Kadar pred 1. julijem ni predložena nobena izjava, države članice bodisi prekličejo odobritev ali odkupovalcu naložijo plačilo zneska, ki je sorazmeren z zadevno količino mleka in resnostjo nepravilnosti.
Where no declaration is submitted before 1 July, Member States shall either withdraw approval or require payment of an amount in proportion to the volume of milk involved and the seriousness of the irregularity.