Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
omejeno posredovanje
1 Končna redakcija
DRUGO
ker je zato treba ohraniti pravilo “staro za novo” za omejeno časovno obdobje največ štirih let s postopnim zmanjševanjem razmerij na nič, da bi zagotovili tekoči prehod in zaključili fazo posredovanja na trgu Skupnosti;
whereas it is therefore encessary to retain the "old-for-new" rule for a limited period of not more than four years while gradually reducing the ratios to zero to safeguard the transition and end the Community market intervention stage;
2 Pravna redakcija
DRUGO
Uveljavljanje teh prilog in posredovanje priglašenega organa je omejeno na:
Application of the abovementioned Annexes and the intervention by the notified body is limited to:
3 Pravna redakcija
DRUGO
Uporaba zgoraj navedenih prilog in posredovanje priglašenega organa sta omejena na vidike postopka v zvezi z doseganjem sterilnosti.
The application of the abovementioned Annexes and the intervention of the notified body are limited to the aspects of the procedure relating to the obtaining of sterility.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Nekatere davčne ugodnosti so včasih omejene na določene vrste podjetij, na nekatere njihove funkcije (storitve znotraj skupine, posredovanje in usklajevanje) ali na proizvodnjo določenega blaga.
Some tax benefits are on occasion restricted to certain types of undertaking, to some of their functions (intra-group services, intermediation or coordination) or to the production of certain goods.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1762
Za posredovanje po elektronski pošti se podatki posredujejo Komisiji v obliki "ASCII" tabele, kjer so posamezni stolpci ločeni s tabulatorji (tabela z omejenim naborom) in prva vrstica vsebuje naslove stolpcev, ali v katerikoli obliki, ki jo vnaprej odobri Komisija. Oznaka KN blaga Količina blaga (v tonah) Oznake KN osnovnih proizvodov Količine osnovnih proizvodov (v tonah) Znesek"
For transmission by electronic file, the data shall be submitted to the Commission in the form of an "ASCII" table with the different columns separated by tabulations (tab delimited format) and the first line containing the column headings or in any other form approved beforehand by the Commission.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1901
Posredovanje informacij davčne narave iz člena 11(4) Osnovne uredbe s strani upravnih organov države članice, odgovornih za uporabo predpisov o davku na dodano vrednost, službam, ki so v tej državi članici odgovorne za pripravo statistike blagovne menjave med državami članicami, je omejeno na informacije, ki jih morajo poslovni subjekti, zavezani obračunavati DDV, zagotoviti skladno s členom 22 Direktive 77/388/EGS.
The provision of information of a fiscal nature referred to in Article 11(4) of the Basic Regulation by a Member State's administrative authorities responsible for the application of laws on value added tax to the departments in that Member State responsible for compiling statistics relating to the trading of goods between Member States is limited to information which those liable to account for VAT are required to provide in accordance with Article 22 of Directive 77/388/EEC.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1206
Ker je za odločitev v civilni ali gospodarski zadevi, ki se obravnava na sodišču v državi članici, pogosto nujno potrebno dokaze pridobiti v drugi državi članici, delovanje Skupnosti ne more biti omejeno na področje posredovanja sodnih in zunajsodnih listin v civilnih ali gospodarskih zadevah, kar sodi v Uredbo sveta (ES) št. 1348/2000 z 29. maja 2000 o vročanju sodnih in zunajsodnih listin v civilnih ali gospodarskih zadevah v državah članicah [4].
As it is often essential for a decision in a civil or commercial matter pending before a court in a Member State to take evidence in another Member State, the Community's activity cannot be limited to the field of transmission of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters which falls within the scope of Council Regulation (EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the serving in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters(4).
8 Prevod
promet
Za strokovno posredovanje pri vrednostnih papirjih in izvedenih finančnih instrumentih (opcijah, terminskih pogodbah) je potrebna stalna poslovna enota v obliki družbe z omejeno odgovornostjo, depozitne banke, druge kreditne ustanove ali podružnice tuje kreditne ali finančne ustanove.
Professional intermediation of securities and derivatives (options and futures) requires a permanent place of business in the form of a limited liability company, a deposit bank, other credit institution or a branch of a foreign credit or financial institution.
Prevodi: sl > en
1–8/8
omejeno posredovanje