Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–30/30
odstranjevanje onesnaževal
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
odstranjevanje obstojnih organskih onesnaževal in obstojnih strupenih snovi,
Persistent organic pollutants and Persistent toxic substances elimination
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-102
onesnaževanje, ki ga povzročajo čezmejni prevozi nevarnih odpadkov in njihovo odstranjevanje
pollution resulting from the transboundary movements of hazardous wastes and their disposal
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Ta stopnja vključuje tudi čiščenje in končno odstranjevanje pobranega onesnaževala in/ali onesnaženih snovi na obali.
This phase also includes the treatment and final disposal of any collected pollutant and/or contaminated beach material.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
ukrepi na morju pomenijo ukrepe, vključno s posredovanjem pri izvoru onesnaženja, nadzorom iz zraka, omejitvijo širjenja onesnaževala, pobiranjem onesnaževala, spuščanjem sredstev za delovanje na onesnaževala s plovil in zrakoplovov, ali kateri koli drug ukrep na morju kot odziv na onesnaženje, da se omeji širjenje in omogoči odstranjevanje onesnaževala ter ublažijo posledice onesnaženja;
Operations at sea means any measures, including intervention on the source of pollution, aerial surveillance, containment of the pollutant, recovery of the pollutant, application of treatment agents from vessels and aircraft, or any other action taken at open sea (off shore) in order to respond to a pollution incident, to restrict spreading and facilitate removal of the pollutant, and to mitigate the consequences of the incident.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
ob ugotavljanju potrebe po sodelovanju pri drugih mednarodnih pobudah o onesnaževalih in odpadkih skupaj s Stockholmsko konvencijo o obstojnih organskih onesnaževalih, 2001 in Baselsko konvencijo o nadzoru prehoda nevarnih odpadkov preko meja in njihovega odstranjevanja, 1989,
Noting the need for cooperation with other international initiatives concerning pollutants and waste, including the 2001 Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the 1989 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal,
6 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(iii) da ni dovoljeno, da se vključijo v postopke odstranjevanja, pri katerih lahko pride do predelave, recikliranja, obnavljanja, neposredne ponovne uporabe ali alternativnih vrst uporabe obstojnih organskih onesnaževal, in
(iii) Not permitted to be subjected to disposal operations that may lead to recovery, recycling, reclamation, direct reuse or alternative uses of persistent organic pollutants; and
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
»izpust« pomeni nameren ali nenameren, reden ali izreden vnos onesnaževal v okolje zaradi človekove dejavnosti, vključno z izlivanjem, izpuščanjem, odplakovanjem, vbrizgavanjem, odstranjevanjem oziroma odlaganjem ali odvajanjem po kanalizaciji brez čistilnih naprav;
` Release` means any introduction of pollutants into the environment as a result of any human activity, whether deliberate or accidental, routine or non-routine, including spilling, emitting, discharging, injecting, disposing or dumping, or through sewer systems without final waste-water treatment;
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
i) količino vsakega onesnaževala, o katerem je treba poročati po drugem odstavku, ki se v letu poročanja prenaša s kraja nastanka, z ločenim navajanjem količin, prenesenih v odstranjevanje ali predelavo, ter ime in naslov industrijskega kompleksa, ki je odpadke sprejel, ali
(i) The amount of each pollutant required to be reported pursuant to paragraph 2 that is transferred off-site in the reporting year, distinguishing between the amounts transferred for disposal and for recovery, and the name and address of the facility receiving the transfer; or
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-102
Pogodbenice storijo vse potrebno, da preprečijo, ublažijo in v največji možni meri odpravijo onesnaževanje okolja, ki ga lahko povzročita čezmejni prevoz in odstranjevanje nevarnih odpadkov, ter da omejijo take prevoze na najmanjšo možno raven in jih, če je to mogoče, odpravijo.
The Contracting Parties shall take all appropriate measures to prevent, abate and to the fullest possible extent eliminate pollution of the environment which can be caused by transboundary movements and disposal of hazardous wastes, and to reduce to a minimum, and if possible eliminate, such transboundary movements.
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
informacije, s katerimi se spodbuja odstranjevanje obstojnih organskih onesnaževal ali zmanjševanje njihove uporabe, vključno z informacijami - kadar je to primerno - o celovitem zatiranju škodljivcev, celovitem ravnanju s poljščinami ter o ekonomskih in družbenih učinkih takšnega odstranjevanja ali zmanjšanja, ter
Information to encourage the elimination of persistent organic pollutants or a reduction in their use, including, where appropriate, information on integrated pest management, integrated crop management and the economic and social impacts of this elimination or reduction; and
11 Pravna redakcija
promet
Onesnaževanje zaradi prehoda nevarnih odpadkov prek meja in njihovega odstranjevanja
Pollution resulting from the transboundary movements of hazardous wastes and their disposal
12 Pravna redakcija
DRUGO
Vključuje tudi onesnaževanje, ki ga povzroča namerno odstranjevanje na morsko dno z dostopom s kopnega prek predorov, cevovodov ali drugih sredstev;
It includes pollution from any deliberate disposal under the sea bed with access from land by tunnel, pipeline or other means;
13 Pravna redakcija
DRUGO
obstajajo objekti za odstranjevanje in odlaganje živalskih odpadkov in odpadkov preskusnih sistemov in da se ti uporabljajo tako, da zmanjšujejo možnost infeciranja s škodljivimi organizmi, neprijetne vonjave, tveganja bolezni in onesnaževanje okolja,
facilities exist for removal and disposal of animal waste and refuse from the test systems and that these are operated so as to minimise vermin infestation, odours, disease hazards and environmental contamination,
14 Pravna redakcija
promet
Pogodbenice sprejmejo vse ustrezne ukrepe, da preprečijo, zmanjšajo in v čim večji meri odpravijo onesnaževanje okolja, ki ga lahko povzroči prehod nevarnih odpadkov prek meja in njihovo odstranjevanje, ter da čim bolj zmanjšajo in po možnosti odpravijo takšne prehode prek meja."
The Contracting Parties shall take all appropriate measures to prevent, abate and to the fullest possible extent eliminate pollution of the environment which can be caused by transboundary movements and disposal of hazardous wastes, and to reduce to a minimum, and if possible eliminate, such transboundary movements."
15 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0978
Podjetja, ki lahko izkoristijo to shemo, morajo biti korporativni in kvalificirani proizvajalci ali ponudniki tehničnih storitev in uporabiti to shemo za uvoz strojev, opreme in instrumentov za preprečevanje onesnaževanja zraka in vode ter onesnaževanja s hrupom ali vibracijami ali za okoljsko inšpekcijo in testiranje, za odstranjevanje odpadkov, raziskave in poskuse ali za raziskovanje in analizo v skladu z naslovi določenih poglavij v Carinskem zakoniku.
The enterprises that may benefit from this scheme must be incorporated and qualified manufacturers or technical service industries who will use this scheme to import machinery, equipment and instruments for prevention of air pollution, water contamination, noise or vibration, or for environmental inspection and test or wastage disposal, research and experiment or for examination and analysis under the headings of the specific Chapters of the Customs Code.
16 Pravna redakcija
promet
Brez vpliva na odstavke 1, 2 in 3 člena 4 te konvencije se pogodbenice zavezujejo, da bodo neposredno ali, kadar je to ustrezno, prek pristojnih regionalnih ali drugih mednarodnih organizacij spodbujale študije, izvajale, podpirale ali prispevale k programom, namenjenim razvoju metod za oceno narave in obsega onesnaževanja, poti, izpostavljenosti, nevarnosti in sredstev za izboljšanje stanja na območju Baltiškega morja, ter zlasti razvijale alternativne metode obdelave, odstranjevanja in odprave materialov in snovi, ki lahko povzročijo onesnaženje morskega okolja območja Baltiškega morja.
Without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3 of Article 4 of the present Convention the Contracting Parties undertake directly, or when appropriate through competent regional or other international organizations, to promote studies, undertake, support or contribute to programmes aimed at developing ways and means for the assessment of the nature and extent of pollution, pathways, exposures, risks and remedies in the Baltic Sea area, and particularly to develop alternative methods of treatment, disposal and elimination of such matter and substances that are likely to cause pollution of the marine environment of the Baltic Sea area.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0053
"obdelava" katero koli ravnanje, potem ko je bilo izrabljeno vozilo predano obratu za odstranjevanje onesnaževal, razstavljanje, rezanje, drobljenje, predelavo ali pripravo odpadkov iz drobilnika na odstranjevanje, in kateri koli drug postopek za predelavo in/ali odstranjevanje izrabljenih vozil in njihovih sestavnih delov;
"treatment" means any activity after the end-of life vehicle has been handed over to a facility for depollution, dismantling, shearing, shredding, recovery or preparation for disposal of the shredder wastes, and any other operation carried out for the recovery and/or disposal of the end-of life vehicle and its components;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0436
"Za zbiranje in analizo plinov ter odstranjevanje in tehtanje trdih onesnaževal se uporabljajo predpisane metode."
´The methods used to collect and analyse the gases and also to remove and weigh the particulates must be those prescribed.'
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0096
Posebna obdelava za OEEO je neobhodna, da se izogne razpršitvi onesnaževalcev med reciklirani material ali v smer odstranjevanja odpadkov.
Specific treatment for WEEE is indispensable in order to avoid the dispersion of pollutants into the recycled material or the waste stream.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0101
kateri koli postopek, ki omogoča pridobivanje osnovnih olj z rafiniranjem odpadnih olj, predvsem z odstranjevanjem onesnaževal, produktov oksidacije in dodatkov, ki jih taka olja vsebujejo;
any process whereby base oils can be produced by refining waste oils, in particular by removing the contaminants, oxidation products and additives contained in such oils;
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0067
Pred določitvijo načina odstranjevanja ali predelave ostankov sežiganja je treba opraviti ustrezne preskuse, da se ugotovijo fizikalne in kemične lastnosti ter možnosti onesnaževanja zaradi različnih ostankov sežiganja.
Prior to determining the routes for the disposal or recovery of the residues from incineration, appropriate tests shall be carried out to establish the physical and chemical characteristics and the polluting potential of the different incineration residues.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0217
Če recikliranje ekonomsko ni izvedljivo, države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da odstranjevanje tekočih odpadkov, vsebujočih azbest, ne bo povzročalo onesnaževanja vodnega in drugih okolij, skupaj z zrakom.
Where such recycling is not ecoomically feasible, Member States shall take the measures necessary to ensure that the disposal of liquid waste containing asbestos does not result in pollution of the aquatic environment and other sectors including the air.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0369
ker je poleg določitve mejnih vrednosti emisij pomembno tudi vzpodbujati razvoj in širjenje znanja in uporabe čistih tehnologij kot del preprečevalnih ukrepov pri boju proti onesnaževanju okolja v Skupnosti, zlasti glede odstranjevanja odpadkov;
Whereas, as well as the establishment of emission limit values, it is important to encourage the development and dissemination of knowledge and use of clean technology as part of the preventive efforts to combat environmental pollution in the Community, especially regarding waste disposal;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0429
ker je poleg določitve mejnih vrednosti emisij pomembno tudi vzpodbujati razvoj in širjenje znanja ter uporabe čistih tehnologij kot del preprečevalnih ukrepov pri boju proti onesnaževanju okolja v Skupnosti, zlasti glede odstranjevanja odpadkov;
Whereas, as well as establishing emission limit values, it is important to encourage the development and dissemination of knowledge and use of clean technology as part of the preventive efforts to combat environmental pollution in the Community especially regarding waste disposal;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Investicijski izdatki za metode, tehnologijo, postopke ali opremo, zasnovano za zbiranje in odstranjevanje onesnaženosti in onesnaževal (npr. emisij v zrak, odpadnih voda ali trdnih odpadkov) po njihovem nastanku, preprečevanje širjenja onesnaženosti in meritve stopenj onesnaženosti ter predelavo in odstranitev onesnaževal, ki nastanejo med poslovanjem podjetja.
Capital expenditures for methods, technologies, processes or equipment designed to collect and remove pollution and pollutants (e.g. air emissions, effluents or solid waste) after their creation, prevent the spread of and measure the level of the pollution and treat and dispose of pollutants generated by the operating activity of the company.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0217
da rušenje zgradb, objektov in naprav, ki vsebujejo azbest, ter odstranjevanje azbesta ali materialov, ki vsebujejo azbest, iz takih zgradb, objektov in naprav, pri katerih se sproščajo azbestna vlakna ali prah, ne povzročata znatnega onesnaževanja okolja z azbestom;
the demolition of buildings, structures and installations containing asbestos and the removal therefrom of asbestos or materials containing asbestos involving the release of asbestos fibres or dust do not cause significant asbestos environmental pollution;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
Direktiva Sveta 96/61/ES z dne 24. septembra 1996 o celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja [17] zahteva enotno okoljevarstveno dovoljenje za obrate za odstranjevanje ali recikliranje živalskih trupov in živalskih odpadkov z opredeljeno zmogljivostjo predelave.
Council Directive 96/61/EC of 24 September 1996 concerning integrated pollution prevention and control(17) requires an integrated environmental permit for installations for the disposal or recycling of animal carcasses and animal waste with a specified treatment capacity.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
informacije, s katerimi se spodbuja odstranjevanje obstojnih organskih onesnaževal ali zmanjševanje njihove uporabe, vključno z informacijami - kadar je to primerno - o celovitem zatiranju škodljivcev, celovitem ravnanju s poljščinami ter o ekonomskih in družbenih učinkih takšnega odstranjevanja ali zmanjšanja, ter
information to encourage the elimination of persistent organic pollutants or a reduction in their use, including, where appropriate, information on integrated pest management, integrated crop management and the economic and social impacts of this elimination or reduction; and
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0061
Obrati za odstranjevanje ali predelavo nevarnih odpadkov, kot so določeni v seznamu, navedenem v členu 1(4) Direktive 91/689/EGS, v prilogah II A in II B (postopki R1, R5, R6, R8 in R9) Direktive 75/442/EGS in v Direktivi Sveta 75/439/EGS z dne 16. junija 1975 o odstranjevanju odpadnih olj[17], z zmogljivostjo nad 10 ton na dan 5.2. Obrati za sežiganje komunalnih odpadkov, kot so določeni v Direktivi Sveta 89/369/EGS z dne 8. junija 1989 o preprečevanju onesnaževanja zraka iz novih sežigalnic komunalnih odpadkov[18] in Direktivi Sveta 89/429/EGS z dne 21. junija 1989 o zmanjševanju onesnaževanja zraka iz obstoječih sežigalnic komunalnih odpadkov[19], z zmogljivostjo nad 3 tone na uro
Installations for the disposal or recovery of hazardous waste as defined in the list referred to in Article 1 (4) of Directive 91/689/EEC, as defined in Annexes II A and II B (operations R1, R5, R6, R8 and R9) to Directive 75/442/EEC and in Council Directive 75/439/EEC of 16 June 1975 on the disposal of waste oils (3), with a capacity exceeding 10 tonnes per day 5.2. Installations for the incineration of municipal waste as defined in Council Directive 89/369/EEC of 8 June 1989 on the prevention of air pollution from new municipal waste incineration plants (4) and Council Directive 89/429/EEC of 21 June 1989 on the reduction of air pollution from existing municipal waste-incineration plants (5) with a capacity exceeding 3 tonnes per hour
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0031
ker je treba zaradi posebnosti odstranjevanja odpadkov z odlaganjem na odlagališčih vpeljati poseben postopek za izdajo dovoljenj za vse razrede odlagališč v skladu s splošnimi pogoji za izdajo dovoljenj iz Direktive 75/442/EGS in splošnimi pogoji Direktive 96/61/ES o celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja [6]; ker mora pristojni organ še pred pričetkom obratovanja odlagališča opraviti pregled in preveriti, ali odlagališče izpolnjuje pogoje iz navedenega dovoljenja;
Whereeas, because of the particular features of the landfill method of waste disposal, it is necessary to introduce a specific permit procedure for all classes of landfill in accordance with the general licensing requirements already set down in Directive 75/442/EEC and the general requirements of Directive 96/61/EC concerning integrated pollution prevention and control(6) whereas the landfill site's compliance with such a permit must be verified in the course of an inspection by the competent authority before the start of disposal operations;
Prevodi: sl > en
1–30/30
odstranjevanje onesnaževal