Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/65
operativna ocena
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
končno poročilo, ki vsebuje oceno doseženih rezultatov po operativnem dokončanju projektov;
A final report including an assessment of the results achieved, upon operational completion of the projects;
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
(9) Letni operativni stroški za polno delovanje centra FAIR so ocenjeni v Tehničnem dokumentu 2.
(9) An estimation of the annual operating costs for full operation of the FAIR facility is given in Technical Document 2.
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Oceniti želimo dolgoročnost operativnega zdravljenja lumbalnih diskus hernij 8,7 leta po mikrodiscektomiji.
Our aim was to assess the long-term autcome of operative treatment of lumbar herniated discs 8.7 years after microdiscectomy.
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
Pravna in operativna ustanovitev Centra za izmenjavo zdravstvenih podatkov (CIP) je uspešno dokončana, osebje najeto in usposobljeno, poskusni zagon ocenjen.
Legal and functional establishment of the National Health Information Clearinghouse (NHIC) successfully concluded, staff hired and trained, pilot runs evaluated.
5 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Za operativno zdravljenje se odločimo, kadar ocenimo, da je okvara statičnih stabilizatorjev tolikšna, da z dinamičnimi stabilizatorji ni mogoče kompenzirati nestabilnosti in kadar konzervativno zdravljenje ni uspešno.
Surgery is indicated in patients with severely affected static stabilizers, in whom dynamic stabilizer muscles cannot compensate for joint instability, and in subjects who have failed conservative therapy.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
c. vzajemno pomoč pri tehničnem ocenjevanju, preskušanju karakteristik in delovanja, pri razvoju operativnih in vzdrževalnih konceptov, pri sklepanju pogodbenih dogovorov z glavnimi dobavitelji in pri organizaciji podpore za opremo v uporabi med njeno življenjsko dobo;
c. mutual assistance in technical evaluations, test and trials, in developing operational and maintenance concepts, in reaching contractual understandings with prime contractors and organising life cycle support for equipment in-service;
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.3 Po oceni obsega, v katerem so izpolnjene operativne zahteve, mora inšpektor za varnost plovbe uporabiti strokovno presojo, da ugotovi, ali je operativna sposobnost celotne posadke dovolj velika, da lahko ladja pluje brez nevarnosti za ladjo ali osebe na njej, ali pomeni nepotrebno grožnjo za morsko okolje.
5.5.3 Having assessed the extent to which operational requirements are complied with, the port State control officer then has to exercise professional judgement to determine whether the operational proficiency of the crew as a whole is of a sufficient level to allow the ship to sail without danger to the ship or persons on board, or presenting an unreasonable threat of harm to the marine environment.
8 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
V prispevku avtor opozarja na redke indikacije za operativno zdravljenje oteoških zlomov petnice, med katerimi je najpomembnejša prizadetost subtalarnega sklepa. le-to lahko ocenimo le z razširjeno rentgensko diagnostiko, ki poleg stranske in aksialne slike vključuje tudi Brodenove projekcije subtalarnega sklepa in/ali računalniško tomografijo.
In this paper rare indications for operative treatment of facture of the child's calcaneus are discussed. Among them, the most important is involvement of the subtalar joint, which can be accurately assessed by complete X-rays diagnostics (lateral and axial as well as Broden's views) and/or computed tomograph.
9 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Operativno zdravljenje z mikrodiscektomijo 8,7 leta po prvem posegu, ocenjeno z MB, kot tudi s Prolovo lestvico kaže še vedno dober dolgoročni rezultat, ki je primerljiv s podobnimi v literaturi in je le nekoliko, vendar ne statistično značilno slabši od kratkoročnih. Na osnovi tega sklepamo, da je mikrodiscektomija po Casparju metoda, ki daje tudi dolgoročno zadovoljive rezultate.(Izvleček prekinjen pri 2000 znakih)
Operative results obtained by means of BM and Prolo scales 8.7 years after microdiscectomy are still good enough and comparable with similar series in the literature. They are only slightly but not statistically les favorable than the short-term results. On the basis of these facts we can conclude that microdiscectomy acc. to Caspar is a method offering good long-term results.(Abstract truncated at 2000 characters)
10 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
V skladu z operativnim načrtom OPLAN... - ISAF in vsemi drugimi naslednjimi operativnimi načrti, povezanimi s podaljšanim mandatom Isafa, vas prosim za soglasje, da bo slovenski kontingent v Isafu po dokončnem prihodu na območje operacije in potem ko bo ocenjeno, da je sposoben opravljati dodeljene naloge v Isafu, razporejen vsaj pod operativni nadzor vrhovnega poveljnika zavezniških sil v Evropi (SACEUR) in bodo zanj veljala Natova pravila za delovanje.
With reference to OPLAN... - ISAF and any other follow-up OPLANS related to an extended mandate of ISAF, I seek your agreement that national contingents provided to ISAF, having fully arrived in the Area of Operations and having been assessed as capable of performing its assigned ISAF mission, are transferred at a minimum of operational control to the Supreme Allied Commander Europe (SACEUR) and subject to NATO authorised Rules of Engagement.
11 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
V skladu z operativnim načrtom OPLAN 10419 (REV1) - ISAF in vsemi drugimi naslednjimi operativnimi načrti, povezanimi s podaljšanim mandatom Isafa, vas prosim za soglasje, da bo slovenski kontingent v Isafu po dokončnem prihodu na območje operacije in potem ko bo ocenjeno, da je sposoben opravljati dodeljene naloge v Isafu, razporejen vsaj pod operativni nadzor vrhovnega poveljnika zavezniških sil v Evropi (SACEUR) in bodo zanj veljala Natova pravila za delovanje.
With reference to OPLAN 10419 (REV1) - ISAF and any other follow-up OPLANS related to an extended mandate of ISAF, I seek your agreement that national contingents provided to ISAF, having fully arrived in the Area of Operations and having been assessed as capable of performing its assigned ISAF mission, are transferred at a minimum of operational control to the Supreme Allied Commander Europe (SACEUR) and subject to NATO authorised Rules of Engagement.
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Ustanovi se Agencija za področje razvoja obrambnih zmogljivosti, raziskav, nabave in oborožitve (Evropska obrambna agencija), katere naloga je ugotavljati operativne potrebe, pospeševati ukrepe za njihovo zadovoljevanje, prispevati k določanju in po potrebi izvajanju vseh ukrepov, ki so potrebni za krepitev industrijske in tehnološke osnove obrambnega sektorja, sodelovati pri določanju evropske politike na področju zmogljivosti in oboroževanja ter pomagati Svetu pri ocenjevanju napredka vojaških zmogljivosti.
An Agency in the field of defence capabilities development, research, acquisition and armaments (European Defence Agency) shall be established to identify operational requirements, to promote measures to satisfy those requirements, to contribute to identifying and, where appropriate, implementing any measure needed to strengthen the industrial and technological base of the defence sector, to participate in defining a European capabilities and armaments policy, and to assist the Council in evaluating the improvement of military capabilities.
13 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
obseg odgovornosti; pravice dostopa do vodje agencije SAPARD in do vseh evidenc, zaposlenih in prostorov (vključno z decentraliziranimi enotami in inštitucijami, na katere so bile prenesene naloge); izključenost članov enote za notranjo revizijo iz vsakodnevnih operativnih nalog; kadrovanje (znanje, usposabljanje in izkušnje); načrtovanje (ocena potreb, pristop glede na oceno tveganja, revizijski ciklus); dokumentacijo (ali so utemeljitve za preskuse in sklepne ugotovitve ustrezno zapisane ali se bo hranila spremljajoča dokumentacija); revizijske dokaze (ali ureditev zagotavlja zadostne, ustrezne in zanesljive dokaze); ali je ustrezno urejeno zagotavljanje kakovosti; poročila (ali ustrezajo po svoji zasnovi in ali postopki zagotavljajo, da bodo pravočasna) in sklepne ugotovitve glede načrta revizij.
the scope of responsibilities; rights of access to the Head of the SAPARD Agency and to all records, personnel and premises (including decentralised and delegated bodies); the exclusion of members of the internal audit unit from day to day operational actions; staffing (competence, training and experience); planning (needs assessments, risk based approach, cycle of audit coverage); documentation (will the rationale for tests and conclusions be adequately recorded, are supporting papers held); audit evidence (will arrangements ensure it is sufficient, relevant and reliable); are there adequate arrangements for quality assurance; reports (are they adequate in conception and will the procedures ensure they will be timely) and conclusions as to the audit plan.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Ocena in razvoj najboljših operativnih postopkov gospodarjenja z gozdnimi genskimi viri in vključevanje sorodnih dejavnosti v nacionalne programe za gozdove.
Assessment and development of best operational management practices for forest genetic resources and integration of related activities into national forest programmes;.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
Sestava, ocenitev, izvajanje in nadzor teh programov bi morali pomagati tako organizacijam proizvajalcev kakor nacionalnim organom pri obravnavanju operativnih programov običajne dolžine po prehodnem obdobju.
The drafting, evaluation, implementation and control of those programmes should help both producer organisations and national authorities with the handling of operational programmes of normal length after the transitional period.
16 Končna redakcija
CELEX: 41999D0008
Zaradi tega je aktivno tajno pridobivanje informacij in uporaba operativnih preiskovalnih metod tako kot sistematsko ocenjevanje vedno bolj pomembna tehnika prepoznavanja in boja proti organiziranemu kriminalu na področju drog.
Actively obtaining information undercover and using operational investigative methods such as systematic evaluation have therefore become an increasingly important technique for identifying and fighting organised crime in the field of drugs.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
Operativni programi navajajo ocenjene zneske operativnih sredstev, kakor je predvideno v členu 7 Uredbe (ES) št. 1433/2003 in sicer za referenčno obdobje, določeno v skladu s členom 4 te uredbe ter vsebujejo podatke iz členov 8 in 9 te uredbe.
Operational programmes shall indicate the estimated amounts of operating funds as provided for in Article 7 of Regulation (EC) No 1433/2003, based on a reference period determined pursuant to Article 4 of that Regulation, and contain the information referred to in Articles 8 and 9 of that Regulation.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Ocene višine operativnih skladov
Estimates of operational funds
19 Pravna redakcija
DRUGO
ocenjene zneske operativnih skladov iz člena 7,
estimates of operational funds referred to in Article 7;
20 Pravna redakcija
DRUGO
Izračun ocenjenih zneskov operativnih skladov temelji na:
Calculation of the estimated amount of operational funds shall be based on:
21 Pravna redakcija
DRUGO
Osnova za izračun ocenjenega zneska operativnih skladov so operativnih programi, ocenjeni izdatki za umike in vrednost tržene proizvodnje.
Calculation of the estimated amount of operational funds shall be based on the operational programmes, the estimated expenditure on withdrawals and the value of marketed production.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice sporočijo ocenjene zneske operativnih skladov Komisiji v okviru, predvidenem v členu 17 te uredbe.
Member States shall report estimates of operational funds to the Commission within the framework provided for under Article 17 of this Regulation.
23 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0024
določitev in reden pregled operativnih ciljev ter ocena njihove realizacije so v pristojnosti sveta direktorjev EIB;
la fixation et le réexamen régulier des objectifs opérationnels et l'évaluation de leur réalisation relevent de la compétence du Conseil d'administration de la banque;
24 Pravna redakcija
DRUGO
Končna poročila vsebujejo oceno operativnih programov, ki jih je mogoče pripraviti s pomočjo specializirane svetovalne organizacije.
Final reports shall include an assessment of the operational programmes, which may be prepared with the aid of a specialised consultancy office.
25 Pravna redakcija
DRUGO
operativne cilje in pričakovani vpliv, po možnosti kvantificiran tudi v smislu spremljanja in ocen, ki se lahko uporabijo za namene vrednotenja,
the operational objectives and expected impact, quantified where possible, also in terms of both monitoring and estimates that can be used for evaluation purposes,
26 Pravna redakcija
DRUGO
Takšnim zaključnim poročilom se priloži ocena operativnih programov, ki se pripravi, kjer je ustrezno, s pomočjo specializiranih svetovalnih uradov.
Such final reports shall be accompanied by an assessment of the operational programmes, prepared, where applicable, with the assistance of a specialised consultancy office.
27 Pravna redakcija
DRUGO
razvoj orodij, kazalcev in operativnih parametrov za ocenjevanje delovanja trajnostnih prometnih in energetskih sistemov (gospodarskih, okoljskih in socialnih);
the development of tools, indicators and operational parameters for assessing sustainable transport and energy systems performance (economic, environmental and social);
28 Pravna redakcija
DRUGO
dejavnikih iz člena 16(2) Uredbe (ES) št. 2200/96 in vsebovanih v predlaganih operativnih programih ter na ocenjenih izdatkih za umike iz člena 15(3) te uredbe;
the factors referred to in Article 16(2) of Regulation (EC) No 2200/96 and contained in the proposed operational programmes and on estimated expenditure on withdrawals as referred to in Article 15(3) thereof;
29 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija oceni predlagane operativne programe, ki jih predloži država članica, da ugotovi, ali so združljivi s cilji ustreznega okvira podpore Skupnosti in z drugimi politikami Skupnosti.
The Commission shall appraise the proposed operational programmes submitted by the Member State to determine whether they are consistent with the aims of the corresponding Community support framework and compatible with other Community policies.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Kar zadeva Nemčijo, je Komisija prejela dovolj informacij, da lahko šteje bazo podatkov za operativno, vendar je mogoče to oceno revidirati glede na rezultate skorajšnjega pregleda na kraju samem.
as far as Germany is concerned the Commission received sufficient information to allow consideration of the database as operational, but this evaluation may be reviewed in the light of the results of a forthcoming on-the-spot visit;
31 Pravna redakcija
DRUGO
Najkasneje do zaključku vsakega leta organizacije proizvajalcev sporočijo državi članici približno višino operativnega sklada za naslednjo leto in predložijo ustrezno obrazložitev na podlagi ocene operativnega programa, izdatkov za tekoče leto in po možnosti za pretekla leta in po potrebi oceno proizvodnih količin za naslednje leto.
By the end of each year at the latest, producer organizations shall communicate to the Member State the estimated amount of the operational fund for the next year and shall submit appropriate reasons based on operational programme estimates, expenditure for the current year and possible for previous years and, if necessary, on estimated production quantities for the next year.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Organizacije proizvajalcev sporočijo ocenjene zneske operativnih skladov za naslednje leto državam članicam najpozneje do 15. septembra, skupaj z operativnimi programi ali zahtevami za spremembe, ki jih je treba odobriti.
The producer organisations shall communicate the estimated amounts of the operational funds for the following year to the Member States by 15 September at the latest, together with the operational programmes or requests for amendments to be approved.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Zaradi tega je aktivno tajno pridobivanje informacij in uporaba operativnih preiskovalnih metod tako kot sistematsko ocenjevanje vedno bolj pomembna tehnika prepoznavanja in boja proti organiziranemu kriminalu na področju drog.
Actively obtaining information undercover and using operational investigative methods such as systematic evaluation have therefore become an increasingly important technique for identifying and fighting organised crime in the field of drugs.
34 Pravna redakcija
DRUGO
opredeliti pooblastila ocenjevalcev za vstop v preskuševalne laboratorije in dostop do podatkov, s katerimi razpolagajo preskuševalni laboratoriji (vključno s primerki, SOP (standardnimi operativnimi postopki), ostalo dokumentacijo, itd.).
define the powers of inspectors for entry into test facilities and their access to data held by test facilities (including specimens, SOPs (standard operating procedures) other documentation, etc.).
35 Pravna redakcija
DRUGO
S temi ocenami je treba preveriti, ali so bili izpolnjeni cilji, ki se jih je skušalo doseči s programom, in, kjer je ustrezno, podrobne spremembe dejavnosti inali postopkov, ki so se ali se bodo upoštevale pri pripravljanju naslednjih operativnih programov.
Such assessments must verify attainment of the objectives pursued by the programmes and, where appropriate, detail changes to operations and/or methods which have been or will be considered when subsequent operational programmes are drawn up.
36 Pravna redakcija
DRUGO
V začetku osemdesetih let se je v Evropi začela uvajati operativna uporaba povezav med sistemi za obdelavo podatkov o letih (FDPS) v centrih območne kontrole letenja, tako imenovana on-line izmenjava podatkov (OLDI), namenjena zamenjavi takšnih ustnih "ocen".
The operational use of connections between Flight Data Processing Systems (FDPS)s at ACCs for the purpose of replacing such verbal 'estimates', referred to as On-Line Data Interchange (OLDI), began within Europe in the early nineteen eighties.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Vsaka nova zmogljivost OLDI, vključno z novo zmogljivostjo na obstoječi povezavi, je pred operativnim izvajanjem predmet ocenjevalnega obdobja, da se preverijo integriteta podatkov, natančnost, storilnost, združljivost s postopki kontrole letenja in celotna varnost.
Each new OLDI facility, including a new facility on an existing link, shall be subject to an evaluation period to verify the data integrity, accuracy, performance, compatibility with ATC procedures and overall safety prior to its operational implementation.
38 Pravna redakcija
DRUGO
V času inšpekcijskih pregledov se preverijo upravljavske strukture in operativni postopki preskuševalnega laboratorija, opravijo se pogovori s ključnim tehničnim osebjem, oceni se kakovost in celovitost podatkov, ki jih laboratorij pridobiva, ter se o njih poroča,
During inspections, the management structures and operational procedures of the test facility are examined, key technical personnel are interviewed, and the quality and integrity of data generated by the facility are assessed and reported,
39 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0024
Podatki, ki jih Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu, vsebujejo oceno o prispevku dodeljevanja posojil skladno s tem sklepom za dosego ustreznih zunanjepolitičnih ciljev Skupnosti, pri čemer se upoštevajo operativni cilji in ustrezne ocene o njihovi realizaciji, ki jih bo izdelala EIB za posojila, dodeljena skladno s tem sklepom.
Les informations soumises par la Commission au Parlement européen et au Conseil comprennent une évaluation de la contribution du dispositif de pret institué par la présente décision a la réalisation des objectifs correspondants de l'action extérieure de la Communauté, compte tenu des objectifs opérationnels et des évaluations appropriées de leur réalisation qui seront établies par la BEI pour les prets accordés en vertu de la présente décision.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Vsako leto do 15. septembra in, kjer je ustrezno, hkrati s predložitvijo predlaganih operativnih programov iz člena 4 te uredbe ali zahtevkov za spremembe iz člena 6(2), organizacije proizvajalcev, ki izvajajo operativne programe, pošljejo državam članicam ocenjene zneske operativnih skladov za naslednje leto v skladu s členom 16(2) Uredbe (ES) št. 2200/96.
Each year on or before 15 September and, where applicable, at the same time as proposed operational programmes as referred to in. Article 4 of this Regulation or requests for changes as referred to in Article 6(2) are submitted, producer organisations implementing operational programmes shall forward the estimated amounts of the operational funds for the following year to the Member States in accordance with Article 16(2) of Regulation (EC) No 2200/96.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Vsaka država članica ob tesnem sodelovanju s Komisijo oceni v okviru posameznega cilja in najpozneje do 31. decembra 2003 dosežene rezultate vsakega operativnega programa ali enotnega programskega dokumenta na podlagi omejenega števila kazalnikov za spremljanje, ki kažejo uspešnost, upravljanje in finančno izvajanje ter merijo vmesne rezultate glede na posebne začetne cilje.
Each Member State, in close consultation with the Commission, shall assess under each objective and not later than 31 December 2003 the performance of each of their operational programmes or single programming documents on the basis of a limited number of monitoring indicators reflecting effectiveness, management and financial implementation and measuring the mid-term results in relation to their specific initial targets.
42 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba v členu 5(2) navedene uredbe, ki opredeljuje merila za odobritev operativnih programov, določiti, da morajo pristojni nacionalni organi preveriti primernost predlaganih dejavnosti in izdatkov ter med drugim upoštevati prej navedeni seznam, ki jim bo dajal možnost uvajanja novih nacionalnih meril in zavrnitev predlaganih dejavnosti na podlagi ocene, ki upošteva posebne okoliščine vsakega primera;
Whereas it is necessary to stipulate in Article 5(2) of that Regulation laying down the criteria for approval of operational programmes that the competent national authorities must verify the eligibility of the proposed operations and expenditure, taking account, inter alia, of the aforementioned list, thus providing them with the possibility of introducing additional national criteria and rejecting proposed operations on the basis of an assessment which takes account of the particular circumstances of each case;
43 Pravna redakcija
DRUGO
Zato bi bilo treba podpirati delovanje evropske mreže nadzornih organov držav članic, da se v skladu s preostalimi postopki Skupnosti, zlasti s sistemom hitre izmenjave informacij (RAPEX), omogoči boljše sodelovanje na operativni ravni pri nadzoru trga in drugih prisilnih ukrepih, še posebno pri oceni nevarnosti, preskušanju proizvodov, izmenjavi strokovnega in znanstvenega znanja, izvajanju skupnega nadzora ter pri sledenju, umiku ali odpoklicu nevarnih proizvodov.
It is, therefore, appropriate to promote the operation of a European network of the enforcement authorities of the Member States to facilitate, in a coordinated manner with other Community procedures, in particular the Community Rapid Information System (RAPEX), improved collaboration at operational level on market surveillance and other enforcement activities, in particular risk assessment, testing of products, exchange of expertise and scientific knowledge, execution of joint surveillance projects and tracing, withdrawing or recalling dangerous products.
44 Pravna redakcija
DRUGO
ker je za določitev finančne pomoči Skupnosti, določene v členu 15(1) Uredbe (ES) št. 2200/96, treba v ekujih izraziti vrednost tržene proizvodnje organizacij pridelovalcev, ocenjeno vrednost razpoložljivih sredstev, dejanske finančne prispevke pridelovalcev v operativne sklade in izdatke operativnih programov, kot so določeni v členu 7 in 9 Uredbe Komisije (ES) št. 411/97 z dne 3. marca 1997 o izvedbenih določbah za Uredbo Sveta (ES) št. 2200/96 glede operativnih programov, operativnih skladov in finančne pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1501/97 fn;
Whereas in order to determine the Community financial assistance provided for in Article 15(1) of Regulation (EC) No 2200/96, it is necessary to express in ecus the value of marketed production of producer organisations, the estimated amount of operational funds, the actual financial contributions from member producers to operational funds and the expenditure on operational programmes as defined in Articles 7 and 9 of Commission Regulation (EC) No 411/97 of 3 March 1997 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards operational programmes, operational funds and Community financial assistance (1) as last amended by Regulation (EC) No 1501797 (2);
45 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0834
(2) Osnutek ustavne pogodbe za Evropo, ki ga je pripravila Evropska konvencija in kakor je predstavljen med zasedanjem Evropskega sveta v Solunu, predvideva ustanovitev Evropske agencije za oboroževanje, raziskovanje in vojaške zmogljivosti zaradi opredelitve operativnih zahtev, spodbujanja ukrepov za izpolnitev teh zahtev, prispevka k opredeljevanju in, kjer je to primerno, izvedbi vseh ukrepov, potrebnih za krepitev industrijske in tehnološke podlage obrambnega področja, sodelovanja pri politiki evropskih zmogljivosti in oboroževanja ter zaradi pomoči Svetu pri ocenjevanju krepitve vojaških zmogljivosti.
(2) The draft treaty establishing a Constitution for Europe elaborated by the European Convention, as presented during the European Council at Thessaloniki, provides for the establishment of a European Armaments, Research and Military Capabilities Agency to identify operational requirements, to promote measures to satisfy those requirements, to contribute to identifying and, where appropriate, implementing any measure needed to strengthen the industrial and technological base of the defence sector, to participate in defining a European capabilities and armaments policy, and to assist the Council in evaluating the improvement of military capabilities.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0963
oceno napredka pri izpolnjevanju operativnih ciljev na podlagi podatkov, predloženih v skladu s točko (a).
an assessment of progress towards meeting the stated operational objectives, based on the information provided under point (a).
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0192
Celotni operativni proračun je ocenjen na približno 53720616 EUR (EU 25) [12] [13] /47942000 EUR (EU 15) [14].
The total for the operational budget is estimated at around EUR 53720616 (EU 25)(12)(13)/EUR 47942000 (EU 15)(14).
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0024
določitev in reden pregled operativnih ciljev ter ocena njihove realizacije so v pristojnosti sveta direktorjev EIB;
the setting and periodic review of the operation objectives and the measurement of their fulfilment are the responsibility of the EIB's Board of Directors;
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R1590
Ocena in razvoj najboljših operativnih postopkov gospodarjenja z gozdnimi genskimi viri in vključevanje sorodnih dejavnosti v nacionalne programe za gozdove.
Assessment and development of best operational management practices for forest genetic resources and integration of related activities into national forest programmes;.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Letna operativna revizija kazalnega programa je sestavljena iz skupne ocene izvedbe programa in upošteva rezultate ustreznih dejavnosti spremljanja in vrednotenja.
The annual operational review of the indicative programme shall consist of a joint assessment of the implementation of the programme and take into account the results of relevant activities of monitoring and evaluation.
Prevodi: sl > en
1–50/65
operativna ocena