Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–33/33
omejitev področja uporabe
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(2) Države članice se vzdržijo uvajanja kakršnih koli novih ukrepov, ki so v nasprotju z načeli iz prejšnjega odstavka ali ki omejujejo področje uporabe členov o prepovedi carin in količinskih omejitev med državami članicami.
Member States shall refrain from introducing any new measure which is contrary to the principles laid down in paragraph 1 or which restricts the scope of the Articles dealing with the prohibition of customs duties and quantitative restrictions between Member States.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
ni skladen z bistvenimi zahtevami in/ali zadevnimi izvedbenimi pravili glede interoperabilnosti, sprejme vse potrebne ukrepe, ob ustreznem upoštevanju potrebe po zagotovitvi varnosti in kontinuitete operacij, za omejitev področja uporabe zadevnega sestavnega dela ali sistema ali za prepoved njegove uporabe pri subjektih, za katere je organ odgovoren.
does not comply with the essential requirements and/or relevant implementing rules for interoperability, it shall, with due regard to the need to ensure safety and continuity of operations, take all measures necessary to restrict the area of application of the constituent or the system concerned or to prohibit its use by the entities under the responsibility of the authority.
3 Končna redakcija
DRUGO
Države članice ne uvajajo novih ukrepov, ki so v nasprotju z načeli iz odstavka 1 ali ki omejujejo področje uporabe členov o odpravi carin in količinskih omejitev med državami članicami.
Member States shall refrain from introducing any new measure which is contrary to the principles laid down in paragraph 1 or restricts the scope of the Articles dealing with the abolition of customs duties and quantitative restrictions between Member States.
4 Pravna redakcija
promet
Prav tako je dogovorjeno, da člen 10(2) niti ne zmanjšuje niti ne razširja področja uporabe omejitev in izjem, ki jih dovoljuje Bernska konvencija.
It is also understood that Article 10(2) neither reduces nor extends the scope of applicability of the limitations and exceptions permitted by the Berne Convention.
5 Pravna redakcija
finance
Pri ugotavljanju, ali je omejitev potrebna, je treba upoštevati njeno naravo, pa tudi zagotoviti, da njeno trajanje, vsebina in geografsko področje uporabe ne presegajo tistega, kar izvajanje koncentracije upravičeno zahteva.
In determining whether a restriction is necessary, it is appropriate not only to take account of its nature, but also to ensure that its duration, subject matter and geographical field of application do not exceed what the implementation of the concentration reasonably requires.
6 Pravna redakcija
finance
Tako praviloma velja, da omejitve v korist prodajalcu bodisi sploh niso neposredno povezane z izvajanjem koncentracije ali zanjo potrebne bodisi morata biti področje uporabe in/ali trajanje omejitev bolj omejena, kakor sta v klavzulah, ki koristijo prevzemniku.
Thus, as a general rule, restrictions which benefit the vendor are either not directly related and necessary to the implementation of the concentration at all, or their scope and/or duration need to be more limited than that of clauses which benefit the acquirer.
7 Pravna redakcija
DRUGO
V skladu z načelom "plača povzročitelj obremenitve" iz člena 174(2) Pogodbe ne bi smelo biti nobenih kompenzacij za stroške in izpad dohodkov, do katerih pride zaradi uporabe omejitev, naloženih z navedeno direktivo, in jih je zato treba izključiti s področja uporabe člena 16 Uredbe (ES) št. 1257/1999.
In line with the "polluter pays" principle in Article 174(2) of the Treaty, there should be no compensation for the costs and income losses resulting from application of the restrictions imposed by that Directive, which should therefore be excluded from the scope of Article 16 of Regulation (EC) No 1257/1999.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar država članica ugotovi, da komponenta interoperabilnosti, ki ima ES-izjavo o skladnosti ali primernosti za uporabo in ki je dana na trg ter uporabljena v skladu z namenom, verjetno ne bo izpolnjevala bistvenih zahtev, ukrene vse potrebno za omejitev področja njene uporabe, prepoved njene uporabe ali umik s trga.
Where a Member State finds that an interoperability constituent covered by the "EC" declaration of conformity or suitability for use and placed on the market is unlikely, when used as intended, to meet the essential requirements, it shall take all necessary steps to restrict its field of application, prohibit its use or withdraw it from the market.
9 Pravna redakcija
DRUGO
ker se usklajene pravice dajanja v najem in pravice posojanja in usklajenega varstva na področju sorodnih pravic ne smejo izvajati na način, ki pomeni prikrito omejitev trgovanja med državami članicami, ali na način, ki nasprotuje načelu kronologije uporabe v medijih, kot je priznano v sodbi SociĂ©tĂ© CinĂ©theque proti FNCF,(1)
Whereas the harmonized rental and lending rights and the harmonized protection in the field of rights related to copyright should not be exercised in a way which constitutes a disguised restriction on trade between Member States or in a way which is contrary to the rule of media exploitation chronology, as recognized in the Judgment handed down in Societe Cinetheque v. FNCF (1),
10 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R0358
Če so zavarovatelji zakonsko zavezani, da v zavarovalne pogodbe vključijo kritje tveganj, ki jim ni hkrati izpostavljeno veliko število zavarovalcev, potem vključitev standardne klavzule, ki odraža takšno zakonsko zahtevo, v nezavezujočo vzorčno pogodbo ne predstavlja omejitev konkurence in ne spada v področje uporabe člena 81(1) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti.
Where there is a legal requirement on insurers to include in policies cover for risks to which a significant number of policyholders are not simultaneously exposed, then the inclusion in an non-binding model contract of a standard clause reflecting such a legal requirement does not constitute a restriction of competition and falls outside the scope of Article 81(1) of the Treaty.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice imajo pri uporabi naslova II poglavja III Uredbe (ES) št. 1493/1999 široke meje za presojo natančnega obsega področja uporabe in stopenj premij, v veliki meri vključno z izplačevanjem pavšalnih zneskov, določanjem najvišjih stopenj premije na hektar in s spreminjanjem premije na podlagi objektivnih meril, v okviru omejitev, določenih v navedenem poglavju, in določb, sprejetih skladno z njim.
In applying Chapter III of Title II of Regulation (EC) No 1493/1999, Member States have a wide margin of discretion in deciding on the detailed scope and levels of support, including notably the payment of flat-rate amounts, the setting of maximum levels of support per hectare and the modulation of support on the basis of objective criteria, within the constraints laid down in that chapter and the provisions adopted in pursuance thereof.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Če informacije, zbrane po odstavkih 1, 2 in 3, dokazujejo, da kateri koli organ, ki je v Združenih državah odgovoren za zagotavljanje skladnosti z načeli, uveljavljenimi v skladu s FAQ, njegove naloge ne opravlja učinkovito, Komisija obvesti Ministrstvo za trgovino ZDA ter po potrebi in po postopku iz člena 31 Direktive 95/46/ES predloži osnutek ukrepov za razveljavitev ali odložitev te odločbe ali omejitev področja njene uporabe.
If the information collected under paragraphs 1, 2 and 3 provides evidence that any body responsible for ensuring compliance with the Principles implemented in accordance with the FAQs in the United States is not effectively fulfilling its role, the Commission shall inform the US Department of Commerce and, if necessary, present draft measures in accordance with the procedure referred to in Article 31 of Directive 95/46/EC with a view to reversing or suspending the present Decision or limiting its scope.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0081
Vključujejo prav tako pregled omejitev področja uporabe te direktive, kakor so opredeljene v členu 2, in oceno, koliko bi bilo treba dodatno zmanjšati emisije, da se dosežejo začasni okoljski cilji iz člena 5.
They shall also include a review of the limitations of the scope of this Directive as defined in Article 2 and an evaluation of the extent to which further emission reductions might be necessary in order to meet the interim environmental objectives set out in Article 5.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0046
Področje uporabe, opredelitev pojmov in omejitev dejavnosti
Scope, definitions and restriction of activities
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0552
ni skladen z bistvenimi zahtevami in/ali zadevnimi izvedbenimi pravili glede interoperabilnosti, sprejme vse potrebne ukrepe, ob ustreznem upoštevanju potrebe po zagotovitvi varnosti in kontinuitete operacij, za omejitev področja uporabe zadevnega sestavnega dela ali sistema ali za prepoved njegove uporabe pri subjektih, za katere je organ odgovoren.
does not comply with the essential requirements and/or relevant implementing rules for interoperability, it shall, with due regard to the need to ensure safety and continuity of operations, take all measures necessary to restrict the area of application of the constituent or the system concerned or to prohibit its use by the entities under the responsibility of the authority.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Uredba o skupinskih izjemah vsebuje v členu 4 seznam nedopustnih omejitev, zaradi katerih je celoten vertikalni sporazum izvzet iz področja uporabe uredbe o skupinskih izjemah.
The Block Exemption Regulation contains in Article 4 a list of hardcore restrictions which lead to the exclusion of the whole vertical agreement from the scope of application of the Block Exemption Regulation.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vezava je lahko tudi vertikalna omejitev, ki sodi v področje uporabe člena 81, če povzroči obveznost združevanja pod eno blagovno znamko (glej odstavke 138 do 160) za vezani izdelek.
Tying may also constitute a vertical restraint falling under Article 81 where it results in a single branding type of obligation (see paragraphs 138 to 160) for the tied product.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0081
ker GSM, za katerih odstranjevanje ni predvidenih ustreznih posebnih zadrževalnih ukrepov za omejitev njihovega stika s prebivalstvom in okoljem, ne spadajo v področje uporabe te direktive;
Whereas GMMs which are disposed of without appropriate provisions for specific containment measures to limit their contact with the general population and the environment do not fall within the scope of the present Directive;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Člen 8 uredbe o skupinskih izjemah Komisiji omogoča, da iz področja uporabe uredbe o skupinskih izjemah z uredbo izključi vzporedne mreže podobnih vertikalnih omejitev, če te pokrivajo več kot 50 % upoštevnega trga.
Article 8 of the Block Exemption Regulation enables the Commission to exclude from the scope of the Block Exemption Regulation, by means of regulation, parallel networks of similar vertical restraints where these cover more than 50 % of a relevant market.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0044
Švedska je prosila za dovoljenje, da bi takšne omejitve lahko še naprej uporabljala v enakem obdobju kot Finska in Danska, ker potrebuje več časa, da svojo politiko na področju alkohola prilagodi razmeram brez omejitev.
Sweden has requested authorisation to continue to apply such restrictions for the same period as Finland and Denmark, as it needs more time to adjust its alcohol policy to a situation without restrictions.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R0313
ker je treba po drugi strani, čeprav zgoraj navedeno pojasnilo vsebuje zakonsko besedilo, slednje razlagati in uporabljati v okviru omejitev, ki izhajajo iz opombe pod črto, ki določa "posebno uporabo", in s tem iz zakonodaje Skupnosti na tem področju;
whereas on the other hand in so far as the existence of the abovementioned explanatory note is concerned, although it technically incorporates the legal text, it is equally established that the latter shall be interpreted and applied within the constraints deriving from the existence of the footnote establishing 'end use' and therefore from Community legislation in this matter;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31973L0148
ker Direktiva Sveta z dne 25. februarja 1964 o odpravi omejitev gibanja in bivanja v Skupnosti za državljane držav članic v zvezi z ustanavljanjem ter opravljanjem storitev določa predpise, ki se uporabljajo na tem področju za dejavnost samozaposlenih oseb;
Whereas Council Directive of 25 February 1964 on the abolition of restrictions on movement and residence within the Community for nationals of Member States with regard to establishment and the provision of services laid down the rules applicable in this area to activities as self-employed persons;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Toda če pogodba o zastopstvu sodi v področje uporabe člena 81(1) (glej odstavke 12 do 20), bi bila obveznost, ki zastopniku preprečuje, da svojo provizijo, fiksno ali spremenljivo, deli s stranko ali ga pri tem omejuje, nedopustna omejitev po členu 4(a) uredbe o skupinskih izjemah.
However, where an agency agreement falls within Article 81(1) (see paragraphs 12 to 20), an obligation preventing or restricting the agent from sharing his commission, fixed or variable, with the customer would be a hardcore restriction under Article 4(a) of the Block Exemption Regulation.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
Kadar država članica potrdi, da sestavni del interoperabilnosti, ki ima izjavo ES o skladnosti ali primernosti za uporabo in je na trgu, pri nameravani uporabi verjetno ne bo izpolnjeval bistvenih zahtev, mora sprejeti vse potrebne korake za omejitev področja njegove uporabe, prepoved njegove uporabe ali umik s trga.
Where a Member State confirms that an interoperability constituent covered by the EC declaration of conformity or suitability for use, and placed on the market is likely, when used as intended, not to meet the essential requirements, it shall take all necessary steps to restrict its area of application, prohibit its use or withdraw it from the market.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Navedeni uredbi o skupinski izjemi izvzemata najbolj običajne oblike sporazumov na področju proizvodnje/specializacije do tržnega deleža 20 % ter na področju raziskav in razvoja do tržnega deleža 25 %, če navedeni sporazumi izpolnjujejo pogoje za uporabo skupinske izjeme in ne vsebujejo nedopustnih omejitev ("črnih klavzul"), zaradi katerih se skupinske izjeme ne smejo uporabljati.
Those block exemption Regulations exempt most common forms of agreements in the fields of production/specialisation up to a market share threshold of 20 % and in the field of R & D up to a market share threshold of 25 % provided that the agreements fulfil the conditions for application of the block exemption and do not contain "hard core" restrictions ("black clauses") that render the block exemption inapplicable.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3925
Svet pred 1. oktobrom 1992 pregleda to uredbo na podlagi poročila Komisije o napredku na področju usklajevanja določb za uresničevanje notranjega trga, ki so potrebne za pravilno uporabo te uredbe in zlasti določb, ki se nanašajo na odpravo omejitev glede osebne prtljage v prometu znotraj Skupnosti.
Before 1 October 1992, the Council shall review this Regulation on the basis of a progress report from the Commission on the harmonization of provisions on the achievement of the internal market which are necessary for the correct application of this Regulation, and in particular those relating to the abolition of limits on travellers' allowances in intra-Community traffic.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0374
ker lahko izključitev primarnih kmetijskih proizvodov in lovskih proizvodov s področja uporabe te direktive za nekatere države članice zaradi pričakovanj od varstva potrošnikov pomeni neupravičeno omejitev takega varstva, bi moralo biti državi članici omogočeno, da razširi odgovornost tudi na take proizvode;
Whereas, since the exclusion of primary agricultural products and game from the scope of this Directive may be felt, in certain Member States, in view of what is expected for the protection of consumers, to restrict unduly such protection, it should be possible for a Member State to extend liability to such products;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Poročilo opisuje področje uporabe za vsak tip kvalifikacij in prikazuje, v katero licenco za vzdrževanje zrakoplova bo konvertirana, katera omejitev bo dodana, ter module/predmete po Delu 66, za katere je potreben izpit za zagotovitev konverzije v licenco za vzdrževanje zrakoplova brez omejitve ali za vključitev dodatne (pod-)kategorije.
The report shall describe the scope of each type of qualification and show to which aircraft maintenance licence it will be converted, which limitation will be added and the Part-66 module/subjects on which examination is needed to ensure conversion to the aircraft maintenance licence without limitation, or to include an additional (sub-) category.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Za vsako zadevno potrjeno vzdrževalno organizacijo poročilo opisuje področje uporabe vsakega tipa pooblastila in prikazuje, v katero licenco za vzdrževanje zrakoplova bo konvertirano, katera omejitev bo dodana, ter module/predmete, za katere je potreben izpit za zagotovitev konverzije v licenco ali za vključitev dodatne (pod-)kategorije.
For each approved maintenance organisation concerned, the report shall describe the scope of each type of authorisation and show to which aircraft maintenance licence it will be converted, which limitation will be added and the module/subjects on which examination is needed to convert to the licence, or to include an additional (sub-)category.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0100
ker se usklajene pravice dajanja v najem in pravice posojanja in usklajenega varstva na področju sorodnih pravic ne smejo izvajati na način, ki pomeni prikrito omejitev trgovanja med državami članicami, ali na način, ki nasprotuje načelu kronologije uporabe v medijih, kot je priznano v sodbi Société Cinéthque proti FNCF [4], SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
Whereas the harmonized rental and lending rights and the harmonized protection in the field of rights related to copyright should not be exercised in a way which constitutes a disguised restriction on trade between Member States or in a way which is contrary to the rule of media exploitation chronology, as recognized in the Judgment handed down in Société Cinétheque v. FNCF (4), HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Poleg tega Komisija meni, da lahko sporazumi med malimi in srednjimi podjetji, kot so opredeljena v Prilogi k Priporočilu Komisije 96/280/EC [6], ob upoštevanju kumulativnega učinka in nedopustnih omejitev, le redko občutno vplivajo na trgovino med državami članicami ali občutno omejijo konkurenco v smislu člena 81(1), in so zaradi tega na splošno izven področja uporabe člena 81(1).
In addition, the Commission considers that, subject to cumulative effect and hardcore restrictions, agreements between small and medium-sized undertakings as defined in the Annex to Commission Recommendation 96/280/EC(6) are rarely capable of appreciably affecting trade between Member States or of appreciably restricting competition within the meaning of Article 81(1), and therefore generally fall outside the scope of Article 81(1).
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0518
Če informacije, zbrane po odstavkih 1, 2 in 3, dokazujejo, da katerikoli organ, ki je v Švici odgovoren za zagotavljanje skladnosti s standardi za zaščito podatkov, njegove naloge ne opravlja učinkovito, Komisija obvesti pristojni švicarski organ in po potrebi po postopku iz člena 31 Direktive 95/46/ES predloži osnutek ukrepov za razveljavitev ali odložitev te odločbe ali omejitev področja njene uporabe.
If the information collected under paragraphs 1, 2 and 3 provides evidence that any body responsible for ensuring compliance with the standards of protection in Switzerland is not effectively fulfilling its role, the Commission shall inform the competent Swiss authority and, if necessary, present draft measures in accordance with the procedure under Article 31 of Directive 95/46/EC with a view to repealing or suspending this Decision or limiting its scope.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0067
ker glede na dejstvo, da je bistvena razlika med ekspresno/kurirsko pošto in univerzalnimi poštnimi storitvami v dodani vrednosti (v kakršnikoli obliki) opravljenih ekspresnih/kurirskih storitev, ki jo le-ta za uporabnike predstavlja, je najbolj učinkovit način določanja posebne vrednosti upoštevanje posebne cene, ki so jo uporabniki pripravljeni plačati, ne da bi pri tem posegali v cenovno omejitev rezerviranega področja, ki jo je treba spoštovati;
Whereas, in view of the fact that the essential difference between express mail and universal postal services lies in the value added (whatever form it takes) provided by express services and perceived by customers, the most effective way of determining the extra value perceived is to consider the extra price that customers are prepared to pay, without prejudice, however, to the price limit of the reserved area which must be respected;
Prevodi: sl > en
1–33/33
omejitev področja uporabe