Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–7/7
odstranjevanje ščetin
1 Končna redakcija
DRUGO
vendar pa takšen oddelek ni obvezen, če zakol prašičev in zakol drugih živali ne potekata istočasno; vendar pa mora v takšnih primerih parjenje, odstranjevanje perja in ščetin, strganje in smojenje potekati v posebnih oddelkih, ki so jasno ločeni od klavne linije bodisi z vmesnim praznim prostorom širine najmanj pet metrov ali z najmanj tri metre visoko pregradno steno;
however, such special places shall not be compulsory if the slaughter of pigs and that of other animals take place at different times, but in such cases scalding, depilation, scraping and singeing must be carried out in special places which are clearly separated from the slaughter line either by an open space of at least 5 metres or by a partition of at least 3 metres high;
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0497
Za to se lahko uporabijo sredstva za odstranjevanje ščetin, pod pogojem, da se prašiči takoj nato temeljito sperejo s pitno vodo.
Debristling agents may be used for this operation, provided that the pigs are thoroughly rinsed afterwards with potable water.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0090
Če se pri prašičih koža ne odira, se morajo ščetine odstraniti takoj, pri čemer se lahko uporabijo sredstva za odstranjevanje ščetin, pod pogojem, da se prašiči takoj nato temeljito sperejo s pitno vodo.
WHEN NOT FLAYED , PIGS MUST HAVE THEIR BRISTLES REMOVED IMMEDIATELY , DEBRISTLING AGENTS MAY BE USED FOR THIS OPERATION , PROVIDED THAT THE PIGS ARE THOROUGHLY RINSED AFTERWARDS WITH POTABLE WATER.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0090
Zakol klavnih živali, ki se prepeljejo v prostore za zakol, se mora opraviti takoj, izkrvavitev, odiranje kože ali odstranjevanje ščetin, nadaljnja obdelava in evisceracija pa se morajo izvesti tako, da se prepreči kontaminacija mesa.
SLAUGHTER ANIMALS BROUGHT INTO SLAUGHTER PREMISES MUST BE SLAUGHTERED IMMEDIATELY AND BLEEDING , FLAYING OR REMOVING THE BRISTLES , DRESSING AND EVISCERATION MUST BE CARRIED OUT IN A WAY WHICH AVOIDS ANY CONTAMINATION OF THE MEAT.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0497
Zakol klavnih živali, ki se prepeljejo v prostore za zakol, se mora opraviti takoj, izkrvavitev, odiranje kože ali odstranjevanje ščetin, nadaljnja obdelava in evisceracija pa se morajo izvesti tako, da se prepreči kontaminacija mesa.
Slaughter animals brought into slaughter premises must be slaughtered immediately and bleeding, flaying or removing the bristles, dressing and evisceration must be carried out in a way which avoids any contamination of the meat.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0090
vendar pa mora v takšnih primerih parjenje, odstranjevanje ščetin, strganje in ožiganje potekati v posebnih oddelkih, ki so jasno ločena od klavne linije bodisi z najmanj pet metrov širokim vmesnim praznim prostorom ali z najmanj tri metre visoko pregradno steno;
BUT IN SUCH CASES SCALDING , DEPILATION , SCRAPING AND SINGEING MUST BE CARRIED OUT IN SPECIAL PLACES WHICH ARE CLEARLY SEPARATED FROM THE SLAUGHTER LINE EITHER BY AN OPEN SPACE OF AT LEAST FIVE METRES OR BY A PARTITION AT LEAST THREE METRES HIGH;
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0497
vendar pa mora v takšnih primerih parjenje, odstranjevanje ščetin, strganje in ožiganje potekati v posebnih oddelkih, ki so jasno ločeni od klavne linije bodisi z najmanj pet metrov širokim vmesnim praznim prostorom, ali z najmanj tri metre visoko pregradno steno;
but in such cases scalding, depilation, scraping and singeing must be carried out in special places which are clearly separated from the slaughter line either by an open space of at least five metres or by a partition at least three metres high;
Prevodi: sl > en
1–7/7
odstranjevanje ščetin