Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–30/30
oznaka prve overitve EGS
1 Končna redakcija
DRUGO
Predvideno mesto za oznako prve overitve EGS
Positioning of the EEC initial verification mark
2 Končna redakcija
DRUGO
V skladu s točko 3.1.1 Dodatka II k Direktivi 71/316/EGS in z odstopanjem od splošnega pravila iz oddelka 3 tega dodatka mora biti oznaka prve overitve EGS zaradi posebnih zahtev za označevanje steklenih instrumentov sestavljena iz vrste znakov z naslednjim pomenom:
In accordance with 3.1.1 of Annex II to Directive 71/316/EEC and by way of derogation from the general rule laid down in section 3 of that Annex, the EEC initial verification mark must, due to the special marking requirements for glass instruments, consist of a series of signs having the following meaning:
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31977L0313
Zaščitne oznake morajo biti zasnovane tako, da omogočajo pritrditev oznake delne prve overitve EGS.
The sealing devices shall be so designed as to enable the EEC partial initial verification mark to be affixed.
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0891
Zaščitne oznake morajo imeti znak prve overitve EGS in biti pritrjene tako, da ni mogoče priti do notranjih aktivnih delov števca, ne da bi pri tem poškodovali zaščitne oznake prve overitve EGS.
The seals shall include the EEC initial verification marks and shall be affixed in such a manner as to ensure that it will be impossible to gain access to the internal working parts of the meter without breaking the EEC initial verification seals.
5 Končna redakcija
DRUGO
Na zadnji strani alkoholometrov in alkoholnih hidrometrov mora biti na zgornji tretjini telesa predviden prostor za oznako prve overitve EGS.
On the back of alcoholometers and alcohol hydrometers a space must be left on the upper third of the body for the EEC initial verification mark.
6 Končna redakcija
DRUGO
Nobena država članica ne sme preprečiti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg oziroma začetka uporabe uteži iz člena 1, ki nosijo oznako prve overitve EGS.
No Member State may prevent, prohibit or restrict the placing on the market or entry into service of weights referred to in Article 1 and bearing the EEC initial verification mark.
7 Končna redakcija
DRUGO
Nobena država članica ne sme zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja v promet ali začetka uporabe opredmetenih dolžinskih mer, če nosijo simbol EGS-homologacije in oznako prve overitve EGS.
No Member State may refuse, prohibit or restrict the placing on the market or entry into service of material measures of length bearing the EEC pattern approval symbol and the EEC initial verification mark.
8 Končna redakcija
DRUGO
Nobena država članica ne sme zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg taksimetrov, ki nosijo znak odobritve tipa EGS in oznako delne prve overitve EGS, navedene v točki 3.1.1.2 Priloge II k Direktivi 71/316/EGS.
No Member State may refuse, prohibit or restrict the placing on the market of taximeters bearing the EEC pattern approval sign and the EEC partial initial verification mark provided for in 3.1.1.2 of Annex II to Directive 71/316/EEC.
9 Končna redakcija
DRUGO
Nobena država članica ne sme zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja v promet ali uporabe vodomerov za hladno vodo, označenih z oznako odobritve EGS in z oznako prve overitve EGS, ki so jih pridobili na podlagi svojih meroslovnih lastnosti.
No Member State may refuse, prohibit or restrict the placing on the market or entry into service of cold-water meters bearing the EEC pattern approval symbol and the EEC initial verification mark, on the grounds of their metrological properties.
10 Končna redakcija
DRUGO
Države članice ne smejo ovirati, prepovedati ali omejiti dajanja na trg ali uporabe števcev električne energije, če so ti opremljeni z zaznamkom o homologaciji in oznako prve overitve EGS.
Member States may not prevent, prohibit or restrict the placing on the market or entry into service of electrical energy meters if such meters bear the EEC type-approval sign and the EEC initial verification mark.
11 Končna redakcija
DRUGO
Nobena država članica ne sme zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg ali uporabe tehtnic s seštevanjem zveznih rezultatov tehtanja, ki nosijo oznako odobritve EGS-za vzorec ali znak prve overitve EGS.
No Member State may refuse, prohibit or restrict the placing on the market or entry into service of continuous totalizing weighing machines bearing the EEC pattern approval symbol, or EEC initial verification mark.
12 Končna redakcija
DRUGO
Nobena država članica ne sme zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg oziroma začetka uporabe paralelepipednih ali cilindričnih uteži srednje točnosti, ki nosijo oznako prve overitve EGS.
No Member State may refuse, prohibit or restrict the placing on the market or entry into service of medium accuracy rectangular bar or cylindrical weights bearing the EEC initial verification mark.
13 Končna redakcija
DRUGO
ker morajo biti po tej direktivi določene tehnične specifikacije, ki jih morajo izpolnjevati uteži nad srednjo točnostjo, da bi jih lahko po overitvi in potem, ko so nanje namestili oznake prve overitve EGS, prosto tržili in uporabljali;
whereas, pursuant to that Directive, the technical specifications which weights of above-medium accuracy must satisfy in order to be put freely on the market and into service, after verifications and affixing of the EEC initial verification mark, must be laid down;
14 Končna redakcija
DRUGO
Pri prvi EGS-overitvi dolžinskih meril se največji dopustni pogreški, pozitivni ali negativni, glede na nazivno dolžino oziroma na razdaljo med dvema oznakama na skali dolžinskega merila, izrazi kot funkcija zadevne dolžine s formulo (a + b L) v milimetrih, kjer predstavlja:
In EEC initial verification of measures of length, the maximum permissible error, plus or minus on the nominal length or on the distance between any two scale marks of a measure of length, shall be expressed as a function of the length in question by a formula in the form (a + b L) millimetres in which:
15 Pravna redakcija
DRUGO
poleg oznake delne prve overitve EGS še za druge oznake, ki jih predvidevajo nacionalni predpisi.
apart from the EEC partial initial verification mark, the other marks provided for under national regulations.
16 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31977L0095
Nobena država članica ne sme zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg taksimetrov, ki nosijo znak odobritve tipa EGS in oznako delne prve overitve EGS, navedene v točki 3.1.1.2 Priloge II k Direktivi 71/316/EGS.
No Member State may refuse, prohibit or restrict the placing on the market of taximeters hearing the EEC pattern approval sign and the EEC partial initial verification mark provided for in 3. 1. 1. 2 of Annex II to Directive 71 /316/EEC.
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
Če za merilne instrumente velja zakonodaja iz člena 1(1) tega sporazuma, se namesti švicarska oznaka, predvidena v točki 1 (odobritvena oznaka) ali točki 21 (overitvena oznaka) v Prilogi k Odloku o kvalifikaciji merilnih instrumentov (RS 941.210) skupaj z nacionalnimi oznakami zadevnih držav članic ES, kot je predvideno v Prilogi I, točka 3.1, prva alinea in v Prilogi II točka 3.1.1.1, prva alinea, k Direktivi 71/316/EGS.
Where the measuring instruments are subject to the legislation referred to in Article 1(1) of this Agreement, the marking to be affixed shall be the Swiss sign provided for under points 1 (approval mark) or 21 (verification mark) of the Annex to the Ordinance on the qualification of measuring instruments (RS 941.210) combined with the CE marking and the national sign(s) of the EC Member State concerned as provided in Annex I, point 3.1, first indent and Annex II, point 3.1.1.1, first indent, to Directive 71/316/EEC.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0146
Ne glede na točko 3.1 pa je lahko oznaka prve overitve EGS sestavljena iz male črke "e" v šesterokotniku, pri čemer ima črka "e" v svoji zgornji polovici veliko črko ali črke za identifikacijo države članice, v kateri je bila izvedena prva overitev EGS, v svoji spodnji polovici pa leto overitve.
However, by derogations from point 3.1, the EEC initial verification mark may consist of the lower-case letter 'e' in a hexagon, the letter 'e' containing in its upper half the upper-case letter or letters identifying the Member State in which the EEC initial verification took place and in its lower half the year of verification.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0217
Za pritrditev oznak prve overitve EGS mora biti predvideno ustrezno mesto.
A suitable place must be provided for affixing the EEC initial verification marks.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0365
informacija o mestu namestitve oznak homologacije EGS, oznak prve overitve EGS in zaščitnih oznak (po potrebi s fotografijami ali risbami),
INFORMATION ON THE LOCATION OF EEC TYPE-APPROVAL MARKS , EEC INITIAL VERIFICATION MARKS AND SEALS (WHERE APPROPRIATE , IN THE FORM OF PHOTOGRAPHS OR DRAWINGS),
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0623
Plinomeri, ki so uspešno prestali overitvene preskuse: - se opremijo z oznako prve overitve EGS,
Meters having undergone successfully the verification tests: - shall be provided with an EEC initial verification mark,
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0623
Z namestitvijo oznak prve overitve EGS in zaščitnih oznak na plinomer se potrjuje samo to, da plinomer izpolnjuje zahteve te direktive.
The affixing of EEC initial verification marks and seals on a gas meter certifies solely that the meter satisfies the requirements of this Directive.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0146
Blizu začetka samega dolžinskega merila ali na dodatni pritrdilni napravi le-tega mora biti predviden prostor, ki omogoča namestitev oznak prve overitve EGS.
A place must be provided near the beginning of the measure of length itself or on an additional fixture to permit the EEC initial verification marks to be affixed.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0319
Nobena država članica ne sme zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja v promet ali uporabe volumenskih meril za tekočine razen vode, ki so označena z oznako odobritve EGS in z oznako prve overitve EGS.
No Member State may refuse, prohibit or restrict the placing on the market or entry into service of volumetric meters for liquids other than water bearing the EEC pattern approval symbol and the EEC initial verification mark.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0318
Nobena država članica ne sme zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg ali začetka uporabe plinomerov, ki nosijo oznako EGS-homologacije in označbo prve overitve EGS.
No Member State may refuse, prohibit, or restrict the placing on the market or entry into service of gas volume meters bearing the EEC type approval symbol and the EEC initial verification mark.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0347
Nobena država članica ne sme zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg ali začetka uporabe merilnih instrumentov za določanje hektolitrske mase EGS, če takšni instrumenti nosijo oznako EGS-homologacije in oznako prve overitve EGS.
No Member State may refuse, prohibit or restrict the placing on the market or the entry into service of measuring instruments used to determine the EEC standard mass per storage volume, where such instruments bear the EEC pattern-approval symbol and the EEC initial-verification mark.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0830
Nobena država članica ne sme zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja v promet ali začetka uporabe vodomerov za vročo vodo, označenih z oznako odobritve EGS za vzorec in z oznako prve overitve EGS, na podlagi njihovih meroslovnih lastnosti.
No Member State may refuse, prohibit or restrict the placing on the market or entry into service of hot-water meters bearing the EEC pattern approval sign and the EEC initial verification mark, on the grounds of their metrological properties.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L1031
Nobena država članica ne sme zaradi njihovih meroslovnih značilnosti preprečiti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg ali začetka uporabe avtomatskih kontrolnih in sortirnih tehtnic, ki nosijo oznako odobritve EGS za vzorec ali oznako prve overitve EGS.
No Member State may prevent, prohibit or restrict the placing on the market or entry into service of automatic checkweighing and weight grading machines bearing the EEC pattern approval sign or EEC initial verification mark on grounds concerning their metrological characteristics.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0217
Nobena država članica ne sme zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg ter začetka uporabe opreme za polnjenje pnevmatik iz razlogov, ki so v zvezi z njenimi meroslovnimi lastnostmi, če ta oprema nosi oznako homologacije EGS in oznako prve overitve EGS.
No Member State may refuse, prohibit or restrict the placing on the market and entry into service of tyre-inflation equipment on grounds relating to its metrological qualities if it bears the EEC pattern approval sign and the EEC initial verification mark.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0319
Kadar so merilni sistemi za tekočine, ki imajo vgrajena volumenskih merila za tekočine, označena z oznakami ali znaki EGS, predmet prve overitve, so največji dopustni pogreški taki, kakor je določeno v poglavju II Priloge.
When measuring assemblies for liquids which incorporate volumetric meters for liquids bearing EEC marks and symbols are subject to initial verification, the maximum permissible errors shall be those laid down in Chapter II of the Annex.
Prevodi: sl > en
1–30/30
oznaka prve overitve EGS