Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/209
odlaganje odpadkov
1 Pravna redakcija
DRUGO
Odlaganje odpadkov
Garbage disposal
2 Pravna redakcija
DRUGO
Odlaganje odpadkov v ali na zemljo (npr. odlagališče ipd.)
Deposit into or onto land (e. g. landfill etc.)
3 Pravna redakcija
promet
Odlaganje odpadkov ali drugega materiala, razen odpadkov in materiala, ki so našteti v odstavku 2 tega člena, je prepovedano.
The dumping of wastes or other matter, with the exception of those listed in paragraph 2 of this Article, is prohibited.
4 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
5. odlaganje odpadkov.
5. disposal of waste.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Odlaganje trdnih odpadkov na zemljo
Solid waste disposal on land
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
.1 vsakršno namerno odlaganje odpadkov ali drugih snovi z ladij, letal, ploščadi ali drugih umetnih konstrukcij na morju v morje;
1 any deliberate disposal into the sea of wastes or other matter from vessels, aircraft, platforms or other man-made structures at sea;
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
Potrjevanje varnosti odlaganja jedrskih odpadkov
Confirming the Safety of Nuclear Waste Disposal
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
Študije o obdelavi in odlaganju radioaktivnih odpadkov.
Treatment and Disposal of Radioactive Waste
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
obrati za sežiganje, predelavo, kemično obdelavo ali odlaganje nevarnih odpadkov;
Installations for the incineration, recovery, chemical treatment or landfill of hazardous waste;
10 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Dokončati in izvajati bo potrebno strategijo odlaganja visokoradioaktivnih in radioaktivnih odpadkov.
The strategy for the disposing of radioactive waste will have to be completed and implemented.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Poleg tega nekatere države članice ZN/EKE dovoljujejo odlaganje komunalnih odpadkov na odlagališča.
In addition, some UN/ECE countries allow municipal waste to be landfilled.
12 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
odločitev o lokaciji objektov in naprav za zbiranje in odlaganje nizko in srednje radioaktivnih odpadkov (NSRAO);
deciding on the location of facilities and installations for the collection and disposal of low- and intermediate-level radioactive waste (LIRW);
13 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
zmanjševanje količine odpadkov, njihova reciklaža in varno odlaganje, izvajanje Baselske konvencije, ko bo podpisana,
waste reduction, recycling and safe disposal, implementation of the Basel Convention when signed;
14 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
priprava strokovnih podlag za odlaganje visokoradioaktivnih odpadkov, povezanih z delovanjem in morebitno ustavitvijo NEK.
drawing-up of expert groundwork for the disposal of high-level radioactive waste related to the operation and possible decommissioning of the Krško nuclear plant.
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Za namen tega odstavka ` obdelava` srednje- ali visokoaktivnih odpadkov ne vključuje prepakiranja odpadkov ali njihove nadaljnje priprave brez ločevanja elementov zaradi shranjevanja ali odlaganja;
For the purpose of this paragraph, ` processing` of intermediate or high-level waste does not include repackaging of the waste or its conditioning not involving the separation of elements, for storage or disposal.
16 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Za namen tega odstavka »obdelava« srednje- ali visokoaktivnih odpadkov ne vključuje prepakiranja odpadkov ali njihove nadaljnje priprave brez ločevanja elementov zaradi shranjevanja ali odlaganja.
For the purpose of this paragraph 'processing' of intermediate or high-level waste does not include repackaging of the waste or its conditioning not involving the separation of elements, for storage or disposal.
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
obdelave (brez prepakiranja odpadkov ali priprave brez ločevanja elementov zaradi shranjevanja ali odlaganja) srednje- ali visokoaktivnih odpadkov, ki vsebujejo plutonij, visokoobogaten uran ali uran-233,
processing (not including repackaging or conditioning not involving the separation of elements, for storage or disposal) of intermediate or high-level waste containing plutonium, high enriched uranium or uranium-233,
18 Pravna redakcija
DRUGO
zbiranje in odlaganje odpadkov.
refuse collection and disposal.
19 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Slovenija je ratificirala Baselsko konvencijo o nadzoru gibanja nevarnih odpadkov preko meja ter njihovega odlaganja (Uradni list RS, št. 48/93 MP, št.
Slovenia has ratified the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal.
20 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Za namen tega odstavka ` nadaljnja obdelava` ne vključuje prepakiranja odpadkov ali njihove nadaljnje priprave brez ločevanja elementov zaradi shranjevanja ali odlaganja;
For the purpose of this paragraph, ` further processing` does not include repackaging of the waste or its further conditioning not involving the separation of elements, for storage or disposal.
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Za namen tega odstavka »nadaljnja obdelava« ne vključuje prepakiranja odpadkov ali njihove nadaljnje priprave brez ločevanja elementov zaradi shranjevanja ali odlaganja.
For the purpose of this paragraph, 'further processing' does not include repackaging of the waste or its further conditioning not involving the separation of elements, for storage or disposal.
22 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Neposreden nadzor bo osredotočen na obvladovanje vplivov na podtalnice ter preprečevanje nekontroliranega skladiščenja in/ali odlaganja odpadkov, ki vsebujejo nevarne snovi.
Direct control will be focused on the management of the impact on groundwater and on the prevention of the uncontrolled storage and/or disposal of waste containing hazardous substances.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
.3 Določbe tega protokola ne zajemajo odlaganja odpadkov ali drugih snovi, ki izhajajo neposredno iz iskanja in izkoriščanja virov nafte in plina na morskem dnu, in s tem povezanega predelovanja na morju.
3 The disposal or storage of wastes or other matter directly arising from, or related to the exploration, exploitation and associated off-shore processing of seabed mineral resources is not covered by the provisions of this Protocol.
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
informacijskega in strokovnega sodelovanja pri odlaganju in obdelavi odpadkov ter drugih ukrepih za preprečevanje, zmanjšanje, in če je to izvedljivo, odpravljanje onesnaževanja, ki ga povzroča odmetavanje, in zaradi
information and technical cooperation relating to the disposal and treatment of waste and other measures to prevent, reduce and where practicable eliminate pollution caused by dumping; and
25 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
odlaganje na kopno, zrak ali v vodo. 6 Dovoljenje za odmetavanje odpadkov ali drugih snovi se zavrne, če organ, ki izdaja dovoljenje, ugotovi, da obstajajo ustrezne možnosti za ponovno uporabo, recikliranje ali obdelavo odpadkov brez nepotrebnega tveganja za zdravje ljudi ali varstvo okolja ali nesorazmernih stroškov.
disposal on land, into air and in water.
26 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Ob teh ukrepih bodo uvedeni tudi ukrepi na osnovi tržnih mehanizmov (npr. uvajanje sistemov ravnanja z okoljem (EMS)), uvedba dajatev za imetnike povzročitelje odpadkov, višji stroški odlaganja odpadkov, olajšave v primeru uvajanja rešitev ipd.), ki bodo spodbujali snovno in energetsko izrabo odpadkov ter zmanjševanje njihove škodljivosti z razstrupljanjem, kemičnim/termičnim/biološkim stabiliziranjem ipd.
In addition to these measures, the measures based on market mechanisms will be introduced (e.g. environmental management systems - EMS, taxes for waste holders/generators, higher costs of waste disposal, tax reliefs for those introducing appropriate solutions, etc.), which will promote the material and energy utilisation of waste and the reduction of their harmful effects by detoxification, chemical/thermal/biological stabilisation, etc.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
.1 odlaganja odpadkov ali drugih snovi, ki spadajo k običajnemu opravljanju dejavnosti na ladjah, letalih, ploščadih ali drugih umetnih konstrukcijah na morju in njihovi opremi ali izhajajo iz teh dejavnosti, v morje, razen odpadkov ali drugih snovi, ki jih ladje, letala, ploščadi ali druge umetne konstrukcije na morju prevažajo z namenom, da bi te snovi odložili, ali izhajajo iz obdelave takih odpadkov ali drugih snovi na ladjah, letalih, ploščadih ali drugih umetnih konstrukcijah;
1 the disposal into the sea of wastes or other matter incidental to, or derived from the normal operations of vessels, aircraft, platforms or other man-made structures at sea and their equipment, other than wastes or other matter transported by or to vessels, aircraft, platforms or other man-made structures at sea, operating for the purpose of disposal of such matter or derived from the treatment of such wastes or other matter on such vessels, aircraft, platforms or other man-made structures;
28 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Presoja odmetavanja mora vključevati informacije o značilnostih odpadkov, razmerah na predlaganem(ih) odlagališču(ih), tokovih in predlaganih metodah odlaganja ter mora podrobno opredeljevati mogoče vplive na zdravje ljudi, žive vire, dobrine in druge zakonite oblike uporabe morja.
The assessment for dumping should integrate information on waste characteristics, conditions at the proposed dump-site(s), fluxes, and proposed disposal techniques and specify the potential effects on human health, living resources, amenities and other legitimate uses of the sea.
29 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
2 Vsaka pogodbenica po lastnem preudarku uporablja določbe tega protokola, sprejme druge učinkovite dopustne in urejevalne ukrepe za nadzor namernega odlaganja odpadkov ali drugih snovi v notranje morske vode, če bi tako odlaganje, opravljeno na morju, pomenilo »odmetavanje« ali »sežiganje na morju«v pomenu 1. člena.
2 Each Contracting Party shall at its discretion either apply the provisions of this Protocol or adopt other effective permitting and regulatory measures to control the deliberate disposal of wastes or other matter in marine internal waters where such disposal would be "dumping" or "incineration at sea" within the meaning of Article 1, if conducted at sea.
30 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
z vozili, ki se uporabljajo za vzdrževanje kanalizacije, varovanje pred poplavami, za vodno gospodarstvo, oskrbo s plinom in elektrogospodarstvo, vzdrževanje in nadzor avtocest, odvoz in odlaganje komunalnih odpadkov, telegrafske in telefonske storitve, prevoz pošte, radijsko in televizijsko predvajanje ter odkrivanje radijskih ali televizijskih oddajnikov ali sprejemnikov;
Vehicles used in connection with the sewerage, flood protection, water, gas and electricity services, highway maintenance and control, refuse collection and disposal, telegraph and telephone services, carriage of postal articles, radio and television broadcasting and the detection of radio or television transmitters or receivers;
31 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
4. odlaganje ostankov komunalnih odpadkov,
4. the dumping of the remains of municipal waste;
32 Končna redakcija
DRUGO
odlaganje jedrskih odpadkov in radioaktivnih smeti,
disposal of nuclear waste and radioactive impurities;
33 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
ETODA ODSTRANJEVANJA ODPADKOV: SKLADIŠČENJE IN ODLAGANJE NA TLA
METHOD OF WASTE DISPOSAL: STORAGE AND DUMPING ON LAND
34 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
- emisije v vodo, zrak ali tla, odlaganje in kopičenje odpadkov ter druge vplive na okolje.
- emissions into water, air, or soil, the disposal and collection of waste, and other environmental impacts.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
posebni previdnostni ukrepi pri odlaganju uporabljenih zdravil ali odpadkov, ki iz njih nastanejo, če je to primerno.
special precautions for disposal of a used medicinal product or waste materials derived from such medicinal product, if appropriate.
36 Končna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta 1999/31/ES z dne 26. aprila 1999 o odlaganju odpadkov na odlagališčih (UL L 182, 16. 7. 1999, str. 1).
Council Directive 1999/31/EC on the landfill of waste (OJ L 182, 16.7.1999, p. 1).
37 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00033
Direktiva Sveta 1999/31/ES z dne 26. aprila 1999 o odlaganju odpadkov na odlagališčih (UL L 182, 16. 7. 1999, str. 1).
Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste (OJ L 182, 16.7.1999, p. 1).
38 Končna redakcija
DRUGO
priprava jedrskih snovi, predelava obsevanih goriv, odlaganje radioaktivnih odpadkov ali dekontaminacija (kemijski inženir ali tehnik).
preparation of nuclear substances, reprocessing of irradiated fuels, disposal of radioactive waste or decontamination (chemical engineer and technician).
39 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
Ti postopki med drugim vključujejo obratovanje odlagališč na podlagi Direktive Sveta 1999/31/ES z dne 26. aprila 1999 o odlaganju odpadkov [4] in obratovanju sežigalnic na podlagi Direktive Sveta 2000/76/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. decembra 2000 o sežiganju odpadkov [5].
Those operations include, inter alia, the operation of landfill sites under Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste(4) and the operation of incineration plants under Directive 2000/76/EC of the European Parliament and of the Council of 4 December 2000 on the incineration of waste(5).
40 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
“(g) Navedejo se razlogi za previdnostne in varnostne ukrepe pri shranjevanju zdravila, pri dajanju zdravila bolnikom in pri odlaganju odpadkov, skupaj z navedbo vseh možnih tveganj, ki jih zdravilo predstavlja za okolje.
"(g) Reasons for any precautionary and safety measures to be taken for the storage of the medicinal product, its administration to patients and for the disposal of waste products, together with an indication of potential risks presented by the medicinal product for the environment.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
Postopki ravnanja z odpadki, vključno z zbiranjem, prevozom, predelavo in odlaganjem odpadkov in nevarnih odpadkov, tudi z nadzorom postopkov in dejavnosti po zaprtju mest za odstranjevanje odpadkov, za katere je potrebno dovoljenje ali registracija na podlagi Direktive Sveta 75/442/EGS z dne 15. julija 1975 o odpadkih [2] in Direktive Sveta 91/689/EGS z dne 12. decembra 1991 o nevarnih odpadkih [3].
Waste management operations, including the collection, transport, recovery and disposal of waste and hazardous waste, including the supervision of such operations and after-care of disposal sites, subject to permit or registration in pursuance of Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste(2) and Council Directive 91/689/EEC of 12 December 1991 on hazardous waste(3).
42 Končna redakcija
DRUGO
ker je treba ne glede na metodo ter obseg obdelave odpadkov iz industrije titanovega dioksida izpuščanje, odmetavanje, skladiščenje, odlaganje ali injektiranje v tla takšnih odpadkov spremljati z metodami za nadzor in spremljanje stanja prvin okolja, ki jih to zadeva s fizikalnega, kemijskega, biološkega in ekološkega vidika;
Whereas, irrespective of the method and extent of the treatment of wastes from the titanium dioxide industry, the discharge, dumping, storage on, tipping on or injection into the ground of such wastes must be accompanied by measures for the surveillance and monitoring of the environments concerned from a physical, chemical, biological and ecological point of view;
43 Končna redakcija
DRUGO
Da se obmejna mesta iz odstavka 1(a) odobrijo, morajo imeti njihovi zastopniki imeti na razpolago zlasti potrebno opremo za izvajanje pregledov iz člena 12(1) ter za razkuževanje, odlaganje odpadne krme, stelje, govna, urina in vseh drugih odpadkov.
For the frontier posts referred to in paragraph 1 (a) to be approved their agents must in particular have at their disposal the equipment necessary to carry out the inspections referred to in Article 12 (1), and that necessary for disinfection, disposal of waste food and litter, dung, urine and all other refuse.
44 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
Ta direktiva določa v skladu s členom 7(3) Direktive 78/176/EGS postopke za nadzor in spremljanje stanja učinkov na okolje ob upoštevanju fizikalnih, kemijskih, bioloških in ekoloških vidikov izpuščanja, odmetavanja, skladiščenja, odlaganja ali injektiranja v tla odpadkov iz industrije titanovega dioksida.
This Directive lays down, pursuant to Article 7 (3) of Directive 78/176/EEC, the procedures for the surveillance and monitoring of the effects on the environment, having regard to its physical, chemical, biological and ecological aspects, of the discharge, dumping, storage on, tipping on or injection into the ground of waste from the titanium dioxide industry.
45 Pravna redakcija
DRUGO
obdelavo in odlaganje odpadkov, npr. termična obdelava gospodinjskih in industrijskih odpadkov.
waste treatment and disposal, e.g. thermal treatment of municipal and industrial waste.
46 Pravna redakcija
promet
vsako namerno odlaganje odpadkov ali drugega materiala na morskem območju:
any deliberate disposal in the maritime area of wastes or other matter:
47 Pravna redakcija
DRUGO
"odlagališče odpadkov" pomeni prostor za odlaganje odpadkov, kakor ga opredeljuje Direktiva 1999/31/ES fn.
"landfill site" means a waste disposal site as defined by Directive 1999/31/EC(1).
48 Pravna redakcija
promet
zmanjševanje, reciklaža in varno odlaganje odpadkov, izvajanje Baselske konvencije,
waste reduction, recycling and safe disposal, implementation of the Basle Convention,
49 Pravna redakcija
promet
(a) kakršno koli namerno odlaganje odpadkov ali drugih snovi z ladij ali zrakoplovov v morje;
(a) any deliberate disposal at sea of wastes or other matter from ships or aircraft;
50 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Odlaganje radioaktivnih odpadkov
Disposal of radioactive waste
Prevodi: sl > en
1–50/209
odlaganje odpadkov