Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/174
odobritev načrta
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-31
Vsako kasnejšo spremembo že odobrenega prometnega načrta je prav tako treba predložiti v odobritev.
Any alteration made in an approved air traffic programme at a later date shall also be submitted for approval.
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(c) priprava in predložitev osnutka načrta v odobritev generalni skupščini za uporabo virov sklada v skladu s 25. členom;
(c) prepare and submit to the General Assembly for approval a draft plan for the use of the resources of the Fund, in accordance with Article 25;
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(3) je Republika Slovenija odobrila načrt za kmetijstvo in razvoj podeželja in ga predložila Komisiji v odobritev kot program,
(3) The Republic of Slovenia has approved an Agricultural and Rural Development plan and submitted it to the Commission for approval as a Programme.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Osnutek proračuna in osnutek petletnega finančnega načrta generalni direktor predloži Svetu v odobritev najkasneje do 31. oktobra preteklega leta.
The draft budget and draft five-year financial plan shall be submitted by the Director General for the approval of the Council not later than 31 October of the preceding year.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-31
Prevozniki, ki jih je pogodbenica določila, vsaj trideset (30) dni pred začetkom letenja svoje prometne načrte predložijo v odobritev pristojnemu organu druge pogodbenice.
Airlines designated by a Contracting Party shall submit their traffic programmes for approval to the aeronautical authorities of the other Contracting Party at least thirty (30) days prior to the beginning of the operation.
6 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Pred katero koli dejavnostjo, usmerjeno na podvodno kulturno dediščino, se izdela projektni načrt dejavnosti in predloži v odobritev in temeljito presojo pristojnim organom.
Prior to any activity directed at underwater cultural heritage, a project design for the activity shall be developed and submitted to the competent authorities for authorization and appropriate peer review.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Če okoliščine to zahtevajo, se lahko proračun in petletni finančni načrt med finančnim letom popravita v skladu z zahtevami, ki so predpisane za njuno pripravo in odobritev.
The budget and the five-year financial plan may be revised during the financial year, if circumstances so require, in accordance with the requirements prescribed for their preparation and approval.
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Svet določi načrt in postopek za predložitev, oceno, odobritev in prednostno obravnavo predprojektov in projektov, ki se potegujejo za financiranje Organizacije, kot tudi za njihovo izvajanje, spremljanje in ovrednotenje.
The Council shall establish a schedule and procedure for submitting, appraising, approving and prioritizing pre-projects and projects seeking funding from the Organization, as well as for their implementation, monitoring and evaluation.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Za načrte in programe, razen tistih iz drugega odstavka, ki določajo okvir za prihodnjo odobritev projektov, se strateška presoja vplivov na okolje opravi, če se pogodbenica tako odloči v skladu s prvim odstavkom 5. člena.
For plans and programmes other than those subject to paragraph 2 which set the framework for future development consent of projects, a strategic environmental assessment shall be carried out where a Party so determines according to article 5, paragraph 1.
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Strateška presoja vplivov na okolje se opravi za načrte in programe, ki se pripravijo za kmetijstvo, gozdarstvo, ribištvo, energetiko, industrijo z rudarstvom, promet, regionalni razvoj, ravnanje z odpadki, upravljanje voda, telekomunikacije, turizem, prostorsko načrtovanje ali rabo zemljišč, in določa okvir za prihodnjo odobritev projektov iz priloge I in za vse druge projekte iz priloge II, za katere se po notranji zakonodaji zahteva presoja vplivov na okolje.
A strategic environmental assessment shall be carried out for plans and programmes which are prepared for agriculture, forestry, fisheries, energy, industry including mining, transport, regional development, waste management, water management, telecommunications, tourism, town and country planning or land use, and which set the framework for future development consent for projects listed in annex I and any other project listed in annex II that requires an environmental impact assessment under national legislation.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Odgovornosti za odobritev načrta ni mogoče prenesti na drugo osebo.
This approval cannot be delegated.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Odobritev varnostnih načrtov pristanišč
Approval of port facility security plans
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.2 da je bil načrt predložen v odobritev;
2 that the plan has been submitted for approval;
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
odobritev varnostnega načrta ladje in ustreznih sprememb predhodno odobrenega načrta,
approving the ship security plan (SSP) and relevant amendments to a previously approved plan;
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
odobritev varnostnega načrta pristanišča in kakršnih koli nadaljnjih sprememb predhodno odobrenega načrta,
approving the port facility security plan (PFSP) and any subsequent amendments to a previously approved plan;
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
odobritev varnostnega načrta pristanišča ali kakršnih koli kasnejših sprememb predhodno odobrenega načrta,
approving a PFSP or any subsequent amendments to a previously approved plan;
17 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Dodatna odobritev mora biti v obliki dodatka k prvotnemu certifikatu o ES-pregledu načrtovanja.
This additional approval must be given in the form of an addition to the original EC design-examination certificate;
18 Končna redakcija
DRUGO
Države članice so odgovorne za izdelavo načrtov prestrukturiranja in preusmeritve, in kjer je to primerno, za odobritev teh načrtov.
Member States shall be responsible for restructuring and conversion plans, including, where appropriate, the approval of plans.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.3 zagotavljanje, da se varnostni načrt ladje oblikuje, predloži v odobritev in kasneje izvaja ter vzdržuje:
3 ensuring the development, the submission for approval, and thereafter the implementation and maintenance of the ship security plan;.
20 Končna redakcija
CELEX: 31975R0337
To oceno, ki vsebuje načrt za odobritev, Komisija posreduje Svetu skupaj s predosnutkom proračuna Evropskih skupnosti.
This estimate, which shall include an establishment plan, shall be forwarded by the Commission to the Council with the preliminary draft budget of the European Communities.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Varnostni uradnik družbe je odgovoren za zagotavljanje, da je varnostni načrt ladje pripravljen in da se predloži v odobritev.
The company security officer (CSO) has the responsibility of ensuring that a ship security plan (SSP) is prepared and submitted for approval.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Po odobritvi varnostnega načrta pristanišča mora vlada pogodbenica navesti, katere postopkovne in fizične spremembe so ji bile predložene v odobritev.
On approval of the PFSP, the Contracting Government should indicate which procedural or physical alterations have to be submitted to it for approval.
23 Končna redakcija
DRUGO
V vsakem primeru pa morajo države članice ta načrt ažurirati vsakih pet let in ga predložiti Komisiji v odobritev v skladu s postopkom, navedenim v členu 23(2).
In any event, every five years each Member State shall update the plan and submit it to the Commission for approval in accordance with the procedure referred to in Article 23(2).
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Uprava lahko zaupa pregledovanje in odobritev varnostnih načrtov ladij ali sprememb predhodno odobrenega načrta priznanim organizacijam za izvajanje zaščitnih ukrepov.
The Administration may entrust the review and approval of ship security plans, or of amendments to a previously approved plan, to recognised security organisations.
25 Končna redakcija
DRUGO
ti pogoji natančno določajo okoliščine, v katerih se lahko odstopi od določb iz člena 7, in obveznost države članice, da načrtovano dejavnost predloži Komisiji v odobritev,
these conditions shall specify under what circumstances the provisions of Article 7 may be waived and Member States' obligation to refer envisaged action to the Commission for approval,
26 Končna redakcija
Določiti je treba pravila za upravljanje finančnega sodelovanja, postopek za načrtovanje programov, pregled in odobritev pomoči ter podrobna pravila za nadzor nad uporabo pomoči.
The rules for the administration of financial cooperation should be determined, the procedure for programming, examining and approving aid should be decided and the detailed rules for supervising the use of aid should be laid down.
27 Končna redakcija
DRUGO
Če minimalni kapital pade pod zajamčeni kapital iz člena 17, nadzorni organ države, v kateri je sedež podjetja zahteva, da mu poda podjetje v odobritev kratkoročni finančni načrt.
If the solvency margin falls below the guarantee fund as defined in Article 17, the supervisory authority of the head-office country shall require the undertaking to submit a short-term finance scheme for its approval.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Da bi pospešili vzpostavitev načrtov za razvoj podeželja in njihovo preučitev ter odobritev Komisije, bi bilo treba določiti skupna pravila za strukturo in vsebino teh načrtov, ki bi temeljila na zahtevah, določenih zlasti v členu 43 Uredbe (ES) št. 1257/1999.
In order to facilitate the establishment of rural development plans and their examination and approval by the Commission, common rules should be laid down for the structure and content of these plans, based in particular on the requirements set out in Article 43 of Regulation (EC) No 1257/1999.
29 Končna redakcija
DRUGO
Če se spremembe nanašajo na druge določbe načrta, predložijo države članice spremenjeni načrt Komisiji v pregled in eventualno odobritev v skladu s postopkom, navedenim v členu 24(2).
If the amendments concern other provisions of the plan, Member States shall submit the amended plan to the Commission for examination and eventual approval in accordance with the procedure referred to in Article 24(2).
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Pri predložitvi varnostnega načrta ladje ali sprememb predhodno odobrenega načrta v odobritev se priloži tudi ocena varnosti, na podlagi katere je bil oblikovan načrt ali spremembe načrta.
The submission of a ship security plan, or of amendments to a previously approved plan, for approval shall be accompanied by the security assessment on the basis of which the plan, or the amendments, has been developed.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Narava sprememb varnostnega načrta ladje ali opreme za zaščito, ki jih je posebej odobrila uprava v skladu z oddelkom 9.5, se dokumentira na tak način, da je takšna odobritev jasno prikazana.
The nature of the changes to the ship security plan or the security equipment that have been specifically approved by the Administration, pursuant to section 9.5, shall be documented in a manner that clearly indicates such approval.
32 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
ker je treba določiti pravila za upravljanje finančnega sodelovanja, predpisati postopek za načrtovanje, preverjanje in odobritev pomoči ter predpisati podrobna pravila za nadzorovanje uporabe pomoči;
Whereas the rules for the administration of financial cooperation should be determined, the procedure for programming, examining and approving aid should be decided and the detailed rules for supervising the use of the aid should be laid down;
33 Končna redakcija
Poglavje V smernic določa, da za obdelavo priglasitev načrtov za odobritev pomoči za zaposlovanje v skladu s členom 93(3) Pogodbe ES, Komisija sprejema pospešeni postopek in standardni obrazec za priglasitev.
Chapter V of the guidelines provides that, for the processing of notifications of plans to grant employment aid pursuant to Article 93 (3) of the EC Treaty, the Commission adopts an accelerated procedure and a standard notification form.
34 Končna redakcija
DRUGO
V tej uredbi je zadnje leto načrta deseto leto za območja, odobrena leta 1991, in enajsto leto za območja, odobrena leta 1990 in za katere je bila odobritev podaljšana v skladu z določbami Uredbe (ES) št. 558/2001.
For the purposes of this Regulation, the final year of the plan shall mean the tenth year for areas approved in 1991, and the eleventh year for areas approved in 1990 and extended under the provisions of Regulation (EC) No 558/2001.
35 Končna redakcija
DRUGO
Za namene sanacije finančnega stanja podjetja katerega minimalni kapital je padel pod zahtevano višino iz člena 16(3), nadzorni organ države, v kateri je sedež podjetja, zahteva v odobritev načrt sanacije finančnega stanja.
For the purposes of restoring the financial situation of an undertaking whose solvency margin has fallen below the minimum required under Article 16 (3), the supervisory authority of the head-office country shall require a plan for the restoration of a sound financial position to be submitted for its approval.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.7 Pomeni izraz "varnostni uradnik družbe" osebo, ki jo družba imenuje, da zagotavlja, da se opravi ocena varnosti ladje, da se pripravi varnostni načrt ladje, predloži v odobritev, ter nato izvaja in vzdržuje, in za povezavo z varnostnimi uradniki pristanišča in varnostnim uradnikom ladje.
7 Company security officer means the person designated by the Company for ensuring that a ship security assessment is carried out; that a ship security plan is developed, submitted for approval, and thereafter implemented and maintained, and for liaison with port facility security officers and the ship security officer..
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Če obstaja možnost, da bo pri uporabi teh ukrepov prišlo do kakršne koli zamude, se je treba o tem dogovoriti z vlado pogodbenico, odgovorno za odobritev varnostnega načrta pristanišča, in se sporazumeti o zadovoljivih začasnih nadomestnih zaščitnih ukrepih, ki zagotavljajo enakovredno stopnjo zaščite v kakršnem koli vmesnem obdobju.
If there is likely to be any delay in their provision, this should be discussed with the Contracting Government responsible for approval of the PFSP and satisfactory alternative temporary security measures that provide an equivalent level of security should be agreed to cover any interim period.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Varnostni uradnik družbe je med drugim zadolžen, da zagotovi, da se pravilno opravi ocena varnosti ladje, da se pripravi varnostni načrt ladje in se predloži za odobritev upravi ali v imenu uprave; potem se hrani na krovu vsake ladje, za katero velja del A tega kodeksa, in v zvezi s katero je bila ta oseba imenovana za varnostnega uradnika družbe.
The company security officer's responsibilities include, in brief amongst others, ensuring that a ship security assessment (SSA) is properly carried out, that a SSP is prepared and submitted for approval by, or on behalf of, the Administration and thereafter is placed on board each ship to which part A of this Code applies and in respect of which that person has been appointed as the CSO.
39 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0337
Tanzanija je Komisiji dala potrebna jamstva glede spremljanja škodljivih snovi in kontaminentov, zajetih v Direktivi Sveta 96/23/ES z dne 29. aprila 1996 o ukrepih za spremljanje škodljivih snovi in škodljivih ostankov v živih živalih in živalskih proizvodih ter o razveljavitvi Direktiv 85/358/EGS in 86/469/EGS in Odločb 89/187/EGS in 91/664/EGS [5], ter je dobila začasno odobritev na podlagi Odločbe Komisije 2000/159/ES z dne 8. februarja 2000 o začasni odobritvi načrtov tretjih držav glede ostankov v skladu z Direktivo Sveta 96/23/ES [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 336/2002/ES [7].
Tanzania has provided the Commission with the necessary guarantees with regard to the monitoring of residues and contaminants covered by Council Directive 96/23/EC of 29 April 1996 on measures to monitor certain substances and residues thereof in live animals and animal products and repealing Directives 85/358/EEC and 86/469/EEC and Decisions 89/187/EEC and 91/664/EEC(5), and was given provisional approval under Commission Decision 2000/159/EC of 8 February 2000 on the provisional approval of residue plans of third countries according to Council Directive 96/23/EC(6), as last amended by Decision 336/2002/EC(7).
40 Pravna redakcija
DRUGO
Razprava o upraviteljevem poročilu in odobritev načrta uprave 2.
Discussion of administrator's report and approval of management plan (2).
41 Pravna redakcija
DRUGO
Odobritev načrtov za priznanje
Approval of recognition plans
42 Pravna redakcija
DRUGO
to vključuje odobritev načrta študije in njegovih dopolnil, odobritev zaključnega poročila in zagotovitev spoštovanja vseh načel dobre laboratorijske prakse, ki se lahko uporabijo.
this includes approval of the study plan and its amendments, approval of the final report, and ensuring that all applicable principles of good laboratory practice are followed.
43 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
roke, v katerih se zahteva predložitev in odobritev načrtov;
the time limits within which submission and approval of the drawings are required;
44 Pravna redakcija
DRUGO
Načrt se lahko predloži državi članici v predhodno odobritev.
The plan may be subject to prior approval by the Member State.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Ta dodatna odobritev mora imeti obliko dodatka v ES potrdilu o pregledu načrta
This additional approval must take the form of a supplement to the EC design-examination certificate.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Zato se načrtuje odobritev pomoči za trženje te lokalne proizvodnje krompirja.
It is therefore planned to grant aid for local marketing of this potato production.
47 Pravna redakcija
DRUGO
upravne postopke za odobritev, spremljanje in izpolnjevanje načrtov za priznanje.
the administrative procedures for the approval, monitoring and fulfilling of recognition plans.
48 Pravna redakcija
DRUGO
Glede tega Svetu v odobritev predloži letni inšpekcijski načrt, ki ga pripravi Varnostni urad GSS.
In this regard, he shall present to the Council the annual inspection plan prepared by the GSC Security Office.
49 Pravna redakcija
DRUGO
Grčija in Luksemburg sta v odobritev predložila nacionalne načrte ukrepov ob nepredvidljivih dogodkih.
Greece and Luxembourg have submitted for approval national contingency plans;
50 Pravna redakcija
promet
- odobritev plačil prejemnikom v skladu z načrtom plačil na podlagi poročila o spremljanju in nadzoru.
- authorise payments to the beneficiaries according to the payment plan, on the basis of the monitoring reports.
Prevodi: sl > en
1–50/174
odobritev načrta