Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–26/26
ovrednotenje pomoči
1 Končna redakcija
DRUGO
ovrednotenje pomoči
aid evaluation
2 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
iv) zahtevek sekretariatu za pomoč pri ovrednotenju kemikalije.
(iv) A request to the Secretariat for assistance in evaluating the chemical.
3 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Sodelovanje bo temeljilo na ovrednotenju posebnih potreb, ki se ga bo izvajalo s pomočjo medsebojnih posvetovanj s Pogodbenicama in bo izvedeno v skladu z veljavno zakonodajo Skupnosti in nacionalno zakonodajo.
Cooperation shall be based on a specific needs assessment conducted in mutual consultation between the Parties and be implemented in accordance with the relevant Community and national legislation in force.
4 Končna redakcija
DRUGO
ker bi bilo treba za trg hmelja uporabiti določbe Pogodbe za ovrednotenje pomoči, ki so jo odobrile države članic, in prepoved pomoči, nezdružljivih s skupnim trgom;
whereas the provisions of the Treaty enabling aids granted by the Member States to be evaluated and aids which are incompatible with the common market to be prohibited should be applied to the market in hops;
5 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Komisiji naj bi bilo dovoljeno, da uporabi zunanjo pomoč za ovrednotenje katerih koli podatkov.
the Commission should be permitted to use external assistance when assessing any data;
6 Končna redakcija
Vsa ovrednotenja se izvajajo v skladu z najboljšimi metodami vrednotenja, vključno z merili za vrednotenje in z "Načeli za vrednotenje razvojne pomoči", ki jih določi Odbor za razvojno pomoč pri OECD.
All evaluations shall be carried out in accordance with best evaluation practices including the evaluation criteria and "Principles for the evaluation of development assistance" established by the Development Assistance Committee of the OECD.
7 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi se morali relevantni partnerji vključiti v pripravo, spremljanje in ovrednotenje pomoči;
whereas the relevant partners shall be associated in the preparation, monitoring and evaluation of assistance;
8 Pravna redakcija
promet
zahtevek sekretariatu za pomoč pri ovrednotenju kemikalije.
a request to the Secretariat for assistance in evaluating the chemical.
9 Pravna redakcija
DRUGO
letno ovrednotenje inovativnih aktivnosti in tehnične pomoči;
an annual evaluation of innovative actions and technical assistance;
10 Pravna redakcija
DRUGO
Pomoč bo zagotovljena za ustrezno zunanjo ovrednotenje programa Tempus III.
Support will be provided for appropriate external evaluation of Tempus III.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Vmesno vrednotenje glede na predhodno ovrednotenje preveri začetne rezultate pomoči, njihovo ustreznost in doseganje ciljev.
Mid-term evaluation shall examine, in the light of the ex-ante evaluation, the initial results of the asssistance, their relevance and the extent to which the targets have been attained.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Vmesno ovrednotenje se v nadaljevanju za vsak okvir podpore Skupnosti in pomoč dopolnjuje in konča najpozneje do 31. decembra 2005 zaradi priprave poznejše pomoči.
As a continuation of mid-term evaluation, it shall be updated for each Community support framework and assistance and completed no later than 31 December 2005 in order to prepare for subsequent assistance operations.
13 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Glavna dokumentacija o antigenu cepiva bo omogočila združitev nacionalnega strokovnega znanja in izkušenj, ter s pomočjo koordinacije s strani EMEA, enotno ovrednotenje zadevnega antigena cepiva.
This VAMF will allow the pooling of national expertise, and through the coordination by the EMEA, a single evaluation of the concerned vaccine antigen.
14 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
2 milijona evrov se razporedi za študije ali ukrepe tehnične pomoči na pobudo ali po naročilu Evropske komisije, predvsem za splošno ovrednotenje Sklepa, ki ga je treba opraviti najpozneje dve leti pred prenehanjem njegove veljavnosti.
EUR 2 million shall be allocated to studies or technical assistance measures on the initiative or on the behalf of the Commission, notably for an overall evaluation of the Decision to be made two years before it expires at the latest.
15 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi bilo treba določiti, da je nadzorni odbor organ, ki ga imenuje država članica, in da nadzoruje pomoč, preverja, kako jo organ upravljanja upravlja, zagotavlja spoštovanje lastnih smernic in izvedbenih pravil ter preučuje ovrednotenja;
Whereas it should be stipulated that the Monitoring Committees are bodies appointed by the Member State supervising assistance, checking on how it is being managed by the managing authority, ensuring compliance with its own guidelines and implementing rules and reviewing evaluations;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R2236
ker naj se zagotovijo ustrezni načini ovrednotenja, spremljanja in nadzorovanja pomoči Skupnosti;
Whereas provision should be made for suitable methods of evaluation, follow-up and control of Community aid;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R3577
Pri ovrednotenju te pomoči Komisija zagotovi njen kar se da majhen učinek na trgovino in usklajen prehod na skupno kmetijsko politiko.
In appraising such aid, the Commission will ensure that its effect on trade is as minimal as possible and that a harmonious transition to the common agricultural policy is assured.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R2236
sofinanciranje projektnih študij, skupaj s pripravljalnimi nalogami, študijami o upravičenosti projektov in njihovem ovrednotenju, ter drugi ukrepi tehnične pomoči za te študije.
co-financing of studies related to projects, including preparatory, feasibility and evaluation studies, and other technical support measures for these studies.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vsa ovrednotenja se izvajajo v skladu z najboljšimi metodami vrednotenja, vključno z merili za vrednotenje in z "Načeli za vrednotenje razvojne pomoči", ki jih določi Odbor za razvojno pomoč pri OECD.
All evaluations shall be carried out in accordance with best evaluation practices including the evaluation criteria and "Principles for the evaluation of development assistance" established by the Development Assistance Committee of the OECD.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0690
ker gre za pilotski ukrep in bo njegovo ovrednotenje Evropski uniji omogočilo razširitev sodelovanja z OAE in načrtovanje pomoči za druge projekte, predložene s strani OAE, ki jih bo Evropska unija posamično pregledala,
Whereas this is a pilot measure and its evaluation will enable the European Union to broaden cooperation with the OAU and to envisage support for other projects submitted by the OAU, which will be examined individually by the European Union,
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Agencija je na podlagi programa Skupnosti "Inteligentna energija - Evropa", vzpostavljenega z Odločbo št. 1230/2003/ES, odgovorna za izvajanje nalog v zvezi s pomočjo Skupnosti na podlagi navedenega programa, razen za ovrednotenje programa, spremljanje zakonodaje in za strateške študije ali katere koli druge aktivnosti v izključni pristojnosti Komisije.
Under the Community programme Intelligent Energy - Europe, established by Decision No 1230/2003/EC, the Agency is responsible for implementing the tasks concerning Community aid under the programme, except for programme evaluation, monitoring of legislation and strategic studies, or any other action which comes under the exclusive competence of the Commission.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0976
ker morajo postopki za dodelitev pomoči in ovrednotenje projektov zlasti upoštevati posebno naravo prejemnikov podpore Skupnosti na tem področju, namreč neprofitno naravo njihovih dejavnosti, tveganja, ki so jim izpostavljeni člani, v večini primerov prostovoljci, včasih sovražno okolje, v katerem delujejo, in omejeni manevrski prostor, ki jim ga dajejo njihova lastna sredstva;
Whereas the procedures for the award of assistance and the evaluation of projects, in particular, should take account of the special nature of the recipients of Community support in this field, namely the non-profit nature of their activities, the risks run by members who are in many cases volunteers, the sometimes hostile environment in which they operate and the limited room for manoeuvre afforded by their own resources;
23 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
• Predložitev načrta za obvladovanje tveganj v skladu z veljavno smernico, vključno s: podrobno strategijo za izobraževanje zdravnikov, ki vključuje ustrezno tehniko injiciranja, o odmerjanje in neobstoj medsebojne zamenljivosti med izdelki, kakor tudi programe za kontinuiran in izboljšan nadzor širjenja pri klinični uporabi in kliničnih preizkušanjih; informacijami o vzorcih uporabe in tipih predpisovalcev/ uporabnikov zdravila Xeomin, da o bi tako identificirali ali in v kakšnem tipu klinik prihaja do " off- label " uporabe (za namene, ki niso navedeni v registraciji zdravila) za kozmetične namene, zlasti v EU; potrebnimi koraki, da bi zagotovili, da so bolniki ustrezno informirani o vidikih varnosti o pri teh izdelkih, npr. ustrezno označevanje in brošure za bolnike; te informacije morajo vključevati izrecen napotek, naj bolniki takoj poiščejo zdravniško pomoč v primeru nastopa težav s požiranjem, govorom ali dihanjem; dogodke, povezane s širjenjem toksina, je treba izrecno vključiti v seznam dogodkov za o aktivno spremljanje; ovrednotenjem reakcij, povezanih s širjenjem, specifično kot del prihodnjih študij; o zavezo k opozorilu pristojnih nacionalnih organov v primeru pomembne spremembe v o pogostosti poročil.
• To submit a Risk Management Plan, according to the current guideline, including: o Detailed strategies for educating physicians including appropriate injection techniques, dosing and lack of interchangeability between products as well as programmes for continued and improved monitoring of spread reactions in clinical use and in clinical trials. o Information on usage patterns and on types of prescribers/ users of Xeomin in order to identify if and at what type of clinics off-label cosmetic use is taking place, especially in the EU. o Steps to be taken to ensure that patients are adequately informed of the safety issues associated with these products, e. g. adequate labelling and patient brochures. Specifically this information should include advice to seek immediate medical help in the event of swallowing, speech or respiratory difficulties arise. o Specifically include toxin spread events in their sentinel list of events for active monitoring. o Evaluation of the spread reactions, specifically as part of future studies. o Commitment to alert the National Competent Authorities if there is a significant change in reporting rate.
24 Prevod
promet
CELEX: 31996R1292
Države članice in Komisija uradno obvestijo ena drugo, čim prej je mogoče, o rezultatih ovrednotenja in analiz ali študij, ki bi izboljšali uspešnost pomoči.
Member States and the Commission shall notify each other as soon as possible of the results of evaluation work and of analyses or studies that would improve aid efficiency.
25 Prevod
promet
CELEX: 31996R1292
Komisija redno vrednoti pomembne dejavnosti pomoči v hrani zaradi ugotovitve, če so doseženi cilji, ki so določeni pri ovrednotenju teh dejavnosti, in zaradi določitve smernic za izboljšanje uspešnosti prihodnjih dejavnosti.
The Commission shall undertake regular evaluations of significant food-aid operations to establish whether the objectives laid down in the appraisal of those operations have been achieved and to provide guidelines for improving the effectiveness of future operations.
26 Prevod
promet
CELEX: 31996R1292
Hrana se razporedi predvsem na osnovi objektivnega ovrednotenja resničnih potreb, ki upravičujejo to pomoč, ker je to edini način za izboljšanje varnosti preskrbe s hrano v zvezi s skupinami, ki nimajo sredstev ali možnosti, da bi odpravili pomanjkanje sami.
Food aid shall primarily be allocated on the basis of an objective evaluation of the real needs justifying such aid, as this is the only way to improve the food security of groups which do not have the means or possibility of plugging their food shortage themselves.
Prevodi: sl > en
1–26/26
ovrednotenje pomoči