Če za merilne instrumente velja zakonodaja iz člena 1(1) tega sporazuma, se namesti švicarska oznaka, predvidena v točki 1 (odobritvena oznaka) ali točki 21 (overitvena oznaka) v Prilogi k Odloku o kvalifikaciji merilnih instrumentov (RS 941.210) skupaj z nacionalnimi oznakami zadevnih držav članic ES, kot je predvideno v Prilogi I, točka 3.1, prva alinea in v Prilogi II točka 3.1.1.1, prva alinea, k Direktivi 71/316/EGS.
Where the measuring instruments are subject to the legislation referred to in Article 1(1) of this Agreement, the marking to be affixed shall be the Swiss sign provided for under points 1 (approval mark) or 21 (verification mark) of the Annex to the Ordinance on the qualification of measuring instruments (RS 941.210) combined with the CE marking and the national sign(s) of the EC Member State concerned as provided in Annex I, point 3.1, first indent and Annex II, point 3.1.1.1, first indent, to Directive 71/316/EEC.