Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–10/10
odločilno sredstvo
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Nadzor nastane s pravicami, pogodbami ali drugimi sredstvi, ki ločeno ali skupno in ob upoštevanju ustreznih dejstev ali predpisov omogočajo izvajanje odločilnega vpliva na podjetje, in sicer:
Control shall be constituted by rights, contracts or any other means which, either separately or in combination and having regard to the considerations of fact or law involved, confer the possibility of exercising decisive influence on an undertaking, in particular by:
2 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(3) Nadzor nad podjetjem v smislu tega zakona predstavljajo pravice, pogodbe ali druga sredstva, ki ločeno ali skupno in ob upoštevanju ustreznih dejstev ali predpisov omogočajo izvajanje odločilnega vpliva na določeno podjetje, in sicer:
(3) For the purposes of this Act, control shall be constituted by rights, contracts or any other means which, either separately or in combination and having regard to the considerations of fact or law involved, confer the possibility of exercising decisive influence on an undertaking, in particular by:
3 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004R0139
Nadzor nastane s pravicami, pogodbami ali drugimi sredstvi, ki ločeno ali skupno in ob upoštevanju ustreznih dejstev ali predpisov omogočajo izvajanje odločilnega vpliva na podjetje, in sicer:
Control shall be constituted by rights, contracts or any other means which, either separately or in combination and having regard to the considerations of fact or law involved, confer the possibility of exercising decisive influence on an undertaking, in particular by:
4 Pravna redakcija
DRUGO
V tej uredbi nadzor pomeni pravice, pogodbe ali druga sredstva, ki ločeno ali skupno in ob upoštevanju dejanskih ali pravnih okoliščin omogočajo izvajanje odločilnega vpliva na podjetje, zlasti prek:
For the purposes of this Regulation, control shall be constituted by rights, contracts or any other means which, either separately or jointly and having regard to the considerations of fact or law involved, confer the possibility of exercising decisive influence on an undertaking, in particular by:
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Odločilno vprašanje je, ali ima vsaka stranka sama potrebna sredstva, znanje in izkušnje ter druge vire.
The decisive question is whether each party independently has the necessary means as to assets, know-how and other resources.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0044
ker je pri določitvi nesorazmernosti stroškov odločilno, ali so stroški znatno višji kakor pri drugem sredstvu;
whereas, in order to determine whether the costs are unreasonable, the costs of one remedy should be significantly higher than the costs of the other remedy;
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
razkrije razloge, zakaj se predpostavki oporeka in kateri dejavniki so imeli odločilno vlogo pri ugotavljanju dobe koristnosti sredstva (glej odstavek 111(a)).
discloses the reasons why the presumption is rebutted and the factor(s) that played a significant role in determining the useful life of the asset (see paragraph 111(a)).
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
ker je primerljivost postavk v bilanci stanja in izkazu poslovnega izida odločilno odvisna od vrednosti, po katerih se sredstva in obveznosti knjižijo v bilanco stanja;
Whereas the comparability of figures in the balance sheet and profit and loss account also depends crucially on the values at which assets and liabilities are entered in the balance sheet;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2407
"dejanski nadzor" pomeni odnos, vzpostavljen s pravicami, pogodbami ali drugimi sredstvi, ki posamezno ali skupaj ob upoštevanju dejstev ali zakonov dajejo možnost za izvajanje neposrednega ali posrednega odločilnega vpliva na podjetje, zlasti s:
'effective control' means a relationship constituted by rights, contracts or any other means which, either separately or jointly and having regard to the considerations of fact or law involved, confer the possibility of directly or indirectly exercising a decisive influence on an undertaking, in particular by:
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R3089
"dejanski nadzor" pomeni razmerje, ki ga sestavljajo pravice, pogodbe ali katera koli druga sredstva, ki posamično ali skupaj in z upoštevanjem obstoječih dejstev ali zakonodaje omogočajo posredno ali neposredno odločilno vplivanje na podjetje, zlasti s:
"effective control" means a relationship constituted by rights, contracts or any other means which, either separately or jointly and having regard to the considerations of fact or law involved, confer the possibility of directly or indirectly exercising a decisive influence on an undertaking, in particular by:
Prevodi: sl > en
1–10/10
odločilno sredstvo