Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–18/18
odpraviti izkrivljanje
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Kadar Komisija ugotovi, da razlika med določbami zakonov ali upravnih predpisov v državah članicah izkrivlja pogoje konkurence na notranjem trgu in da je nastalo izkrivljanje treba odpraviti, se posvetuje z zadevnimi državami članicami.
Where the Commission finds that a difference between the provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States is distorting the conditions of competition in the internal market and that the resultant distortion needs to be eliminated, it shall consult the Member States concerned.
2 Končna redakcija
DRUGO
ker trenutnega izkrivljanja konkurence ni mogoče odpraviti samo z uskladitvijo davkov ali trošarin na gorivo;
Existing distortions of competition cannot be eliminated solely by harmonising taxes or fuel excise duties;
3 Končna redakcija
DRUGO
ker je treba odpraviti neskladnost med ureditvami, ki sedaj veljajo v državah članicah in ki v nekaterih primerih povzročajo odklone v trgovanju in izkrivljanje konkurence;
Whereas discrepancies between the arrangements currently in force in Member States, which give rise in some cases to deflection of trade and distortion of competition, should be eliminated;
4 Končna redakcija
DRUGO
ker je eden od ciljev skupne prometne politike odpraviti neskladja, ki bi lahko povzroeila bistveno izkrivljanje pogojev, ki veljajo za javne službe in so jih države elanice uvedle za prevozna podjetja;
Whereas one of the objectives of the common transport policy is to eliminate disparities liable to cause substantial distortion in the conditions inherent in the concept of a public service which are imposed on transport undertakings by Member States;
5 Končna redakcija
DRUGO
Kadar Komisija ugotovi, da razlika med določbami zakonov ali drugih predpisov v državah članicah izkrivlja pogoje konkurence na skupnem trgu in da je nastalo izkrivljanje treba odpraviti, se posvetuje z zadevnimi državami članicami.
Where the Commission finds that a difference between the provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States is distorting the conditions of competition in the common market and that the resultant distortion needs to be eliminated, it shall consult the Member States concerned.
6 Končna redakcija
DRUGO
ker je eden od ciljev skupne prometne politike odpraviti razlike, ki nastajajo zato, ker organi oblasti železniškim podjetjem nalagajo finančne obveznosti ali priznajo ugodnosti in s tem verjetno povzročajo znatno izkrivljanje pogojev konkurence;
Whereas one of the objectives of the common transport policy is to eliminate disparities which arise by reason of the imposition of financial burdens on, or the grant of benefits to, railway undertakings by public authorities, and which are consequently liable to cause substantial distortion in the conditions of competition;
7 Končna redakcija
Namen tega sporočila je odpraviti izkrivljanja konkurence zaradi državne pomoči v sektorju zavarovanja izvoznih kreditov, kadar obstaja konkurenca med javnimi ali javno podprtimi zavarovatelji izvoznih kreditov ter zasebnimi zavarovatelji izvoznih kreditov.
The purpose of the 1997 communication is to remove distortions of competition due to State aid in the sector of export-credit insurance, where there is competition between public or publicly supported export-credit insurers and private export-credit insurers.
8 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0452
Cilj prvih ukrepov je odpraviti izkrivljanje razmer na trgu, ki jih povzročajo nelojalne trgovinske prakse, medtem ko so zaščitni tarifni ukrepi odgovor na močno povečan uvoz.
The objectives of the former are to remedy market distortions created by unfair trading practices, whilst the objectives of the latter are to grant relief against greatly increased imports.
9 Pravna redakcija
promet
Namen sporazuma je zlasti zagotoviti prost pretok čezobmejnega prometa, zmanjšati razlike med sistemi cestnega obdavčevanja, ki jih uporabljata pogodbenici, in odpraviti izkrivljanje konkurence, do katerega pride zaradi omenjenih razlik.
The purpose of this Agreement shall be, in particular, to ensure the free flow of trans-frontier traffic, to reduce differences between the road taxation systems applied by the Contracting Parties and to eliminate distortions of competition arising from such differences.
10 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi bilo treba upoštevati primerjalno študijo določb o dobrem počutju živali v Skupnosti in v nekaterih državah nečlanicah skupaj z oceno te študije, da bi se določila narava prihodnjih pobud Skupnosti, katerih cilj je odpraviti izkrivljanje konkurence,
Whereas a comparative examination of animal welfare provisions applicable in the Community and in certain non-member countries together with an appraisal thereof should be undertaken with a view to determining the nature of future Community initiatives aimed at eliminating distortions of competition,
11 Pravna redakcija
DRUGO
V interesu pravilnega delovanja notranjega trga bi bilo treba takšna izkrivljanja odpraviti in uvesti nova usklajena pravila za to vrsto dejavnosti.
in the interests of the proper functioning of the internal market, such distortions should be eliminated and new harmonised rules introduced for this type of activity;
12 Pravna redakcija
DRUGO
V interesu pravilnega delovanja notranjega trga bi bilo treba takšna izkrivljanja odpraviti in uvesti nove usklajene predpise za to vrsto dejavnosti.
In the interests of the proper functioning of the internal market, such distortions should be eliminated and new harmonised rules introduced for this type of activity.
13 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0397
Na področju antitrustovstva odpraviti zahtevo po posameznih priglasitvah in osredotočiti sredstva na primere, ki predstavljajo resno izkrivljanje konkurence.
In the field of anti-trust, abolish the individual notification requirement and focus resources on cases representing the most serious distortions of competition.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0437
ker je treba odpraviti izkrivljanje konkurence za vse jajčne proizvode;
whereas distortions of competition should be eliminated for all egg products;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Namen tega sporočila je odpraviti izkrivljanja konkurence zaradi državne pomoči v sektorju zavarovanja izvoznih kreditov, kadar obstaja konkurenca med javnimi ali javno podprtimi zavarovatelji izvoznih kreditov ter zasebnimi zavarovatelji izvoznih kreditov.
The purpose of the 1997 communication is to remove distortions of competition due to State aid in the sector of export-credit insurance, where there is competition between public or publicly supported export-credit insurers and private export-credit insurers.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Namen tega sporočila je odpraviti takšna izkrivljanja zaradi državne pomoči v sektorju zavarovanja izvoznih kreditov, v katerem obstaja konkurenca med javnimi ali javno podprtimi zavarovatelji izvoznih kreditov ter zasebnimi zavarovatelji izvoznih kreditov.
The purpose of this Communication is to remove such distortions due to State aid in that sector of the export-credit insurance business in which there is competition between public or publicly supported export-credit insurers and private export-credit insurers.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0465
Do 1. januarja 1991 Svet na podlagi poročila Komisije pregleda stanje glede drugih odstopanj iz člena 28(3) Direktive 77/388/EGS, vključno s tisto iz drugega pododstavka točke 1 člena 1 te direktive, in na predlog Komisije odloči, ali je treba ta odstopanja odpraviti, pri čemer upošteva kakršna koli izkrivljanja konkurence, nastala zaradi uporabe teh odstopanj, ali ki bi lahko nastala zaradi ukrepov za vzpostavitev notranjega trga.
By 1 January 1991 the Council, on the basis of a report from the Commission, shall review the situation with regard to the other derogations laid down in Article 28 (3) of Directive 77/388/EEC, including that referred to in the second subparagraph of point 1 of Article 1 of this Directive and, acting on a Commission proposal, shall decide whether these derogations should be abolished, having regard to any distortions of competition which have resulted from their having been applied or which might arise from measures to complete the Internal Market.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
ker bi bilo treba ob upoštevanju delovanja skupnega trga odpraviti nekatere neobvezne določbe, ki državam članicam še vedno dovoljujejo odstopanje od določb Skupnosti, veljavnih za zadevni sektor, in določiti merila za odobritev ali registracijo proizvajalcev oziroma posrednikov, da bi preprečili izkrivljanje konkurence, ki jo povzročajo različni načini izvajanja in interpretiranja že obstoječih pogojev za odobritev po državah članicah, in vse morebitno škodljivo učinkovanje na živali, ljudi ali okolje glede na tveganje pri uporabi nekaterih dodatkov;
Whereas with the operation of the internal market in mind, some optional provisions which still allow the Member States to derogate from the Community provisions applying to the sector in question should be abolished and the criteria for approving or registering manufacturers or intermediaries should be specified so as to avoid distortions of competition caused by the MemberStates' different ways of applying and interpreting pre-existing approval conditions and to forestall any potentially adverse effects on animals, humans or the environment, given the risks inherent in using certain additives;
Prevodi: sl > en
1–18/18
odpraviti izkrivljanje