify and complement insufficient expertise and plan for succession of established expertise; Develop an EU competence-development strategy and strengthen competence development at EU level.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1406
Vsekakor za pravilno uporabo zakonodaje Skupnosti na področju varnosti v pomorskem prometu in preprečevanja onesnaževanja z ladij, za spremljanje tega izvajanja in ocenjevanje uspešnosti obstoječih ukrepov obstaja potreba po tehnični in znanstveni podpori ter visoki stopnji stalnega strokovnega znanja in izkušenj.
Indeed, there is a need for technical and scientific support and a high level of stable expertise to properly apply the Community legislation in the fields of maritime safety and ship pollution prevention, to monitor its implementation and to evaluate the effectiveness of the measures in place.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
z odstopanjem od odstavka (b) sme organizacija za usposabljanje iz vzdrževanja voditi usposabljanje, izpite za preverjanje znanja in praktično ocenjevanje na lokacijah, ki se razlikujejo od lokacij iz odstavka (b), samo v skladu s postopkom nadzora, opredeljenim v priročniku organizacije za usposabljanje iz vzdrževanja.
By derogation to paragraph (b), the maintenance training organisation may only conduct training, knowledge examinations and practical assessments in locations different from the paragraph (b) locations in accordance with a control procedure specified in the maintenance training organisation exposition.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
Države članice tudi zagotovijo neodvisno presojo dejavnosti pridobivanja in ocenjevanja znanja, razumevanja, spretnosti in usposobljenosti ter upravljanja sistema za izdajanje spričeval, v presledkih, ne daljših od pet let, izvedejo pa naj jo kvalificirane osebe, ki same ne sodelujejo pri zadevnih dejavnostih, za preveritev:
Member States shall also ensure that independent evaluations of the knowledge, understanding, skills and competence acquisition and assessment activities, and of the administration of the certification system, are conducted at intervals of not more than five years by qualified persons who are not themselves involved in the activities concerned in order to verify that:
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
16 "Priznana organizacija za izvajanje zaščitnih ukrepov" organizacijo z ustreznim strokovnim znanjem in izkušnjami na področju zaščite in ustreznim poznavanjem delovanja ladij in pristanišč, ki je pooblaščena za ocenjevanje, preverjanje, odobritve ali izdajanje spričeval, predpisane v tem poglavju ali v delu A Kodeksa ISPS.
16 Recognised security organisation means an organisation with appropriate expertise in security matters and with appropriate knowledge of ship and port operations authorised to carry out an assessment, or a verification, or an approval or a certification activity, required by this chapter or by part A of the ISPS Code.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
osebe, ki imajo potrebno znanje in so usposobljene za izvajanje fizikalnih, tehničnih in radiokemijskih testov, ki omogočajo ocenjevanje doz, in dajejo nasvete, da bi zagotovile učinkovito varstvo posameznikov in pravilno delovanje zaščitne opreme, in katerih sposobnost delovanja kot strokovni izvedenci priznavajo pristojni upravni organi.
Persons having the knowledge and training needed to carry out physical, technical or radiochemical tests enabling doses to be assessed, and to give advice in order to ensure effective protection of individuals and the correct operation of protective equipment, whose capacity to act as a qualified expert is recognized by the competent authorities.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R0027
Osebje, pooblaščeno za nadzor, mora imeti potrebno tehnično znanje in izkušnje, ki jim omogočajo izvajanje kontrolnih pregledov, določenih v Uredbi Sveta (EGS) št. 2261/84 [2] in Uredbi Komisije (EGS) št. 3061/84 [3], zlasti pri ocenjevanju agronomskih podatkov, pri tehničnih pregledih proizvodnih obratov in pri pregledu knjigovodske evidence blaga in računov.
necessary technical knowledge and experience to enable them to carry out the checks specified in Council Regulation (EEC) No 2261/84 (1) and Commission Regulation (EEC) No 3061/84 (2), in particular as regards the assessment of agronomic data, technical checks on mills and the scrutiny of stock records and accounts.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D1786
izboljšanje analiz in znanja o vplivih razvoja zdravstvene politike in drugih politik ter dejavnosti Skupnosti, kot je področje notranjega trga, kolikor vpliva na zdravstvene sisteme, na prispevek k visoki ravni zdravstvenega varstva ljudi, vključno z razvojem meril in metodologij za ocenjevanje vpliva politik na zdravje ter razvijanje drugih povezav med javnim zdravjem in drugimi politikami;
improving analysis and knowledge of the impact of health policy developments and of other Community policies and activities, such as the internal market as it affects health systems, in contributing to a high level of human health protection, including developing criteria and methodologies for assessing policies for their impact on health and developing other links between public health and other policies;
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
predstavlja forum za posvete in sodelovanje med pogodbenimi strankami glede na preučevanje, ocenjevanje in izmenjavo strokovnih informacij in stališč v zvezi z ribištvom za območje Konvencije, vključno z okoljskimi in ekološkimi dejavniki, ki vplivajo na to območje, ter spodbuja in podpira sodelovanje med pogodbenimi strankami pri znanstvenih raziskavah, ki naj bi zapolnile vrzeli v znanju na teh področjih;
to provide a forum for consultation and cooperation among the Contracting Parties with respect to the study , appraisal and exchange of scientific information and views relating to the fisheries of the Convention Area , including environmental and ecological factors affecting these fisheries , and to encourage and promote cooperation among the Contracting Parties in scientific research designed to fill gaps in knowledge pertaining to these matters;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
Naročila se morajo oddati na podlagi meril za ocenjevanje iz členov 53 in 55, upoštevajoč člen 24, potem ko naročniki preverijo sposobnost gospodarskih subjektov, ki niso izključeni po členih 45 in 46, v skladu s pogoji za udeležbo glede na gospodarski in finančni položaj, strokovno in tehnično znanje ali sposobnost iz členov 47 do 52 ter, kjer je to primerno, v skladu z nediskriminacijskimi pravili in kriteriji iz odstavka 3.
Contracts shall be awarded on the basis of the criteria laid down in Articles 53 and 55, taking into account Article 24, after the suitability of the economic operators not excluded under Articles 45 and 46 has been checked by contracting authorities in accordance with the criteria of economic and financial standing, of professional and technical knowledge or ability referred to in Articles 47 to 52, and, where appropriate, with the non-discriminatory rules and criteria referred to in paragraph 3.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0836
Poleg raziskovanja uporabnosti novih tehnologij - analize DNA za identifikacijo živine, interpretacije satelitskih posnetkov za spremljanje obsega obdelanih površin ali identifikacijo ribiških plovil, primerjave izotopske analize pijač in živil za določitev njihovih sestavin in izvora, umnega zbiranja podatkov iz prosto dostopnih virov, jezikovnih tehnologij za analizo večjezičnih dokumentov - bo SRS še naprej zagotavljalo uporabnikom povezano znanje, ki obsega celoten cikel od zbiranja, združevanja, rudarjenja do vizualizacije in ocenjevanja.
As well as exploring the application of new technologies - DNA analysis for livestock identification, satellite image interpretation for crop acreage monitoring or fishing vessel identification, cross-correlation of isotopic analysis of beverages and foodstuffs to determine contents and origin, intelligence gathering from open sources, language technology to analyse multilingual documents - the JRC will continue to provide customers with the integrated knowledge that includes the entire cycle from data capture, data fusion, data mining through to visualisation and estimation.
37 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
Komisija ima liho število članov, najmanj tri, ki imajo vsa potrebna strokovna in upravna znanja za ocenjevanje ponudb.
This committee shall have an odd number of members, at least three, with all the necessary technical and administrative expertise to assess the tenders.
Prevodi: sl > en
1–37/37
ocenjevanje znanja